Translation of "Bedingungen eingetreten" in English

Die schwache Aufforderung muss sich aktivieren, wenn eine der in den Absätzen 6.3.1, 7.3.1, 8.4.1 und 9.4.1 genannten Bedingungen eingetreten ist.
The low-level inducement system shall be activated after any of the conditions specified in paragraphs 6.3.1., 7.3.1., 8.4.1., and 9.4.1. has occurred.
DGT v2019

Die starke Aufforderung muss sich aktivieren, wenn eine der in den Absätzen 2.3.3.2, 6.3.2, 7.3.2, 8.4.2 und 9.4.2 genannten Bedingungen eingetreten ist.
The severe inducement system shall be activated after any of the conditions specified in paragraphs 2.3.3.2., 6.3.2., 7.3.2., 8.4.2., and 9.4.2. has occurred.
DGT v2019

Die schwache Aufforderung muss sich beim ersten Halt des Fahrzeugs aktivieren, nachdem die in den Absätzen 6.3, 7.3, 8.5 und 9.4 genannten Bedingungen eingetreten sind.
The low-level inducement system shall be activated when the vehicle becomes stationary for the first time after the conditions specified in paragraphs 6.3, 7.3, 8.5 and 9.4, have occurred.
DGT v2019

Die schwache Aufforderung muss sich aktivieren, wenn eine der in den Abschnitten 6.3.1, 7.3.1, 8.4.1 und 9.4.1 genannten Bedingungen eingetreten ist.
The low-level inducement system shall be activated after any of the conditions specified in paragraphs 6.3.1, 7.3.1, 8.4.1, and 9.4.1 has occurred.
DGT v2019

Die starke Aufforderung muss sich aktivieren, wenn eine der in den Abschnitten 2.3.3.2, 6.3.2, 7.3.2, 8.4.2 und 9.4.2 genannten Bedingungen eingetreten ist.
The severe inducement system shall be activated after any of the conditions specified in paragraphs 2.3.3.2, 6.3.2, 7.3.2, 8.4.2, and 9.4.2 has occurred.
DGT v2019

Sobald diese Bedingungen eingetreten sind, verdampft oder zerstäubt das Metall und sendet in alle Richtungen Metalldampf oder Metallatome aus.
When these conditions are achieved, the metal is vaporized or sputtered, emitting metal vapor or atoms in all directions.
EuroPat v2

Dass die Löschung oder Markierung automatisch erfolgt bedeutet, dass sobald die jeweilige der beiden o.g. Bedingungen eingetreten ist, die Löschung oder Markierung nicht mehr vermieden werden kann.
That the erasing or marking takes place automatically means that as soon as the respective one of the two abovementioned conditions has occurred, erasing or marking can no longer be avoided.
EuroPat v2

Die Bestimmung, dass sich das Fahrzeug auf einer Autobahn befindet, ist ferner davon abhängig, dass zumindest eine der folgenden Bedingungen eingetreten ist: Empfangen der Ausgabe einer Vorrichtung zur Umfelderkennung, dass ein den Beginn einer Autobahn anzeigendes Schild erkannt wurde oder Empfangen der Ausgabe einer Vorrichtung zur Umfelderkennung, die anzeigt, dass gemäß einer Landkarte der Straßentyp des Segments, in dessen Bereich die Position des Fahrzeugs fällt, eine Autobahn ist.
The determination that the vehicle is on a freeway is also dependent on at least one of the following conditions having arisen: reception of the output from an apparatus for environment recognition that a sign indicating the beginning of a freeway has been recognized or reception of the output from an apparatus for environment recognition that indicates that, according to a map, the road type of the segment that has the position of the vehicle in its range is a freeway.
EuroPat v2

Die beiden Berichte machen deutlich, dass die Kommandeure der Schiffe während der zwei Tage, wenn die Angriffe des Meeres Bedingungen eingetreten sehr schlecht mit einem 7 Beaufort Windstärke, Bedingungen, die in der Regel nicht für Angriffe von Piraten an Bord startete günstig waren kleine Boote.
The two reports make clear that the commanders of the ships during the two days when the attacks occurred the sea conditions were very bad with a 7 Beaufort wind strength, conditions that usually are not favorable for assaults launched by pirates on board small boats.
ParaCrawl v7.1

Wir haben erklärt, dass, als Ihr, die STERNENSAAT, Eure Reise hinaus in die große Leere und das unmanifestierte Universum begannt, ausgeklügelte Pläne für den Weg zurück in die verfeinerten Reiche des Lichts entworfen und auf Eis gelegt wurden, bis die passende Zeit und bestimmte Bedingungen eingetreten wären.
We have explained that when you, the STARSEED, began your journey out into the great void and the unmanifested universe, elaborate plans for the pathway back into the refined realms of Light were made and put on hold until the appropriate time and certain conditions were met.
ParaCrawl v7.1

Die besten Bedingungen eingetreten zu erreichen, und es ist in diesen Momenten, wenn Sie die Unterstützung, die wir gehabt haben zu danken, insbesondere, Ihre Familie und Sponsoren, die auch nach mehreren Saisonen unterstützt haben, damit er weiterhin den Sport zu genießen.
The best conditions to achieve occurred and it is in those moments when you thank the support we've had, especially, your family and sponsors who have supported you season after season so he could continue to enjoy the sport.
ParaCrawl v7.1

Die Partei hatte recht, als sie die Initiatoren dieser Demonstration verurteilte, denn sie wusste, dass die zur Umwandlung dieser Losung in eine Aktionslosung erforderlichen Bedingungen noch nicht eingetreten waren, dass eine vorzeitige Aktion des Proletariats zur Zerschlagung seiner Kräfte führen kann.
The Party was right when it condemned the initiators of this demonstration, for it knew that the conditions necessary for the transformation of this slogan into an action slogan had not yet arisen, and that premature action on the part of the proletariat might result in the defeat of its forces.
ParaCrawl v7.1

Niemand möge sich einbilden, er könne den Weg der Seele erst dann beschreiten, wenn zunächst bestimmte äußere Bedingungen eingetreten sind - wie materielle Unabhängigkeit, Selbständigkeit der Kinder, die Zustimmung des Ehepartners, Umzug aus der Stadt in die Natur oder dergleichen Dinge mehr:
Let no one imagine that he could take the path of the soul only when first certain external conditions are satisfied: Such as financial independence, the children becoming of age, the consent of the spouse, moving out of the city into nature, or other things more:
ParaCrawl v7.1

Dies ist auch zulässig, wenn der Motor abgestellt wurde oder der Zündschlüssel /Hauptschlüssel abgezogen wurde oder im Falle einer nicht-mechanischen Vorrichtung eine gleichwertige Bedingung eingetreten ist, sofern keine der beider Vordertüren genügend weit geöffnet wurde, um den Insassen das Aussteigen zu ermöglichen.
It is also allowed when the engine has been switched off or the ignition key/power key has been removed, or an equivalent condition has happened in case of a non-mechanical device, as long as neither of the two front doors has been opened sufficiently to permit egress of occupants.
DGT v2019

Diese Information sollte die Verantwortlichkeiten des Fahrers angeben, einschließlich der Anweisungen für andere Insassen und der Empfehlungen, das Fahrzeug nur zu verlassen, wenn der Zündschlüssel/Hauptschlüssel abgezogen wurde oder im Falle einer nicht-mechanischen Vorrichtung eine gleichwertige Bedingung eingetreten ist,
This information should indicate the responsibilities of the driver, including instructions for other occupants and the recommendation to leave the vehicle only if the ignition key/power key has been removed, or an equivalent condition has happened in case of a non mechanical device.
DGT v2019

Durch die Verwendung von Wake-Up-Tokens WUT mit oder ohne Reason Codes oder Bedingungs-Wake-Up-Codes stehen einem Ziel-Netzwerkknoten 2 bereits unmittelbar nach seinem Aufwecken weitere Informationen zur Verfügung, beispielsweise die Identität des aufweckenden Netzwerkknotens, der Grund des Aufweckens oder eine eingetretene Bedingung eines Sensorwertes.
By the use of wake-up tokens WUT with or without reason codes or conditional wake-up codes, a destination network node 2 already has further information immediately after waking up, for example the identity of the network node to be woken up, the reason for waking up or a condition which has occurred of a sensor value.
EuroPat v2

Falls zwischen dem Bilanzstichtag und dem Unterzeichnungstag des Jahresabschlusses bedeutende Ereignisse eingetreten sind, welche die nach dem Bilanzstichtag eingetretenen Bedingungen berücksichtigen, werden die Folgen dieser Ereignisse im Anhang beschrieben, jedoch in den Buchungsausweisen nicht verbucht.
Where significant events occur subsequent to the balance sheet date prior to signing of the financial statements which are indicative of conditions which arose subsequent to the balance sheet date, the effects of these events are disclosed, but are not themselves reflected in the financial statements.
ParaCrawl v7.1