Translation of "Beauftragte uns" in English
Chefinspektor
Parr
beauftragte
uns
nur,
Lady
Doringham
im
Auge
zu
behalten.
Chief
Inspector
Parr
gave
us
instructions
that
weshould
observe
Lady
Doringham.
OpenSubtitles v2018
Der
Mann,
der
uns
beauftragte,
ist
sehr
präzise.
The
man
who
hired
us
is
pretty
specific.
OpenSubtitles v2018
Das
Botswana
Tourism
Board
beauftragte
uns
mit
der
Erstellung
eines
Botswana-Portals
für
Europa.
The
Botswana
Tourism
Board
commissioned
us
to
create
a
Botswana
portal
for
europe.
CCAligned v1
Darüber
hinaus
übermitteln
wir
Ihre
Daten
an
von
uns
beauftragte
Auftragsverarbeiter:
In
addition,
we
transfer
your
data
to
commissioned
by
us
processors:
CCAligned v1
Luang
Phi
Kaweerat
beauftragte
uns
deshalb
mit
der
Vermittlung
der
Buddhastatuen.
Therefore,
Luang
Phi
Kaweerat
instructed
us
with
the
mediation
of
the
Buddha
statues.
ParaCrawl v7.1
Ein
Unternehmen
in
der
Luxusgüterindustrie
beauftragte
uns,
einen
Vertriebsleiter
zu
rekrutieren.
A
company
in
the
luxury
goods
industry
commissioned
us
to
recruit
a
sales
manager.
ParaCrawl v7.1
Diese
Audits
umfassen
auch
durch
uns
beauftragte
Institute,
Dienstleister
und
unsere
Lieferanten.
These
audits
also
cover
institutes
sub-contracted
by
us,
service
providers
and
our
suppliers.
ParaCrawl v7.1
Diese
Audits
umfassen
auch
durch
uns
beauftragte
Institute
und
unsere
Lieferanten.
These
audits
also
cover
our
suppliers
and
institutes
sub-contracted
by
us.
ParaCrawl v7.1
Der
von
uns
beauftragte
Arzt
bestätigt
die
Notwendigkeit
Ihrer
Heimschaffung.
A
doctor
authorised
by
us
confirms
that
your
repatriation
is
a
necessity.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Mitarbeiter
und
von
uns
beauftragte
Dritte
sind
zur
Vertraulichkeit
Ihrer
Daten
verpflichtet.
Our
employees
and
any
third
parties
engaged
by
us
are
obliged
to
respect
the
confidentiality
of
your
data.
ParaCrawl v7.1
Von
uns
beauftragte
Dritte
(Verarbeiter)
Third
parties
engaged
by
us
(processors)
CCAligned v1
Bei
der
Zollabwicklung
vertritt
Sie
die
von
uns
beauftragte
Firma:
A
forwarding
agent
approved
by
us
will
represent
you
during
customs
clearance:
ParaCrawl v7.1
So
beauftragte
er
uns
den
griechischen
Arzt
und
Anatom
zu
modellieren.
So
he
asked
us
to
sculpt
the
Greek
physician
and
anatomist.
ParaCrawl v7.1
Diese
können
durch
von
uns
beauftragte
externe
Analyse-Anbieter
installiert
werden.
These
can
be
installed
by
an
external
analysis
provider
commissioned
by
us.
ParaCrawl v7.1
Sheraton
beauftragte
uns,
die
Räume
zu
klimatisieren.
Sheraton
asked
us
to
air-condition
the
hotel's
rooms.
ParaCrawl v7.1
Das
gilt
auch
für
von
uns
beauftragte
Dienstleister
und
Erfüllungsgehilfen.
This
also
applies
to
service
providers
and
vicarious
agents
engaged
by
us.
ParaCrawl v7.1
Glückwunsch,
ihr
habt
auch
das
FBI
angelockt,
das
uns
beauftragte,
sie
zurückzuholen.
Well,
congratulations.
You
also
lured
the
FBI,
who
ordered
us
to
retrieve
it.
OpenSubtitles v2018
Der
Artikel
wird
durch
von
uns
beauftragte
Logistikunternehmen
(GLS,
Raben
Group)
versendet.
The
item
is
shipped
by
logistics
companies
commissioned
by
us
(GLS,
Raben
Group).
CCAligned v1
Euroheat
beauftragte
uns,
unsere
digitale
Graffiti-Wand
während
einer
Messe
als
kreative
begehbare
Aktivität
zu
nutzen.
Euroheat
commissioned
us
to
use
our
digital
graffiti
wall
as
a
creative
open
walk-in
activity
during
a
trade
show.
CCAligned v1
Unsere
Mitarbeiter
und
von
uns
beauftragte
Dritte
sind
verpflichtet,
die
Vertraulichkeit
Ihrer
Daten
zu
wahren.
Our
employees
and
third
parties
engaged
by
us
are
obliged
to
respect
the
confidentiality
of
your
data.
ParaCrawl v7.1
Der
französische
Fussball-Gigant
beauftragte
uns
mit
der
Gestaltung
eines
Posters
für
das
Match
gegen
Bayern
München.
The
French
football
giant
commissioned
us
to
design
a
poster
for
their
match
versus
Bayern
Munich.
CCAligned v1
Unsere
Mitarbeiter
und
von
uns
beauftragte
Dritte
sind
verpflichtet,
die
Vertraulichkeit
Ihrer
Daten
zu
respektieren.
Our
employees
and
third
parties
engaged
by
us
are
obliged
to
respect
the
confidentiality
of
your
data.
ParaCrawl v7.1
Die
BMSC
beauftragte
uns
im
Anfangsstadium
mit
der
Planung
ihres
kurz-
und
langfristigen
Stromleistungsbedarfs.
BMSC
bought
us
in
at
the
ground
level
to
plan
their
short-
and
long-term
power
requirements.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
beauftragte
uns
mit
der
Erarbeitung
eines
zukunftsweisenden
Plans
für
das
gesamte
Werksgelände.
The
company
engaged
us
to
prepare
a
forward-looking
plan
for
the
whole
works
site.
ParaCrawl v7.1