Translation of "Bearbeitung der fragen" in English

Bearbeitung der technischen Fragen enthalten, die sich in Buenos Aires noch nicht lösen lassen.
The aim of the meeting is to discuss climate change issues in preparation for the fourth conference of the parties to the UN Convention on Climate Change, to be held in Buenos Aires in November 1998.
EUbookshop v2

Um in der Bearbeitung von Fragen des Meßwesens Ver­besserungen zu erzielen, bedarf es weiterer Anstrengungen.
The new State monitoring programme has been elaborated, and the 'repair programme' preparing entities to meet the IPPC directive requirements has been implemented.
EUbookshop v2

Alle die Bearbeitung der Sippe angehenden Fragen und Zuschriften sind an die genannte Adresse zu richten.
All the treatment of the kinship beginning questions and letters are to be addressed to the address mentioned.
ParaCrawl v7.1

Bei der Bearbeitung dieser Fragen profitiert die Wissenschaft von den Erkenntnissen und Entwicklungen des SUGAR-Projektes.
In addressing these issues, basic science has benefited from the insights and developments of the SUGAR project.
ParaCrawl v7.1

Die Nutzung Ihrer Daten erfolgt ausschließlich zum Zweck der Vertragsabwicklung und der Bearbeitung Ihrer Fragen.
The use of your personal details is limited to contract execution and processing of your questions.
ParaCrawl v7.1

Ihre Aufgabe besteht in der Bearbeitung von Fragen, die nicht gemäß Artikel 10 Absatz 2 durch die Prüfungsgruppen abgedeckt sind.
They shall have the responsibility of dealing with matters not covered by the audit groups as provided for in Article 10(2).
DGT v2019

In Ihrem Entschließungsantrag wird die Kommission auch aufgefordert, auf eine horizontale Anwendung der städtischen Dimension hinzusteuern und die Dienste der Kommission zu koordinieren, die sich direkt oder indirekt mit der Bearbeitung städtischer Fragen befassen.
Your motion for a resolution also calls on the Commission to move towards a horizontal application of the urban dimension and towards coordination between the departments of the Commission that are directly or indirectly concerned with urban issues.
Europarl v8

Die Ausschüsse wurden vom EZB-Rat und vom Direktorium in ihrem jeweiligen Zuständigkeitsbereich mit der Bearbeitung bestimmter Fragen betraut und haben durch ihre Expertise zur Entscheidungsfindung beigetragen .
At the request of both the Governing Council and the Executive Board , the committees have provided expertise in their fields of competence and have facilitated the decision-making process .
ECB v1

Die Ausschüsse wurden vom EZB-Rat und vom Direktorium in ihrem jeweiligen Zuständigkeitsbereich mit der Bearbeitung bestimmter Fragen betraut und trugen durch ihre Expertise zur Entscheidungsfindung bei .
At the request of both the Governing Council and the Executive Board , the committees have provided expertise in their fields of competence and have facilitated the decision-making process .
ECB v1

Sie wurden vom EZB-Rat und vom Direktorium in ihrem jeweiligen Zuständigkeitsbereich mit der Bearbeitung bestimmter Fragen betraut und haben so die Entscheidungsfindung erleichtert .
At the request of both the Governing Council and the Executive Board , they have provided expertise in their fields of competence and have facilitated the decision-making process .
ECB v1

Die ESZB-Ausschüsse wurden vom EZB-Rat und vom Direktorium in ihrem jeweiligen Zuständigkeitsbereich mit der Bearbeitung bestimmter Fragen betraut und haben durch ihre Expertise zur Entscheidungsfindung beigetragen .
At the request of both the Governing Council and the Executive Board , the ESCB committees have provided expertise in their fields of competence and have facilitated the decision-making process .
ECB v1

Die Bearbeitung der grundlegenden Fragen der internen Regelung, die gleichzeitig mit der Regelung für den Handel mit den Drittländern vorzusehen ist, wird fortgesetzt.
Work is continuing on the various aspects of the internal arrangements which must be made alongside those for trade with third countries.
EUbookshop v2

Er setzte im Laufe dieses Jahres die Bearbeitung zahlreicher Fragen der Entwicklung der gemeinsamen Verkehrspolitik fort, und zwar sowohl in bezug auf den Binnenverkehr (Schiene, Straße und Schiffahrtswege) als auch in bezug auf den See- und Luftverkehr.
During the year the Council continued its work on many questions relating to the development of the common transport policy, concerning both inland transport (rail, road and inland waterways) and sea and air transport.
EUbookshop v2

Großbritannien hat in seinem Wassergesetz von 1973 ähnliche Wasserbehörden geschaffen, die für die Bearbeitung von Fragen der Wasserverschmutzung zuständig sind und sich auch nicht an die übrigen regionalen Grenzen halten.
The most interesting development is in the Netherlands where a massive framework law, which aims to regulate all acoustical emissions except the human voice, has been under discussion for some time. The draft provides for a comprehensive approach, including zoning, charges, etc.
EUbookshop v2

Im allgemeinen handelt es sich hierbei um Ganztagsarbeit in einem Büro - Bearbeitung der alltäglichen Fragen zur Koordination der Arbeitsverträge und der Arbeitsgruppen, Buchführung sowie die Bearbeitung politischer Projekte.
Office work is paid by the hour at a wage comparable to what an experienced planter makes over the period of a year.
EUbookshop v2

Die Schaffung eines besonderen Sektors in Luxemburg zur Bearbeitung der Fragen der Standardisierung und Rationalisierung beweist den Willen des Übersetzungsdienstes, das Problem der zunehmenden Arbeitslast auf kohärente Weise anzugehen.
The setting-up in Luxembourg of a special section to deal with issues of standardization and rationalization demonstrates the desire of the Translation Service to tackle the increased workload in a coherent manner.
EUbookshop v2

Die zur Bearbeitung der anstehenden Fragen notwendigen Unter suchungsverfahren (Fragebogen, Listen etc.) wurden zu einem großen Teil in gemeinsamen Arbeitssitzungen entwickelt bzw. lagen bereits in erprobter Form vor.
Stages of the project workplace will become increasingly important in the next few years.
EUbookshop v2

Die Langzeitstudien des IfV sind für die Bearbeitung aktueller Fragen der Populations biologie von Vögeln und Tieren im Allgemeinen eine unabdingbare Basis.
These latter form an indispensable foundation for enquiries into the population dynamics of birds and animals in general.
ParaCrawl v7.1

Die für die Erhöhung der Qualität des Zusammenwirkens zwischen Herstellern und Auftraggebern von Technik zu schaffenden Gruppen werden sich mit der Bearbeitung von Fragen beschäftigen, welche verbunden sind mit der Erneuerung des Fahrzeugbestandes im System des öffentlichen Personennahverkehrs von St. Petersburg.
These groups, which will be created to enhance the quality of collaboration between the producers and customers of modern equipment, will elaborate questions related to renewing the rolling stock of St. Petersburg's passenger transport system.
ParaCrawl v7.1

Bei der Bearbeitung dieser Fragen greifen wir auf Datenbanken bisheriger Längsschnittstudien (z.B. aus dem Kompetenznetz Demenzen) zurück, realisieren neue umfangreiche Beobachtungsstudien von Personen in frühen Erkrankungs- oder in Risikostadien (z.B. DELCODE Studie), und prüfen den diagnostischen Nutzen von neuartigen (z.B. okulomotorischen) Messverfahren.
In order to address these questions we interrogate data from existing longitudinal studies (e.g. from the German Competence Network Dementia), we realise comprehensive new observational studies with subjects in putatively prodromal or at-risk states (e.g. the DZNE longitudinal cognitive impairment and dementia study, DELCODE), and test the diagnostic power of novel (e.g. computerized) cognitive assessment methods in studies with selected patient groups.
ParaCrawl v7.1

Die Kandidaten lernen die unterschiedlichen Lösungsansätze zur Bearbeitung der Fragen in TeilDI und der umfassenderen Frage in TeilDII kennen und üben diese Techniken.
Candidates learn and practise the different approaches needed to tackle the questions of Part DI as well as the more extensive question of Part DII, and practise these techniques.
ParaCrawl v7.1

Die Online-Bearbeitung hat den Vorteil, daß die Studenten Zugang zu Zusatzangeboten (z.B. Online-Recherche in der Bibliothek) haben und - falls bei der Bearbeitung der Lehrmaterialien Fragen entstehen - Kommilitonen oder Kursbetreuer per email, newsgroup, Chat, Audio- oder Videokonferenz kontaktieren können.
The advantage of working online is that students have access to additional offers (e.g. online libraries) and should a student have a question, can contact fellow students or lecturers by e-mail, newsgroup, chat and audio or video conference.
ParaCrawl v7.1

Zur Bearbeitung der aufgeworfenen Fragen holte Institutsgründer Kurt Mothes Experten aus allen relevanten Fachgebieten an einen Tisch: Biologen, Chemiker, Biochemiker und Pharmazeuten.
In order to deal with the raised questions, the founder of the institute Kurt Mothes brought together experts from all relevant disciplines: Biologists, chemists, biochemists and pharmacists.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Bearbeitung dieser Fragen für den öffentlichen, urbanen Freiraum ist professioneller, weitblickender Sachverstand und Fachwissen gefragt.
Within the framework of answering these questions for public, urban spaces, what is required is professional, farsighted expertise and technical knowledge.
ParaCrawl v7.1

Als theoretische Basis zur Bearbeitung der aufkommenden Fragen und Probleme sind sowohl die Gedenkstättenpädagogik als auch die Interkulturellen Erziehung (Migrationspädagogik) anzusehen.
The pedagogy of memorial sites, as well as intercultural pedagogy of migration provide the theoretical basisfor the examination of these questions and problems.
ParaCrawl v7.1

Die erfolgreiche Bearbeitung der Fragen wird zu einem besseren Verständnis der Sekundärschädigung und Immunzellaktivierung nach Rückenmarksverletzung führen und könnte möglicherweise zu einem therapeutischen Ansatz führen.
If successful, this work will lead to a better understanding of secondary tissue damage and immune cell activation after SCI and could potentially be a target for a therapeutic approach.
ParaCrawl v7.1

So konnten sie sich neben der Bearbeitung fachlicher Fragen auch ein lebendiges Bild von der Arbeit des Loyola-Gymnasiums und der dazu gehörenden Internate machen.
Except working out their professional issues they had the opportunity to have a live image about our work in Loyola-Gymnasium including the dormitories.
ParaCrawl v7.1

Für die Bearbeitung der Anträge in Fragen der Staatsangehörigkeit ist die staatliche Gebühr in Höhe von 2000 Rubel zu zahlen.
A state fee amounting to 2,000 roubles has to be paid for the examination of citizenship applications.
ParaCrawl v7.1