Translation of "War beauftragt" in English

Ich war beauftragt, die Abstimmungsstunde zu leiten.
It was I who was responsible for chairing Voting Time.
Europarl v8

Mit Planung und Ausführung beauftragt war der Herborner Architekt Ludwig Hofmann.
The Herborn architect, Ludwig Hoffmann was in charge of planning and executing the station.
Wikipedia v1.0

Damit beauftragt war auch der Domkustos Friedrich Karl Joseph von Erthal.
Directly after the death of archbishop Emmerich Joseph, Friedrich von Erthal, then "Domkustos", was charged with reducing the influence of the Enlightenment in the schools and monasteries of the archbishopric.
Wikipedia v1.0

Ich war beauftragt, sie so zu malen.
My instructions were to paint it that way.
OpenSubtitles v2018

Die EFSA war beauftragt, die Sicherheit des Stoffs zu bewerten.
EFSA was requested to assess the safety of the substance.
TildeMODEL v2018

Seine Einheit war damit beauftragt, die Ausgangssperre durchzusetzen.
His unit was tasked with enforcing curfew.
OpenSubtitles v2018

Der Mann, den ich zu finden beauftragt war.
The man I was charged with locating.
OpenSubtitles v2018

Der Mörder Ihres Kollegen war von Navarro beauftragt.
The operative that killed your agent was sent by Navarro.
OpenSubtitles v2018

Nein, Ich war beauftragt dich um Hilfe zu bitten.
No, I was tasked to ask for your help.
OpenSubtitles v2018

Mit allem war der Schakal beauftragt.
The Jackal was the operative used.
OpenSubtitles v2018

Zu deiner Information, ich war nicht beauftragt, dich zu verführen.
For your information, I was not assigned to seduce you.
OpenSubtitles v2018

Sie war beauftragt, die Verbreitung von Eulen in den Black Mountains aufzuzeichnen.
Raskado met Gandy Ova, a cartographer employed by the Ornithological Society to plot the distribution of owls in the Black Mountains.
OpenSubtitles v2018

Kelley war von Patriarca beauftragt worden, Marfeo zu ermorden.
Kelley had been contracted by Patriarca to kill Marfeo.
WikiMatrix v1

Er war beauftragt ein wertvolles Tier zu bewachen, das Einhorn Larkspur.
He was obliged to guard a valuable animal, the unicorn called Larkspur.
WikiMatrix v1

Lieutenant Talbot war beauftragt, mit allen eine Einsatzbesprechung durch zuführen.
Lieutenant Talbot was tasked with debriefing each one of them.
OpenSubtitles v2018

Deswegen war ich beauftragt ihn als solchen zu behandeln.
Therefore, I'm instructed to treat him as such.
OpenSubtitles v2018

Ein Gruppenführer war beauftragt, die „ geistige Entwicklung“ zu beobachten.
A team head was in charge of monitoring the "mental trends."
ParaCrawl v7.1

Mit dem Bau beauftragt war die Compagnie des chemins de fer du Midi.
The railway was built by the Compagnie des Chemins de fer du Midi.
WikiMatrix v1

Für das Video war Walter Knofel beauftragt worden.
The video was directed by Walter Knofel.
WikiMatrix v1

Mit der Feuerverzinkung des Stahlbaus war ZINKPOWER Calbe beauftragt.
ZINKPOWER Calbe was commissioned to carry out the hot-dip galvanizing.
ParaCrawl v7.1

Jede Polizeistation war beauftragt, drei Praktizierende zu verhören.
Each police station was assigned to interrogate three practitioners.
ParaCrawl v7.1

Eine Frau Blume aus Berlin war beauftragt, den Tod der Leute festzustellen.
One Frau Blume from Berlin had to record the deaths.
ParaCrawl v7.1

Allerdings war die Jury beauftragt, Zeugnis über Watkins 'Strafregister missachten.
However, the jury was instructed to disregard testimony about Watkins' criminal record.
ParaCrawl v7.1

Irgendjemand war beauftragt worden, Carbón zur Kastration zu bringen.
Someone had been asked to bring Carbón to get her spayed.
ParaCrawl v7.1

Lindner Isoliertechnik war beauftragt mit der Errichtung von Brandschutzschotts.
Lindner Isoliertechnik was contracted with the construction of fire protection seals in those tunnels.
ParaCrawl v7.1

Die Verfassungskommission war beauftragt, Abänderungen am Verfassungstext vom Jahre 1924 vorzunehmen.
The Constitution Commission was instructed to amend the text of the Constitution of 1924.
ParaCrawl v7.1

Eine Insassin, die beauftragt war, Praktizierende zu überwachen, meldete mich.
An inmate who was assigned to monitor practitioners reported me.
ParaCrawl v7.1