Translation of "Beendigung der arbeiten" in English
Die
Anlage
wird
nach
Beendigung
der
Arbeiten
als
Industriemuseum
und
Bildungszentrum
dienen.
Once
works
are
completed,
the
complex
will
become
an
industrial
museum
and
educational
centre.
TildeMODEL v2018
Nach
Beendigung
der
Arbeiten
kann
das
Deckelelement
dann
ebenso
problemlos
wieder
eingebaut
werden.
After
the
work
is
over
the
cover
element
can
be
reinstalled
just
as
smoothly.
EuroPat v2
Dies
wirkte
kurz
vor
Beendigung
der
Arbeiten
dieses
Parlaments
wie
ein
Mißklang.
It
seemed
like
a
wrong
note
on
which
to
end
this
Parliament.
EUbookshop v2
Die
Beendigung
der
Arbeiten
ist
für
Januar
2013
vorgesehen.
The
predicted
deadline
for
the
works
is
January
2013.
ParaCrawl v7.1
Die
Beendigung
der
Arbeiten
ist
für
Oktober
2013
vorgesehen.
The
works
are
predicted
to
be
finished
in
October
2013.
ParaCrawl v7.1
Nach
Beendigung
der
Arbeiten
wird
der
Auslauf
mit
einer
Kappe
verschlossen.
After
completion
of
the
work,
the
outlet
is
closed
with
a
cap.
ParaCrawl v7.1
Diese
Geheimhaltungspflicht
bleibt
auch
nach
Beendigung
der
Arbeiten
bestehen.
This
secrecy
continues
to
apply
after
the
work
has
been
concluded.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
nach
der
Beendigung
der
Arbeiten
entfernt
werden.
They
need
to
be
removed
after
the
completion
of
the
work.
ParaCrawl v7.1
Die
Beendigung
der
Arbeiten
ist
fÃ1?4r
Januar
2013
vorgesehen.
The
predicted
deadline
for
the
works
is
January
2013.
ParaCrawl v7.1
Nach
Beendigung
der
Arbeiten
wird
das
Dokument
als
„fertig"
markiert.
After
they
finished
their
work,
they
can
release
a
document
and
mark
it
as
finished.
ParaCrawl v7.1
Der
genaue
Zeitpunkt
der
Beendigung
der
Arbeiten
wird
noch
bekanntgegeben.
The
exact
time
of
completion
of
the
work
will
be
announced
later.
ParaCrawl v7.1
Die
Beendigung
der
Arbeiten
ist
für
Februar
2013
vorgesehen.
The
works
are
predicted
to
be
finished
in
February
2013.
ParaCrawl v7.1
Arbeitsgeräte
unmittelbar
nach
Beendigung
der
Arbeiten
mit
warmem
Wasser
reinigen.
Clean
your
tools
immediately
after
completion
of
the
work
with
warm
water.
ParaCrawl v7.1
Diese
werden
nach
Beendigung
der
Arbeiten
vor
Ort
vom
Käufer
unterzeichnet.
This
shall
be
signed
by
Buyer
on
completion
of
the
work.
ParaCrawl v7.1
Nach
Beendigung
der
biologischen
Arbeiten
ging
es
weiter
in
Richtung
Antarktis.
After
completing
the
biological
work
we
continued
toward
the
Antarctic.
ParaCrawl v7.1
Nach
Beendigung
der
notwendigen
Arbeiten
wird
die
Drahtführungsrollen-Einheit
in
eine
Wartungs-
und
Einfahrstation
überführt.
Once
the
necessary
work
has
been
completed,
the
wire-guiding-roller
unit
is
transferred
to
a
maintenance
and
testing
station.
EuroPat v2
Nach
Beendigung
der
Arbeiten
wird
der
Schlauch
zur
Schlauchrolle
62
zusammengerollt
und
die
Trommel
60
gelegt.
After
completion
of
the
operation
the
hose
is
rolled
up
to
the
hose
roll
62
and
put
into
the
drum
60.
EuroPat v2
Nach
Beendigung
der
Arbeiten
werden
in
der
neuen
Zone
bis
zu
6
Schalter
zur
Verfügung
stehen.
Once
the
work
is
completed,
the
new
area
will
have
up
to
6
counters.
ParaCrawl v7.1
Unmittelbar
nach
Beendigung
der
Arbeiten
muss
der
Raum
mindestens
eine
halbe
Stunde
gelüftet
werden.
Immediately
after
the
end
of
the
work,
the
room
must
be
aired
for
at
least
half
an
hour.
ParaCrawl v7.1
Die
Aussetzung
und
die
Beendigung
der
Arbeiten
des
Schiedspanels
lassen
vorbehaltlich
Artikel 405
die
Rechte
der
Vertragsparteien
in
allen
weiteren
Verfahren
unberührt.
Such
a
request
shall
be
notified
simultaneously
to
the
other
Party
and
to
the
Association
Committee
in
Trade
configuration.
DGT v2019
Die
Aussetzung
und
die
Beendigung
der
Arbeiten
des
Schiedspanels
lassen
vorbehaltlich
Artikel 197
die
Rechte
der
Vertragsparteien
in
allen
weiteren
Verfahren
unberührt.
Within
10 days
of
the
date
of
delivery,
to
the
Party
complained
against,
of
the
written
request
for
the
establishment
of
an
arbitration
panel,
the
Parties
shall
consult
in
order
to
reach
an
agreement
on
the
composition
of
the
arbitration
panel.
DGT v2019
Im
Rat
der
Stadt
Dresden
wurde
1985
eine
Langzeitplanung
für
die
nächsten
Projekte
nach
dem
Abschluss
der
Rekonstruktion
der
Semperoper
erarbeitet,
die
auch
den
Wiederaufbau
der
Frauenkirche
nach
Beendigung
der
Arbeiten
am
Stadtschloss
beinhaltete.
Because
of
the
continuing
decay
of
the
ruins,
Dresden
leaders
decided
in
1985
(after
the
Semperoper
was
finally
finished)
to
rebuild
the
Church
of
Our
Lady
after
the
completion
of
the
reconstruction
of
the
Dresden
castle.
Wikipedia v1.0
Daher
ist
vor
Beginn,
während
und
nach
Beendigung
der
Arbeiten
sorgfältig
darauf
zu
achten,
dass
alle
erforderlichen
Schutzmaßnahmen
getroffen
werden.
Before,
during
and
after
completion
of
the
work,
care
must
therefore
be
taken
to
ensure
that
all
necessary
protective
measures
are
taken.
TildeMODEL v2018
Nach
Beendigung
der
Arbeiten
muss
überprüft
werden,
ob
die
Sicherheit
der
Anlage
weiterbesteht
bzw.
wiederhergestellt
wurde.
Once
the
work
has
been
finished,
a
check
must
be
made
to
establish
whether
the
plant
is
still
safe
or
has
been
made
safe
again.
TildeMODEL v2018
Sie
ist
der
Ansicht,
dass
eine
politische
und
finanzielle
Unterstützung
der
Gemeinschaft
entscheidend
zur
Festlegung,
Inangriffnahme
oder
Beendigung
der
Arbeiten
an
den
Projekten
vor
dem
Inkrafttreten
der
nächsten
Überarbeitung,
die
im
Jahre
2004
vorgeschlagen
werden
soll,
beitragen
kann.
It
believes
that
political
and
financial
support
from
the
Community
in
defining,
launching
or
completing
these
projects
may
be
decisive
before
the
next
revision
due
to
be
proposed
in
2004
takes
effect.
TildeMODEL v2018
Eine
Verlängerung
ist
möglich,
jedoch
nur
bis
zu
einem
Viertel
der
bis
zur
Beendigung
der
Arbeiten
benötigten
Zeit.
Extensions
possible
without
ever
exceeding
a
quarter
of
the
time
required
to
complete
the
works.
EUbookshop v2
Insbesondere
dank
der
Beendigung
der
Arbeiten
zur
Flußbettvertiefung
an
Rhône
und
Saône
soll
die
Hafenkapazität
Marseilles
vergrößert
werden
(1).
Nantes,
Bordeaux
and
Toulouse
should
receive
the
bulk
of
higher
level
services
available
to
businesses
in
the
region.
EUbookshop v2