Translation of "Beendigung des auftrags" in English

Die Verwaltungseinrichtung kann zeitnah über die Beendigung des Auftrags informiert werden.
The management device may be informed promptly of the completion of the order.
EuroPat v2

Schließlich informiert der Drucker den Druckserver über die Beendigung des Auftrags.
Finally the printer informs the print server that the order has been completed.
EuroPat v2

J.3: Bei erfolgreicher Beendigung des Auftrags wird eine entsprechende Nachricht an das Vermittlungssystem übermittelt.
J.3: On successful completion of the job a corresponding message is sent to the switching system.
EuroPat v2

J.2: Bei Beendigung des Auftrags wird eine Nachricht an das Vermittlungssystem mit dem Auftragsergebnis gesendet.
J.2: On completion of the job a message containing the result of the job is sent to the switching system.
EuroPat v2

Die Bezahlung für Stunden- und Tagesaufträge erfolgt in bar unmittelbar nach Beendigung des Auftrags an Artengo.
The payment for hourly and daily orders will paid in cash immediately upon finished a job by Artengo.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Variante ist bei einem Verfahren zum Zuführen von Kunststoffgranulat in die Einlauföffnung eines Extruders mittels einer Fördereinrichtung, wobei zwischen der Fördereinrichtung und der Einlauföffnung des Extruders zumindest ein Speicherbehälter vorgesehen ist, erfindungsgemäß vorgesehen, daß ein Rechner die Materialmenge zwischen der Fördereinrichtung und der Einlauföffnung des Extruders zyklisch ermittelt und mit der bis zur Beendigung des Auftrags benötigten Materialmenge vergleicht und daß die Fördereinrichtung bereits vor Beendigung eines Auftrags abgeschaltet wird, sobald die vor der Einlauföffnung des Extruders stehende Materialmenge gleich oder größer ist als die zur Abarbeitung eines Auftrags noch benötigte Materialrestmenge.
According to one version, it is provided as per the invention in a process for the feeding of plastic granulate into the intake opening of an extruder by means of a conveying device, in which at least one storage tank is provided between the conveying device and the intake opening of the extruder, that a computer cyclically determines the quantity of material between the conveying device and the intake opening the extruder and compares it to the quantity of material required to the end of the batch, and that the conveying device is turned off just before the end of a batch, as soon as the quantity of material above the intake opening is equal to or greater than the quantity of remaining material still necessary to finish off a batch.
EuroPat v2

Aus den jeweils bis zur Beendigung des Auftrags noch benötigten Umdrehungen der Extruderschnecke errechnet der Rechner die noch benötigte Menge des einzusetzenden Kunststoffgranulats.
From the rotations of the extruder screw still required from that point in time until the end of the batch, the computer calculates the quantity of plastic granulate still required to be inserted.
EuroPat v2

Nach Beendigung des Auftrags der Plattensäge wird auf den jeweiligen Möbelplatten ein Bar-Code aufgebracht, der Informationen enthält.
After the job of the plate saw has been completed, a bar code, which contains information, is applied to the respective furniture boards.
EuroPat v2

Was Alexs Milnes Arbeit als Ghostzeichner für Cyberforce betraf, behauptete Lee, er habe „vegessen, bei Beendigung des Auftrags die Credits anzupassen“, was laut Lee eindeutig sein eigener Fehler gewesen sei, und bot Milne ferner an, ihm die notwendigen Belege zukommen zu lassen, dass Dream Engine ihm noch Geld schulde.
Regarding Alex Milne's work as a ghost artist on Cyberforce, Lee claimed that he "forgot to adjust the credits at the end of the job", which was "definitely my error", and offered Milne to "provide me the appropriate documentation and evidence" that "Dream Engine owed him money".
WikiMatrix v1

Die Verpflichtung gemäß Absatz 1 gilt für beide Vertragspartner nach Beendigung des Auftrags für weitere zwei Jahre.
The obligation under para. (1) applies to both parties after the expiration of the mandate for another two years.
ParaCrawl v7.1

Wir vermitteln spezifisches Fachwissen und helfen beim Aufbau eigener Kompetenzen und Strukturen, die auch nach Beendigung des Auftrags funktionieren und weitergeführt werden können.
We provide specific technical expertise and help develop individual skills and structures that remain in place even after completion of the contract.
ParaCrawl v7.1

Nach abgeschlossener Befundung des Bilddatensatzes B erstellt der Clientnutzer 18 ein Bearbeitungsergebnis E, hier insbesondere in Form eines medizinischen Berichts und bestätigt die Beendigung des Auftrags F. Hierauf leitet die Arbeitsplatz-Verwaltung 16 des Datenzentrums 2b das Bearbeitungsergebnis E an die Arbeitsplatz-Verwaltung 16 des Datenzentrum 2a zurück (FIG 6), das dieses Bearbeitungsergebnis E in dem Speicher 19 hinterlegt und den Auftrag F schließt.
Once the image data record B has been diagnosed, the client user 18 creates a processing result E, in particular in the form of a medical report in this case, and confirms termination of task F. The workspace management 16 of data center 2 b then returns the processing result E to the workspace management 16 of data center 2 a (FIG.
EuroPat v2

Bei Beendigung und Abschluss des Auftrags ist aus dem Speicher die tatsächlich gefräste Fläche 4 abrufbar, so dass der dort gespeicherte und vollautomatisch ermittelte Wert als Basis für die Abrechnung mit einem Auftraggeber benutzt werden kann.
Upon completion and finalization of the contract, the actually milled area 4 is retrievable from the memory so that the value stored in the same and determined fully automatically can be used as a basis for settlement with a client.
EuroPat v2

Vorzugsweise kann nach Beendigung des Auftrags der Clienteinrichtung von der Druckeinrichtung als Antwort auf eine Anfrage der Clienteinrichtung ein erstes Beendigungssignal an die Clienteinrichtung übertragen werden.
Preferably after completion of the order from the client device a first completion signal may be transmitted to the client device in response to a request from the client device.
EuroPat v2

Würde das Empfangs- und Freigabeteil 120 nicht am Mediumauffänger 26 bzw. 26a eingehängt sein, so würde beim Freigeben des Vorhangs zur Materialbahnoberfläche im Zuge des Startens des Auftragens und beim Durchschneiden des Vorhangs zwecks Beendigung des Vorhang-Auftrags das Auftragsmedium an der Außenwand des Mediumauffängers ablaufen und unkontrolliert auf die Materialbahnoberfläche tropfen.
If the receiving and release component 120 is not suspended on the medium collecting device 26 or 26 a, then the coating medium runs off on the outside wall of the medium collecting device and drip uncontrolled unto the material surface in the course of coating start-up and when severing the curtain for the purpose of ending the curtain coating application.
EuroPat v2

Ihre Daten werden für den Zeitraum aufbewahrt, der für die Durchführung der Aktivität erforderlich ist, und in jedem Fall nicht später als 10 Jahre nach Beendigung des Auftrags, unter Einhaltung der gesetzlichen Verpflichtungen.
Your data are kept for the period necessary for the performance of the activity and, in any case, no more than 10 years from the termination of the assignment, in compliance with legal obligations.
CCAligned v1

Die Verpflichtung der Beauftragten zur Aufbewahrung und Herausgabe von Handakten erlischt drei Jahre nach der Beendigung des Auftrags.
The obligation of the mandataries to preserve and hand over reference files expires three years from termination of the mandate.
ParaCrawl v7.1

Nach Beendigung des Auftrags zur Datenbearbeitung hat der Auftragnehmer sämtliche in seinen Besitz sowie an Subunternehmen gelangte Daten, Unterlagen und erstellte Verarbeitungs- oder Nutzungsergebnisse, die im Zusammenhang mit dem Auftragsverhältnis stehen, dem Auftraggeber zur Verfügung zu stellen oder auf dessen Weisung zu löschen.
After completion of the data processing contract, the Data Processor shall provide the Data Controller with or delete all data, documents and processing or utilization results that have been acquired or submitted to subcontractors in connection with the contractual relationship.
ParaCrawl v7.1

Soweit nicht gesetzlich eine kürzere Verjährungsfrist gilt, verjähren die Ansprüche gegen die Beauftragten drei Jahre nach der Beendigung des Auftrags.
Unless a shorter limitation period is provided for by law, any claims against the mandataries become statute-barred three years after termination of the mandate.
ParaCrawl v7.1

Nach Abschluss der vertraglichen Arbeiten (oder früher nach Aufforderung durch den Auftraggeber), spätestens jedoch mit Beendigung des Auftrags, übersendet MSS Kapstadt dem Auftraggeber sämtliche in den Besitz gelangten auftragsspezifischen Verarbeitungs- und Nutzungsergebnisse sowie Datenbestände, die im Zusammenhang mit dem Auftragsverhältnis stehen, und/oder löscht diese datenschutzgerecht, sobald der Zweck der Speicherung mit Auftragsabschluss erfüllt ist.
After completion of the contractual work (or earlier upon request by the customer), however, at the latest upon completion of the order, MSS Cape Town transmits all contract-specific processing results and user results as well as databases in connection with the contractual relations to the customer and/or deletes them according to data protection rules as soon as the purpose of storage has been fulfilled upon completion of the order.
ParaCrawl v7.1

2.2.Der Kunde ist verpflichtet, bei der Bestellung eine Emailadresse anzugeben, die für den gesamten Zeitraum vom Abschicken der Bestellung bis zur Beendigung des Auftrags technisch in gesicherter Weise zugänglich ist.
2.2.When submitting the order, the Customer is obliged to provide an electronic mail address (e-mail), for which technical functionality must be secured for the period from the sending of the form to the completion of the agreement.
ParaCrawl v7.1

Nach Beendigung des Auftrages werden sämtliche Aufzeichnungen und Dokumentationen an Sie ausgehändigt.
After completion of the operation we hand out to you all written records and reports.
CCAligned v1

Diese Geheimhaltungspflicht bleibt für weitere fünf Jahre nach vollständiger Erfüllung oder Beendigung des Auftrages bestehen.
This duty of confidentiality shall remain in effect for an additional period of five years after complete fulfilment or termination of the order.
ParaCrawl v7.1

Sightseeing GmbH müssen in Schriftform innerhalb von 3 Werktagen nach Beendigung des Auftrages bei uns vorliegen.
Sightseeing GmbH shall be in writing within 3 business days after the order is completed by ABC.
ParaCrawl v7.1

Nach Beendigung des Auftrages wird der ausstehende Restbetrag innerhalb einer Woche bar oder per Überweisung beglichen.
Upon completion of the contract, the outstanding payment will be paid within a week by bank transfer or in cash.
ParaCrawl v7.1

Bei richtiger Anwendung ist nach der Beendigung des Auftragens noch etwas Gel auf der Oberfläche der Läsion sichtbar.
Proper application will leave some gel visible on the surface of the lesion when you are finished.
EMEA v3

Die Versendung des Gutes erfolgt durch den Frachtführer oder in jedem Fall durch eine Drittschifffahrtsgesellschaft an Wonder Srl und an den Verkäufer, die nach Beendigung des Auftrages und vor der Weiterleitung zusammen mit der Website und der Plattform angegeben wird Transportbedingungen, soweit nicht anders angegeben, werden dem Kunden in der Auftragsbestätigung mitgeteilt.
The Shipment of the Good will be effected by carrier (courier) or in any case through a third party shipping company to Wonder Srl and the Seller, which will be indicated on the Site and Platform upon completion of the Order and before its forwarding, together with transport conditions applied, unless otherwise indicated that will be communicated to the Customer in the Order Confirmation.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie uns mit der Lieferung einer Ware oder mit der Erbringung einer Dienstleistung beauftragen, werden Ihre persönlichen Daten nur insoweit erhoben und verwendet, wie es für die Begründung, Durchführung oder Beendigung des Auftrages erforderlich ist.
If you ask us to supply an item or provide a service, your personal data will only be collected and used as far as it is necessary to create, execute or terminate the order.
ParaCrawl v7.1

Nach Beendigung des Auftrages ist der Kunde verpflichtet, die uns zur Verfügung gestellten Unterlagen und/oder Arbeitsmittel, die in seinem Eigentum stehen oder in seinen Eigentum übergegangen sind, unverzüglich zurückzunehmen.
Following termination of the contract, the customer is obligated to return to us immediately all documents and/or work equipment which we have supplied which are in his possession or have been acquired by him as property.
ParaCrawl v7.1

Informationen, die der Lieferant/Auftragnehmer bei der Durchführung des Auftrages erhält - insbesondere über Forschungs- und Entwicklungsarbeiten sowie unsere Geschäftstätigkeit - sind während und nach Beendigung des Auftrages geheim zu halten.
Any information the supplier/contractor receives when executing the contract – especially that regarding research and development work and our business activities – must be kept secret during and after execution of the contract.
ParaCrawl v7.1