Translation of "Bearbeitung der fragen" in English
Bearbeitung
der
technischen
Fragen
enthalten,
die
sich
in
Buenos
Aires
noch
nicht
lösen
lassen.
The
aim
of
the
meeting
is
to
discuss
climate
change
issues
in
preparation
for
the
fourth
conference
of
the
parties
to
the
UN
Convention
on
Climate
Change,
to
be
held
in
Buenos
Aires
in
November
1998.
EUbookshop v2
Um
in
der
Bearbeitung
von
Fragen
des
Meßwesens
Verbesserungen
zu
erzielen,
bedarf
es
weiterer
Anstrengungen.
The
new
State
monitoring
programme
has
been
elaborated,
and
the
'repair
programme'
preparing
entities
to
meet
the
IPPC
directive
requirements
has
been
implemented.
EUbookshop v2
Alle
die
Bearbeitung
der
Sippe
angehenden
Fragen
und
Zuschriften
sind
an
die
genannte
Adresse
zu
richten.
All
the
treatment
of
the
kinship
beginning
questions
and
letters
are
to
be
addressed
to
the
address
mentioned.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Bearbeitung
dieser
Fragen
profitiert
die
Wissenschaft
von
den
Erkenntnissen
und
Entwicklungen
des
SUGAR-Projektes.
In
addressing
these
issues,
basic
science
has
benefited
from
the
insights
and
developments
of
the
SUGAR
project.
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzung
Ihrer
Daten
erfolgt
ausschließlich
zum
Zweck
der
Vertragsabwicklung
und
der
Bearbeitung
Ihrer
Fragen.
The
use
of
your
personal
details
is
limited
to
contract
execution
and
processing
of
your
questions.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Aufgabe
besteht
in
der
Bearbeitung
von
Fragen,
die
nicht
gemäß
Artikel
10
Absatz
2
durch
die
Prüfungsgruppen
abgedeckt
sind.
They
shall
have
the
responsibility
of
dealing
with
matters
not
covered
by
the
audit
groups
as
provided
for
in
Article
10(2).
DGT v2019
In
Ihrem
Entschließungsantrag
wird
die
Kommission
auch
aufgefordert,
auf
eine
horizontale
Anwendung
der
städtischen
Dimension
hinzusteuern
und
die
Dienste
der
Kommission
zu
koordinieren,
die
sich
direkt
oder
indirekt
mit
der
Bearbeitung
städtischer
Fragen
befassen.
Your
motion
for
a
resolution
also
calls
on
the
Commission
to
move
towards
a
horizontal
application
of
the
urban
dimension
and
towards
coordination
between
the
departments
of
the
Commission
that
are
directly
or
indirectly
concerned
with
urban
issues.
Europarl v8
Die
Ausschüsse
wurden
vom
EZB-Rat
und
vom
Direktorium
in
ihrem
jeweiligen
Zuständigkeitsbereich
mit
der
Bearbeitung
bestimmter
Fragen
betraut
und
haben
durch
ihre
Expertise
zur
Entscheidungsfindung
beigetragen
.
At
the
request
of
both
the
Governing
Council
and
the
Executive
Board
,
the
committees
have
provided
expertise
in
their
fields
of
competence
and
have
facilitated
the
decision-making
process
.
ECB v1
Die
Ausschüsse
wurden
vom
EZB-Rat
und
vom
Direktorium
in
ihrem
jeweiligen
Zuständigkeitsbereich
mit
der
Bearbeitung
bestimmter
Fragen
betraut
und
trugen
durch
ihre
Expertise
zur
Entscheidungsfindung
bei
.
At
the
request
of
both
the
Governing
Council
and
the
Executive
Board
,
the
committees
have
provided
expertise
in
their
fields
of
competence
and
have
facilitated
the
decision-making
process
.
ECB v1
Sie
wurden
vom
EZB-Rat
und
vom
Direktorium
in
ihrem
jeweiligen
Zuständigkeitsbereich
mit
der
Bearbeitung
bestimmter
Fragen
betraut
und
haben
so
die
Entscheidungsfindung
erleichtert
.
At
the
request
of
both
the
Governing
Council
and
the
Executive
Board
,
they
have
provided
expertise
in
their
fields
of
competence
and
have
facilitated
the
decision-making
process
.
ECB v1
Die
ESZB-Ausschüsse
wurden
vom
EZB-Rat
und
vom
Direktorium
in
ihrem
jeweiligen
Zuständigkeitsbereich
mit
der
Bearbeitung
bestimmter
Fragen
betraut
und
haben
durch
ihre
Expertise
zur
Entscheidungsfindung
beigetragen
.
At
the
request
of
both
the
Governing
Council
and
the
Executive
Board
,
the
ESCB
committees
have
provided
expertise
in
their
fields
of
competence
and
have
facilitated
the
decision-making
process
.
ECB v1
Die
Bearbeitung
der
grundlegenden
Fragen
der
internen
Regelung,
die
gleichzeitig
mit
der
Regelung
für
den
Handel
mit
den
Drittländern
vorzusehen
ist,
wird
fortgesetzt.
Work
is
continuing
on
the
various
aspects
of
the
internal
arrangements
which
must
be
made
alongside
those
for
trade
with
third
countries.
EUbookshop v2
Er
setzte
im
Laufe
dieses
Jahres
die
Bearbeitung
zahlreicher
Fragen
der
Entwicklung
der
gemeinsamen
Verkehrspolitik
fort,
und
zwar
sowohl
in
bezug
auf
den
Binnenverkehr
(Schiene,
Straße
und
Schiffahrtswege)
als
auch
in
bezug
auf
den
See-
und
Luftverkehr.
During
the
year
the
Council
continued
its
work
on
many
questions
relating
to
the
development
of
the
common
transport
policy,
concerning
both
inland
transport
(rail,
road
and
inland
waterways)
and
sea
and
air
transport.
EUbookshop v2
Großbritannien
hat
in
seinem
Wassergesetz
von
1973
ähnliche
Wasserbehörden
geschaffen,
die
für
die
Bearbeitung
von
Fragen
der
Wasserverschmutzung
zuständig
sind
und
sich
auch
nicht
an
die
übrigen
regionalen
Grenzen
halten.
The
most
interesting
development
is
in
the
Netherlands
where
a
massive
framework
law,
which
aims
to
regulate
all
acoustical
emissions
except
the
human
voice,
has
been
under
discussion
for
some
time.
The
draft
provides
for
a
comprehensive
approach,
including
zoning,
charges,
etc.
EUbookshop v2
Im
allgemeinen
handelt
es
sich
hierbei
um
Ganztagsarbeit
in
einem
Büro
-
Bearbeitung
der
alltäglichen
Fragen
zur
Koordination
der
Arbeitsverträge
und
der
Arbeitsgruppen,
Buchführung
sowie
die
Bearbeitung
politischer
Projekte.
Office
work
is
paid
by
the
hour
at
a
wage
comparable
to
what
an
experienced
planter
makes
over
the
period
of
a
year.
EUbookshop v2
Die
Schaffung
eines
besonderen
Sektors
in
Luxemburg
zur
Bearbeitung
der
Fragen
der
Standardisierung
und
Rationalisierung
beweist
den
Willen
des
Übersetzungsdienstes,
das
Problem
der
zunehmenden
Arbeitslast
auf
kohärente
Weise
anzugehen.
The
setting-up
in
Luxembourg
of
a
special
section
to
deal
with
issues
of
standardization
and
rationalization
demonstrates
the
desire
of
the
Translation
Service
to
tackle
the
increased
workload
in
a
coherent
manner.
EUbookshop v2
Die
zur
Bearbeitung
der
anstehenden
Fragen
notwendigen
Unter
suchungsverfahren
(Fragebogen,
Listen
etc.)
wurden
zu
einem
großen
Teil
in
gemeinsamen
Arbeitssitzungen
entwickelt
bzw.
lagen
bereits
in
erprobter
Form
vor.
Stages
of
the
project
workplace
will
become
increasingly
important
in
the
next
few
years.
EUbookshop v2
Die
Langzeitstudien
des
IfV
sind
für
die
Bearbeitung
aktueller
Fragen
der
Populations
biologie
von
Vögeln
und
Tieren
im
Allgemeinen
eine
unabdingbare
Basis.
These
latter
form
an
indispensable
foundation
for
enquiries
into
the
population
dynamics
of
birds
and
animals
in
general.
ParaCrawl v7.1
Die
für
die
Erhöhung
der
Qualität
des
Zusammenwirkens
zwischen
Herstellern
und
Auftraggebern
von
Technik
zu
schaffenden
Gruppen
werden
sich
mit
der
Bearbeitung
von
Fragen
beschäftigen,
welche
verbunden
sind
mit
der
Erneuerung
des
Fahrzeugbestandes
im
System
des
öffentlichen
Personennahverkehrs
von
St.
Petersburg.
These
groups,
which
will
be
created
to
enhance
the
quality
of
collaboration
between
the
producers
and
customers
of
modern
equipment,
will
elaborate
questions
related
to
renewing
the
rolling
stock
of
St.
Petersburg's
passenger
transport
system.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Bearbeitung
dieser
Fragen
greifen
wir
auf
Datenbanken
bisheriger
Längsschnittstudien
(z.B.
aus
dem
Kompetenznetz
Demenzen)
zurück,
realisieren
neue
umfangreiche
Beobachtungsstudien
von
Personen
in
frühen
Erkrankungs-
oder
in
Risikostadien
(z.B.
DELCODE
Studie),
und
prüfen
den
diagnostischen
Nutzen
von
neuartigen
(z.B.
okulomotorischen)
Messverfahren.
In
order
to
address
these
questions
we
interrogate
data
from
existing
longitudinal
studies
(e.g.
from
the
German
Competence
Network
Dementia),
we
realise
comprehensive
new
observational
studies
with
subjects
in
putatively
prodromal
or
at-risk
states
(e.g.
the
DZNE
longitudinal
cognitive
impairment
and
dementia
study,
DELCODE),
and
test
the
diagnostic
power
of
novel
(e.g.
computerized)
cognitive
assessment
methods
in
studies
with
selected
patient
groups.
ParaCrawl v7.1
Die
Kandidaten
lernen
die
unterschiedlichen
Lösungsansätze
zur
Bearbeitung
der
Fragen
in
TeilDI
und
der
umfassenderen
Frage
in
TeilDII
kennen
und
üben
diese
Techniken.
Candidates
learn
and
practise
the
different
approaches
needed
to
tackle
the
questions
of
Part
DI
as
well
as
the
more
extensive
question
of
Part
DII,
and
practise
these
techniques.
ParaCrawl v7.1
Die
Online-Bearbeitung
hat
den
Vorteil,
daß
die
Studenten
Zugang
zu
Zusatzangeboten
(z.B.
Online-Recherche
in
der
Bibliothek)
haben
und
-
falls
bei
der
Bearbeitung
der
Lehrmaterialien
Fragen
entstehen
-
Kommilitonen
oder
Kursbetreuer
per
email,
newsgroup,
Chat,
Audio-
oder
Videokonferenz
kontaktieren
können.
The
advantage
of
working
online
is
that
students
have
access
to
additional
offers
(e.g.
online
libraries)
and
should
a
student
have
a
question,
can
contact
fellow
students
or
lecturers
by
e-mail,
newsgroup,
chat
and
audio
or
video
conference.
ParaCrawl v7.1
Zur
Bearbeitung
der
aufgeworfenen
Fragen
holte
Institutsgründer
Kurt
Mothes
Experten
aus
allen
relevanten
Fachgebieten
an
einen
Tisch:
Biologen,
Chemiker,
Biochemiker
und
Pharmazeuten.
In
order
to
deal
with
the
raised
questions,
the
founder
of
the
institute
Kurt
Mothes
brought
together
experts
from
all
relevant
disciplines:
Biologists,
chemists,
biochemists
and
pharmacists.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Bearbeitung
dieser
Fragen
für
den
öffentlichen,
urbanen
Freiraum
ist
professioneller,
weitblickender
Sachverstand
und
Fachwissen
gefragt.
Within
the
framework
of
answering
these
questions
for
public,
urban
spaces,
what
is
required
is
professional,
farsighted
expertise
and
technical
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Als
theoretische
Basis
zur
Bearbeitung
der
aufkommenden
Fragen
und
Probleme
sind
sowohl
die
Gedenkstättenpädagogik
als
auch
die
Interkulturellen
Erziehung
(Migrationspädagogik)
anzusehen.
The
pedagogy
of
memorial
sites,
as
well
as
intercultural
pedagogy
of
migration
provide
the
theoretical
basisfor
the
examination
of
these
questions
and
problems.
ParaCrawl v7.1
Die
erfolgreiche
Bearbeitung
der
Fragen
wird
zu
einem
besseren
Verständnis
der
Sekundärschädigung
und
Immunzellaktivierung
nach
Rückenmarksverletzung
führen
und
könnte
möglicherweise
zu
einem
therapeutischen
Ansatz
führen.
If
successful,
this
work
will
lead
to
a
better
understanding
of
secondary
tissue
damage
and
immune
cell
activation
after
SCI
and
could
potentially
be
a
target
for
a
therapeutic
approach.
ParaCrawl v7.1
So
konnten
sie
sich
neben
der
Bearbeitung
fachlicher
Fragen
auch
ein
lebendiges
Bild
von
der
Arbeit
des
Loyola-Gymnasiums
und
der
dazu
gehörenden
Internate
machen.
Except
working
out
their
professional
issues
they
had
the
opportunity
to
have
a
live
image
about
our
work
in
Loyola-Gymnasium
including
the
dormitories.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Bearbeitung
der
Anträge
in
Fragen
der
Staatsangehörigkeit
ist
die
staatliche
Gebühr
in
Höhe
von
2000
Rubel
zu
zahlen.
A
state
fee
amounting
to
2,000
roubles
has
to
be
paid
for
the
examination
of
citizenship
applications.
ParaCrawl v7.1