Translation of "Beendigung des krieges" in English

Nach Beendigung des Krieges wurde es bei der US Army ausgemustert.
The M55 was used during the Vietnam War, and subsequently withdrawn from service in the US military.
Wikipedia v1.0

Nach Beendigung des Krieges sind viele Dinge knapp geworden.
Now that the war is over, everyone's resources are low.
OpenSubtitles v2018

Radio Hanoi sendet USA-Vietnam-Abkommen zur Beendigung des Krieges in Vietnam.
Radio Hanoi reports the United States-North Vietnam agreement... for a settlement of the Vietnam War.
OpenSubtitles v2018

Beim Kongress von Soisson zur Beendigung des englisch-spanischen Krieges eröffnete er die Verhandlungen.
At the Congress of Soissons to end the Anglo-Spanish War (1727–29), he opened the negotiations.
Wikipedia v1.0

Nach Beendigung des Kalten Krieges ist das eine gewaltige Aufgabe.
For these reasons I cannot support the compromise resolution.
EUbookshop v2

Nach Beendigung des Krieges wurde die 2. Mandschurische Armee im September 1905 aufgelöst.
After the end of the War, the 2nd Manchurian Army was disbanded in September 1905.
WikiMatrix v1

Nach Beendigung des Krieges wurde die 3. Mandschurische Armee im Februar 1906 aufgelöst.
After the end of the War, the 3rd Manchurian Army was disbanded in February 1906.
WikiMatrix v1

Nach Beendigung des Krieges wurde die Kontrolle an den Commonwealth zurückgegeben.
After the war, control for the entire area was handed back to the Commonwealth.
WikiMatrix v1

Was wird jedoch die Gemein schaft zur Beendigung des Krieges unternehmen?
But what is the Community going to do to help end the war ?
EUbookshop v2

Wir haben Maßnahmen zur Beendigung des Krieges sowie zur Eindämmung seiner Folgen vorgeschlagen.
In any case, the war has taught us its value.
EUbookshop v2

Nach Beendigung des Krieges wurde der Bau nicht weitergeführt.
After the war, construction was not continued.
WikiMatrix v1

Er ist insbesondere bekannt durch seine Rolle bei der Beendigung des Pyrrhischen Krieges.
He is best known for his actions to end piracy in the area.
WikiMatrix v1

Vielemehr stand es... für die Forderung nach schleunigster Beendigung des Krieges.
Instead it stood... for the demand for the fastes possible ending of the war.
ParaCrawl v7.1

Nach Beendigung des Krieges machte er sich selbständig mit Räucherfischexport.
After the end of the war, he started up his own business exporting smoked fish.
ParaCrawl v7.1

Mit der Beendigung des Krieges schlug dann die große Stunde der jüdischen Korruption.
By the end of the war came the big time for the Jewish corruption.
ParaCrawl v7.1

Nach Beendigung des Krieges wurde 1975 die Laotische Demokratische Volksrepublik ausgerufen.
After this war was finished in 1975 the Democratic People Republic of Lao was founded.
ParaCrawl v7.1

Unterdessen laufen die diplomatischen Bemühungen um eine Beendigung des Krieges weiter.
In the meantime diplomatic efforts to try to stop the war continue.
ParaCrawl v7.1

Für die schnellste Beendigung des Krieges zu kämpfen ist notwendig.
It is necessary, of course, to fight for the speediest termination of the war.
ParaCrawl v7.1

Nach Beendigung des Dreißigjährigen Krieges hat Worbis nur noch 322 Einwohner.
After completion of the Thirty Years War Worbis has only 322 inhabitants.
ParaCrawl v7.1

Das Nein zum Krieg ist ein wichtiger Schritt zur Beendigung des jeweiligen Krieges.
Saying no to war is an important step in bringing the war to an end.
ParaCrawl v7.1

Nach Beendigung des Krieges übernahm er ein Malergeschäft.
After the end of the war he took over a paint business.
ParaCrawl v7.1

Nach Beendigung des Krieges kehrten sie in die Wüste zurück.
Once the war was over, they went back to their desert.
ParaCrawl v7.1

Die Sowjetunion ist nach Beendigung des Krieges zum friedlichen sozialistischen Aufbau geschritten.
Upon the termination of the war, the Soviet Union started peaceful socialist construction.
ParaCrawl v7.1

Das einigende Hauptziel war die Beendigung des Krieges.
The main goal that united them was an end to the war.
ParaCrawl v7.1

Die Alliance unterstützte die Forderung nach einer sofortigen Beendigung des Krieges.
The Alliance supported the demand for an immediate termination of the war.
ParaCrawl v7.1

Nach der Beendigung des Krieges war er Generalmajor außer Dienst.
He retired as Major-General after the war.
ParaCrawl v7.1

Außerdem änderten sich durch die Beendigung des Kalten Krieges die Beziehungen der Großmächte.
Relations between the great powers also changed as the Cold War ended.
ParaCrawl v7.1

Im Jahre 1814 wurde mit Beendigung des Krieges das Gefängnis geschlossen.
This prison was closed by the end of the war in 1814.
ParaCrawl v7.1