Translation of "An bedingungen gebunden" in English

In diesem Sinne ist die Gewährung von Beihilfen an folgende Bedingungen gebunden:
It provides that the grant of aid is subject to the following conditions:
DGT v2019

Die Vertragspartei, welche die Informationen empfängt, ist an diese Bedingungen gebunden.
Nothing in this Convention shall be interpreted either as imposing an obligation to extradite if the person who is the subject of the extradition request risks being exposed to the death penalty or, where the law of the requested Party does not allow for life imprisonment, to life imprisonment without the possibility of parole, unless under applicable extradition treaties the requested Party is under the obligation to extradite if the requesting Party gives such assurance as the requested Party considers sufficient that the death penalty will not be imposed or, where imposed, will not be carried out, or that the person concerned will not be subject to life imprisonment without the possibility of parole.
DGT v2019

Die Einfuhr von Eiprodukten ist an folgende Bedingungen gebunden:
Importation of egg products is subject to the requirement that they:
JRC-Acquis v3.0

Eine Abweichung gemäß Unterabsatz 1 ist an die folgenden Bedingungen gebunden:
Member States shall ensure freedom of reception and shall not restrict retransmissions on their territory of audiovisual media services from other Member States for reasons which fall within the fields coordinated by this Directive.
DGT v2019

Der empfangende Mitgliedstaat ist an diese Bedingungen gebunden.
The receiving Member State shall be bound by any such conditions.
DGT v2019

Dabei soll diese Sonderbeihilfe an folgende Bedingungen gebunden sein:
This has happened in a number of Member States and I myself have witnessed several instances of this.
EUbookshop v2

Der Rück­griff auf dieses Systems wäre an bestimmte Bedingungen gebunden.
However, in the Commission's view, this loss should not be exaggerated.
EUbookshop v2

Die oben genannte Nutzung ist an folgende Bedingungen gebunden:
The usage stated above is bound to the following conditions:
ParaCrawl v7.1

Diese Karte ist an folgende Bedingungen gebunden :
This card offers the following conditions :
CCAligned v1

Das Rückrittsrecht ist an folgende Bedingungen gebunden:
The right of withdrawal is subject to the following conditions:
ParaCrawl v7.1

Alle Zusatzleistungen sind an Bedingungen gebunden, die von der persönlichen Situation abhängen.
All our benefits are subject to eligibility criteria, and are based on personal circumstances.
ParaCrawl v7.1

Warum sollen sich die ArbeiterInnen an diese "Bedingungen" gebunden fühlen?
Why should Ford workers feel bound by the "pattern"?
ParaCrawl v7.1

Ihre Rechte an der Lizenz sind an diese Bedingungen gebunden.
Your rights to the license are bound by the terms.
ParaCrawl v7.1

In solchen Gebieten ist die Förderung entweder untersagt oder an bestimmte Bedingungen gebunden.
In these areas, mining activities are forbidden or are tied to special conditions.
ParaCrawl v7.1

Das Recht der Selbsthilfe ist an folgende Bedingungen gebunden:
This right is bound by the following conditions:
ParaCrawl v7.1

Entwicklungshilfe sollte stattdessen an Bedingungen gebunden sein und umfassende Reformen fordern und unterstützen.
Instead, development assistance should be tied to conditions and should require and support comprehensive reforms.
ParaCrawl v7.1

Polizei, Menschenrechte, Recht und Gleichheit sind nicht an Bedingungen gebunden.
Policing, human rights, justice and equality should not be conditional and qualified.
ParaCrawl v7.1

Ein Zähler ist jedoch an Bedingungen gebunden.
However, a meter is subject to conditions.
ParaCrawl v7.1

Die Transaktion ist an keine finanziellen Bedingungen gebunden.
The transaction is not conditional on any financing condition.
ParaCrawl v7.1

Erfolgreiche Motivation ist an folgende Bedingungen gebunden:
These conditions have to be fulfilled for successful motivation:
ParaCrawl v7.1

Die Transaktion is t unter anderem an folgende Bedingungen gebunden:
The Transaction is conditional upon, among other things:
ParaCrawl v7.1

Sie ist an Bedingungen gebunden.
It is conditional.
Europarl v8

Der Vorteil besteht darin, daß diese Gleichung exakt gilt und an keine Bedingungen gebunden ist.
The advantage is that this equation is exactly valid and is not bound by any conditions.
EuroPat v2

Mit der Nutzung dieser website stimmen Sie zu, an diese bedingungen gebunden zu sien.
By using this site you agree to be bound by these terms and conditions.
ParaCrawl v7.1

Sollten die vorgenannten Angaben nicht zutreffen, ist Runtastic nicht an die Premium-Bedingungen gebunden.
If the aforementioned representation is not true, Runtastic is not bound by these Premium Conditions.
ParaCrawl v7.1

Durch die Nutzung dieser Website erklären Sie sich einverstanden an diese Bedingungen rechtlich gebunden zu sein.
By using this Website you agree to be bound by these Terms.
ParaCrawl v7.1

Außerdem ist die Benutzung des Besucher-Feedback-Servers an die Bedingungen gebunden, die Sie hier nachlesen können.
In addition, the use of the visitor feedback server is subject to conditions you can consult here.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Anlegen eines Feral Nutzerkontos erklärst du dich als an diese Bedingungen gebunden.
By creating a Feral Account, you agree to be bound by these terms.
ParaCrawl v7.1