Translation of "Beendigung des krieges" in English
Nach
Beendigung
des
Krieges
wurde
es
bei
der
US
Army
ausgemustert.
The
M55
was
used
during
the
Vietnam
War,
and
subsequently
withdrawn
from
service
in
the
US
military.
Wikipedia v1.0
Nach
Beendigung
des
Krieges
sind
viele
Dinge
knapp
geworden.
Now
that
the
war
is
over,
everyone's
resources
are
low.
OpenSubtitles v2018
Radio
Hanoi
sendet
USA-Vietnam-Abkommen
zur
Beendigung
des
Krieges
in
Vietnam.
Radio
Hanoi
reports
the
United
States-North
Vietnam
agreement...
for
a
settlement
of
the
Vietnam
War.
OpenSubtitles v2018
Beim
Kongress
von
Soisson
zur
Beendigung
des
englisch-spanischen
Krieges
eröffnete
er
die
Verhandlungen.
At
the
Congress
of
Soissons
to
end
the
Anglo-Spanish
War
(1727–29),
he
opened
the
negotiations.
Wikipedia v1.0
Nach
Beendigung
des
Kalten
Krieges
ist
das
eine
gewaltige
Aufgabe.
For
these
reasons
I
cannot
support
the
compromise
resolution.
EUbookshop v2
Nach
Beendigung
des
Krieges
wurde
die
2.
Mandschurische
Armee
im
September
1905
aufgelöst.
After
the
end
of
the
War,
the
2nd
Manchurian
Army
was
disbanded
in
September
1905.
WikiMatrix v1
Nach
Beendigung
des
Krieges
wurde
die
3.
Mandschurische
Armee
im
Februar
1906
aufgelöst.
After
the
end
of
the
War,
the
3rd
Manchurian
Army
was
disbanded
in
February
1906.
WikiMatrix v1
Nach
Beendigung
des
Krieges
wurde
die
Kontrolle
an
den
Commonwealth
zurückgegeben.
After
the
war,
control
for
the
entire
area
was
handed
back
to
the
Commonwealth.
WikiMatrix v1
Was
wird
jedoch
die
Gemein
schaft
zur
Beendigung
des
Krieges
unternehmen?
But
what
is
the
Community
going
to
do
to
help
end
the
war
?
EUbookshop v2
Wir
haben
Maßnahmen
zur
Beendigung
des
Krieges
sowie
zur
Eindämmung
seiner
Folgen
vorgeschlagen.
In
any
case,
the
war
has
taught
us
its
value.
EUbookshop v2
Nach
Beendigung
des
Krieges
wurde
der
Bau
nicht
weitergeführt.
After
the
war,
construction
was
not
continued.
WikiMatrix v1
Er
ist
insbesondere
bekannt
durch
seine
Rolle
bei
der
Beendigung
des
Pyrrhischen
Krieges.
He
is
best
known
for
his
actions
to
end
piracy
in
the
area.
WikiMatrix v1
Vielemehr
stand
es...
für
die
Forderung
nach
schleunigster
Beendigung
des
Krieges.
Instead
it
stood...
for
the
demand
for
the
fastes
possible
ending
of
the
war.
ParaCrawl v7.1
Nach
Beendigung
des
Krieges
machte
er
sich
selbständig
mit
Räucherfischexport.
After
the
end
of
the
war,
he
started
up
his
own
business
exporting
smoked
fish.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Beendigung
des
Krieges
schlug
dann
die
große
Stunde
der
jüdischen
Korruption.
By
the
end
of
the
war
came
the
big
time
for
the
Jewish
corruption.
ParaCrawl v7.1
Nach
Beendigung
des
Krieges
wurde
1975
die
Laotische
Demokratische
Volksrepublik
ausgerufen.
After
this
war
was
finished
in
1975
the
Democratic
People
Republic
of
Lao
was
founded.
ParaCrawl v7.1
Unterdessen
laufen
die
diplomatischen
Bemühungen
um
eine
Beendigung
des
Krieges
weiter.
In
the
meantime
diplomatic
efforts
to
try
to
stop
the
war
continue.
ParaCrawl v7.1
Für
die
schnellste
Beendigung
des
Krieges
zu
kämpfen
ist
notwendig.
It
is
necessary,
of
course,
to
fight
for
the
speediest
termination
of
the
war.
ParaCrawl v7.1
Nach
Beendigung
des
Dreißigjährigen
Krieges
hat
Worbis
nur
noch
322
Einwohner.
After
completion
of
the
Thirty
Years
War
Worbis
has
only
322
inhabitants.
ParaCrawl v7.1
Das
Nein
zum
Krieg
ist
ein
wichtiger
Schritt
zur
Beendigung
des
jeweiligen
Krieges.
Saying
no
to
war
is
an
important
step
in
bringing
the
war
to
an
end.
ParaCrawl v7.1
Nach
Beendigung
des
Krieges
übernahm
er
ein
Malergeschäft.
After
the
end
of
the
war
he
took
over
a
paint
business.
ParaCrawl v7.1
Nach
Beendigung
des
Krieges
kehrten
sie
in
die
Wüste
zurück.
Once
the
war
was
over,
they
went
back
to
their
desert.
ParaCrawl v7.1
Die
Sowjetunion
ist
nach
Beendigung
des
Krieges
zum
friedlichen
sozialistischen
Aufbau
geschritten.
Upon
the
termination
of
the
war,
the
Soviet
Union
started
peaceful
socialist
construction.
ParaCrawl v7.1
Das
einigende
Hauptziel
war
die
Beendigung
des
Krieges.
The
main
goal
that
united
them
was
an
end
to
the
war.
ParaCrawl v7.1
Die
Alliance
unterstützte
die
Forderung
nach
einer
sofortigen
Beendigung
des
Krieges.
The
Alliance
supported
the
demand
for
an
immediate
termination
of
the
war.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Beendigung
des
Krieges
war
er
Generalmajor
außer
Dienst.
He
retired
as
Major-General
after
the
war.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
änderten
sich
durch
die
Beendigung
des
Kalten
Krieges
die
Beziehungen
der
Großmächte.
Relations
between
the
great
powers
also
changed
as
the
Cold
War
ended.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahre
1814
wurde
mit
Beendigung
des
Krieges
das
Gefängnis
geschlossen.
This
prison
was
closed
by
the
end
of
the
war
in
1814.
ParaCrawl v7.1