Translation of "Beeile dich" in English

Beeile dich, wir gehen los!
Hurry up, we are leaving!
Tatoeba v2021-03-10

Aber beeile dich, ich habe Angst.
Oh, but hurry back. I'm frightened.
OpenSubtitles v2018

Komm, Marianne, beeile dich.
Here she is. Hurry up, Marianne.
OpenSubtitles v2018

Wenn du mit willst, beeile dich!
If you're coming, Scarlett, hurry!
OpenSubtitles v2018

Na gut, komm mit, aber beeile dich!
Very well, I'll drop you. But hurry, please.
OpenSubtitles v2018

Beeile dich, ehe es zu spät ist.
Hurry up before it's too late.
OpenSubtitles v2018

Beeile Dich, ich habe nicht die ganze Nacht!
Hurry up I don't have all night!
OpenSubtitles v2018

Hoehyeon Station, Ausgang 4, bitte beeile dich!
Hoehyeon Station, exit 4. Please hurry!
OpenSubtitles v2018

Und beeile dich ein bisschen, sonst kommen wir zu spät zum Training.
And try and pick it up a little bit or we're gonna be late for practice.
OpenSubtitles v2018

Beeile dich, bevor meine Eltern merken, dass du weg bist.
Come on! Hurry home before Mom and Dad notice you're gone.
OpenSubtitles v2018

Wenn du rauswillst, dann beeile dich.
You want out? Hurry up and get to work.
OpenSubtitles v2018

Beeile dich, bevor es zu spät ist.
Hurry before it's too late!
OpenSubtitles v2018

Mach schon, Liz, nun beeile dich doch!
Come on, Liz, will you hurry up?
OpenSubtitles v2018

Beeile dich, rette die Welt.
Hurry up and save the world.
OpenSubtitles v2018

Jetzt beeile dich doch, ich komme zu spät zur Baustelle.
Come on girl, hurry up, I'll be late for the construction site.
OpenSubtitles v2018

Sei ruhig und beeile dich, okay?
Shut up and hurry, okay?
OpenSubtitles v2018

Beeile dich und rette die Welt, was?
Hurry up and save the world, right? Yeah.
OpenSubtitles v2018

Du kannst mich dazuzählen, aber beeile dich runterzukommen.
You can count me in, but do hurry downstairs.
OpenSubtitles v2018

Ich werde den Eingang für dich offen lassen, aber beeile dich.
I'll leave the entry unlocked for you. Just hurry.
OpenSubtitles v2018

Beeile dich, es stehen Leute an der Kasse.
Get a move on, customers are waiting.
OpenSubtitles v2018

Beeile dich nur hiermit, damit ich eine rauchen gehen kann.
Just hurry this up so I can grab a smoke.
OpenSubtitles v2018

Der Kurs fängt um zehn an, also beeile dich, okay?
Class starts at 10:00, so better get moving, okay?
OpenSubtitles v2018

Na gut, dann beeile dich und komm nach Hause, Liebling.
Listen, just...just hurry up and get home, okay babe?
OpenSubtitles v2018

Weißt du, beeile dich einfach nur.
Yeah, well, just hurry up.
OpenSubtitles v2018

Beeile dich, bevor sich der Wasserspiegel schließt.
Hurry up, before the water mirror closes.
OpenSubtitles v2018

Okay, das ist meine verdammte Familie, also beeile dich.
Okay, that's my bloody family, so hurry it up.
OpenSubtitles v2018