Translation of "Beeile dich" in English
Beeile
dich,
wir
gehen
los!
Hurry
up,
we
are
leaving!
Tatoeba v2021-03-10
Aber
beeile
dich,
ich
habe
Angst.
Oh,
but
hurry
back.
I'm
frightened.
OpenSubtitles v2018
Komm,
Marianne,
beeile
dich.
Here
she
is.
Hurry
up,
Marianne.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
mit
willst,
beeile
dich!
If
you're
coming,
Scarlett,
hurry!
OpenSubtitles v2018
Na
gut,
komm
mit,
aber
beeile
dich!
Very
well,
I'll
drop
you.
But
hurry,
please.
OpenSubtitles v2018
Beeile
dich,
ehe
es
zu
spät
ist.
Hurry
up
before
it's
too
late.
OpenSubtitles v2018
Beeile
Dich,
ich
habe
nicht
die
ganze
Nacht!
Hurry
up
I
don't
have
all
night!
OpenSubtitles v2018
Hoehyeon
Station,
Ausgang
4,
bitte
beeile
dich!
Hoehyeon
Station,
exit
4.
Please
hurry!
OpenSubtitles v2018
Und
beeile
dich
ein
bisschen,
sonst
kommen
wir
zu
spät
zum
Training.
And
try
and
pick
it
up
a
little
bit
or
we're
gonna
be
late
for
practice.
OpenSubtitles v2018
Beeile
dich,
bevor
meine
Eltern
merken,
dass
du
weg
bist.
Come
on!
Hurry
home
before
Mom
and
Dad
notice
you're
gone.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
rauswillst,
dann
beeile
dich.
You
want
out?
Hurry
up
and
get
to
work.
OpenSubtitles v2018
Beeile
dich,
bevor
es
zu
spät
ist.
Hurry
before
it's
too
late!
OpenSubtitles v2018
Mach
schon,
Liz,
nun
beeile
dich
doch!
Come
on,
Liz,
will
you
hurry
up?
OpenSubtitles v2018
Beeile
dich,
rette
die
Welt.
Hurry
up
and
save
the
world.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
beeile
dich
doch,
ich
komme
zu
spät
zur
Baustelle.
Come
on
girl,
hurry
up,
I'll
be
late
for
the
construction
site.
OpenSubtitles v2018
Sei
ruhig
und
beeile
dich,
okay?
Shut
up
and
hurry,
okay?
OpenSubtitles v2018
Beeile
dich
und
rette
die
Welt,
was?
Hurry
up
and
save
the
world,
right?
Yeah.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
mich
dazuzählen,
aber
beeile
dich
runterzukommen.
You
can
count
me
in,
but
do
hurry
downstairs.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
den
Eingang
für
dich
offen
lassen,
aber
beeile
dich.
I'll
leave
the
entry
unlocked
for
you.
Just
hurry.
OpenSubtitles v2018
Beeile
dich,
es
stehen
Leute
an
der
Kasse.
Get
a
move
on,
customers
are
waiting.
OpenSubtitles v2018
Beeile
dich
nur
hiermit,
damit
ich
eine
rauchen
gehen
kann.
Just
hurry
this
up
so
I
can
grab
a
smoke.
OpenSubtitles v2018
Der
Kurs
fängt
um
zehn
an,
also
beeile
dich,
okay?
Class
starts
at
10:00,
so
better
get
moving,
okay?
OpenSubtitles v2018
Na
gut,
dann
beeile
dich
und
komm
nach
Hause,
Liebling.
Listen,
just...just
hurry
up
and
get
home,
okay
babe?
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
beeile
dich
einfach
nur.
Yeah,
well,
just
hurry
up.
OpenSubtitles v2018
Beeile
dich,
bevor
sich
der
Wasserspiegel
schließt.
Hurry
up,
before
the
water
mirror
closes.
OpenSubtitles v2018
Okay,
das
ist
meine
verdammte
Familie,
also
beeile
dich.
Okay,
that's
my
bloody
family,
so
hurry
it
up.
OpenSubtitles v2018