Translation of "Beeindruckende zahlen" in English
Dies
sind
beeindruckende
Zahlen,
insbesondere
angesichts
der
relativ
kurzen
Zeitspanne.
These
are
significant
numbers,
particularly
given
the
relatively
short
time
span.
TildeMODEL v2018
Beeindruckende
Zahlen,
die
jeder
Rennradfahrer
sofort
in
Vortrieb
und
Leistungssteigerung
umsetzen
kann.
Impressive
numbers
that
every
race
cyclist
can
convert
into
drive
and
performance
increase
immediately.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
tatsächlich
einige
beeindruckende
Fakten
und
Zahlen
von
Forschern.
Indeed,
as
various
researches
indicate,
there
are
some
impressive
facts
and
figures
around
it.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
beeindruckende
Zahlen
und
andere
Länder
schneiden
dabei
sogar
noch
besser
ab.
That
already
impressive
number
is
even
higher
in
other
countries.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
vielleicht
keine
überwältigende
Menge,
aber
es
sind
dennoch
beeindruckende
Zahlen.
That
may
not
be
an
overwhelming
amount,
but
they
are
impressive
numbers
nonetheless.
ParaCrawl v7.1
Beeindruckende
Zahlen,
die
das
Potenzial
des
Internet
der
Dinge
zeigen.
Impressive
figures
that
reveal
the
potential
of
the
Internet
of
Things
.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
man
das
nur
als
grobe
Richtwerte
sehen
darf,
sind
es
doch
beeindruckende
Zahlen.
Even
when
using
these
numbers
as
a
mere
reference
figure,
they
are
impressive.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
beeindruckende
Zahlen,
die
unseren
neuen
Ansatz
und
unser
Konzept
mehr
als
bestätigen.
Those
are
some
impressive
numbers
that
confirm
our
new
approach
and
our
concept.
ParaCrawl v7.1
Die
umfangreichsten
Bauarbeiten
seit
über
40
Jahren
bringen
in
diesem
Zusammenhang
auch
beeindruckende
Zahlen
hervor.
The
most
comprehensive
construction
work
in
more
than
40
years
also
makes
for
impressive
figures.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
sehr
beeindruckende
Zahlen!
These
figures
are
very
impressive!
ParaCrawl v7.1
Alexander
Rabinowitch
nennt
in
Prelude
to
Revolution
etwas
niedrigere,
aber
dennoch
beeindruckende
Zahlen.
Alexander
Rabinowitch
in
Prelude
to
Revolution
presents
somewhat
lower
but
nevertheless
impressive
figures.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
neue
Rennserie,
die
gerade
ihre
erste
Saison
fährt,
sind
das
beeindruckende
Zahlen.
These
are
impressive
numbers
for
a
new
racing
series
in
its
debut
season.
ParaCrawl v7.1
Mit
knapp
1600
Betten
und
5500
Angestellten
kann
die
Universitätsklinik
Innsbruck
beeindruckende
Zahlen
aufweisen:
With
almost
1,600
beds
and
5,500
employees,
Innsbruck
University
Hospital
boasts
impressive
figures:
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
Jahren
haben
wir
unser
Geschäft
kontinuierlich
ausgebaut
und
können
auf
beeindruckende
Zahlen
verweisen:
In
the
last
years
we
built
up
our
business
continuously
and
can
refer
to
impressive
numbers:
ParaCrawl v7.1
Dies
führt
mich
schnell
zu
dem
Beschluß
der
Konferenz
von
Kairo,
nach
der
uns
die
Überschlagsberechnung
der
bereitstehenden
Projekte
beeindruckende
Zahlen
aufzeigt.
This
brings
me
rapidly
to
the
conclusions
of
the
Cairo
Conference
and
the
impressive
totals
for
available
projects.
Europarl v8
Die
heutige
Kulturlandschaft
des
Ruhrgebiets
bietet
mit
250
Kulturfestivals,
200
Museen,
20
Theatern
und
100
Kulturzentren
und
Konzertstätten
beeindruckende
Zahlen.
The
modern-day
cultural
landscape
of
the
Ruhrgebiet
included
250
cultural
festivals,
20
museums,
20
theatres
and
100
cultural
centres
and
concert
venues;
the
numbers
were
impressive.
TildeMODEL v2018
Im
Vergleich
zum
BIP
der
EU?28,
das
2013
nicht
mehr
als
13,071
Billionen
EUR
ausmachte
(Eurostat),
sind
dies
beeindruckende
Zahlen.
These
figures
are
impressive
when
compared
to
the
total
EU-28
GDP,
which
did
not
exceed
EUR
13.071
trillion
in
2013
(Eurostat).
TildeMODEL v2018
Im
Vergleich
zum
BIP
der
EU-28,
das
2013
nicht
mehr
als
071
Billionen
EUR
ausmachte
(Eurostat),
sind
dies
beeindruckende
Zahlen.
These
figures
are
impressive
when
compared
to
the
total
EU-28
GDP,
which
did
not
exceed
EUR
071
trillion
in
2013
(Eurostat).
TildeMODEL v2018
Im
Vergleich
zum
BIP
der
EU-28,
das
2013
nicht
mehr
als
13,071
Billionen
EUR
ausmachte
(Eurostat),
sind
dies
beeindruckende
Zahlen.
These
figures
are
impressive
when
compared
to
the
total
EU-28
GDP,
which
did
not
exceed
EUR
13.071
trillion
in
2013
(Eurostat).
TildeMODEL v2018
Das
waren
beeindruckende
Zahlen.
Those
were
seriously
impressive
numbers.
OpenSubtitles v2018
Die
nationalen
statistischen
Amter
haben
immer
schon
beeindruckende
Mengen
von
Zahlen
her
vorgebracht,
die
von
den
Experten
im
Regierungsapparat
und
im
Hochschulbereich
dankbar
aufgenommen
worden
sind.
National
statistical
institutes
have
always
generated
impressive
quantities
of
figures
gratefully
received
by
specialists
within
government
and
the
academic
community.
EUbookshop v2
Das
sind
beeindruckende
Zahlen,
und
die
Kosten
sind
unbedeutend
im
Vergleich
zu
den
antiretroviralen
Medikamenten
für
die
Behandlung
von
AIDS,
die
jährlich
über
200amp#160;Dollar
kosten
und
jeden
Tag,
anstatt
jedes
Jahr
eingenommen
werden
müssen.
These
are
impressive
figures,
and
the
expense
is
trivial
compared
to
the
anti-retroviral
drugs
needed
to
treat
AIDS,
which
cost
more
than
$200
annually
and
must
be
taken
every
day,
not
every
year.
News-Commentary v14
Insgesamt
geht
die
Studie
davon
aus,
dass
der
Weltchemiemarkt
bis
2030
jährlich
um
rund
4,5
Prozent
zulegt.Das
sind
beeindruckende
Zahlen.
Overall,
the
study
estimates
that
the
global
chemicals
market
will
see
annual
growth
of
4.5
per
cent
up
to
2030.Those
are
some
impressive
numbers.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
die
Ersparnis,
die
all
diese
Anlagen
der
gesamten
spanischen
Keramikindustrie
eingebracht
haben
berechnen
könnte,
würden
wir
bestimmt
beeindruckende
Zahlen
liefern.
If
the
savings
all
those
installations
have
generated
for
the
whole
Spanish
ceramics
industry
over
the
period
could
be
calculated,
it
would
surely
be
a
very
impressive
figure.
ParaCrawl v7.1
Es
deutet
sich
an,
dass
auch
2016
und
2017
beeindruckende
Zahlen
bezüglich
solcher
Deals
hervorbringen
werden.
There
are
signs
that
2016
and
2017
will
also
post
impressive
deal
making
numbers.
ParaCrawl v7.1
Zum
Abschluss
habe
ich
noch
ein
paar
beeindruckende
Zahlen
für
Dich
zu
Europas
größtem
Open-Air
Festival
(mit
freiem
Eintritt)
My
festival.
Â
Finally,
I
have
some
impressive
figures
for
you
for
Europe's
largest
open-air
festival
(with
free
admission):
ParaCrawl v7.1