Translation of "Bearbeitung der themen" in English
Es
folgte
eine
konstruktive
Sitzung
zur
Bearbeitung
der
aktuellen
Themen.
A
constructive
meeting
followed
for
the
treatment
of
the
topical
subjects.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Bearbeitung
dieser
Themen
werden
Technikund
Wirtschaftswissenschaften
einbezogen.
Technology
and
business
sciences
are
integrated
in
the
treatment
of
these
topics.
ParaCrawl v7.1
Mehrwert
entsteht
vor
allem
durch
die
ganzheitliche
Bearbeitung
der
Themen
und
durch
das
hohe
Synergie-Potenzial.
Above
all,
value
is
added
through
the
whole-system
treatment
of
design
issues
and
through
the
great
potential
for
synergy.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
könnte
die
Bearbeitung
der
Themen
steuerliche
Vergünstigungen
und
Bekämpfung
der
Steuervermeidung
beginnen,
damit
sie
Ende
2007
weitgehend
abgeschlossen
ist.
At
the
same
time,
work
on
tax
incentives
and
anti-avoidance
could
start
with
a
view
to
work
being
broadly
completed
by
the
end
of
2007.
TildeMODEL v2018
Die
jährlichen
Kosten
für
ein
Arbeitsteam
zur
Bearbeitung
der
Themen
1
und
2
werden
mit
40
000
Rechnungseinheiten
und
diejenigen
zur
Bearbeitung
von
Thema
3
auf
20
000
Rechnungseinheiten
veranschlagt.
The
annual
cost
of
a
research
team
for
Topics
1
and
2
is
estimated
at
40
000
units
of
account
and
that
arising
from
Topic
3
at
20
000
units
of
account.
EUbookshop v2
Die
Tagung
2016
in
Belgien,
„Heritage
Interpretation
–
for
the
Future
of
Europe“,
widmete
sich
dem
Beitrag
der
unmittelbaren
Erfahrung
historischer
Orte
bei
der
Bearbeitung
von
Themen
wie
Menschenrechte,
bürgerschaftliches
Engagement
oder
Frieden.
The
2016
Interpret
Europe
Conference,
in
Belgium,
addressed
the
theme
of
"Heritage
Interpretation
–
for
the
Future
of
Europe"
and
was
dedicated
to
the
question
of
how
the
experience
of
visiting
historic
sites
contributes
to
learning
about
subjects
such
as
human
rights,
active
citizenship
and
peace.
WikiMatrix v1
Die
Zielsetzung
wird
zuvor
von
der
Kommission
aus
führlich
festgelegt,
und
es
wird
erwartet,
daß
jeder
Mit
gliedstaat
die
abschließende
Bearbeitung
der
ausgewählten
Themen
fördert.
The
target
will
be
carefully
specified
beforehand
by
the
Commission,
and
it
is
hoped
that
each
Member
State
will
encourage
final
production
of
the
items
identified.
EUbookshop v2
Die
Gemeinde
Sundbyberg
hat
einen
Projektleiter
zur
Bearbeitung
der
Themen
der
Agenda
21
eingestellt,
und
innerhalb
der
Gemeindeverwaltung
wurde
ein
Sekretariat
eingerichtet.
The
municipality
of
Sundbyberg
has
hired
a
project
leader
to
work
on
Agenda
21
issues
and
a
secretariat
has
been
established
under
the
municipal
executive
board.
EUbookshop v2
Außer
theoretischer
Bearbeitung
der
genannten
Themen
fand
innerhalb
des
Seminars
auch
ein
Workshop
statt,
bei
dem
die
Teilnehmer
versucht
haben
Lösungen
für
aktuelle
Probleme
auf
diesem
Gebiet
zu
finden.
Besides
the
theoretical
work
on
the
topics,
a
workshop
also
took
place,
where
the
participants
tried
to
find
solutions
for
actual
problems
in
this
field.
ParaCrawl v7.1
Das
zentrale
Budget,
das
von
Ford
für
die
Alliance
zur
Verfügung
gestellt
wird,
ermöglicht
eine
Planungssicherheit
für
die
darunter
gefassten
Forschungsprojekte,
die
sich
insbesondere
der
Bearbeitung
komplexer
Themen
mit
langfristiger
Relevanz
für
das
Anwendungsfeld
der
Automobilindustrie
widmen.
Planning
Security
for
Research
The
budget
provided
by
Ford
for
the
alliance
provides
planning
security
for
the
agreed
research
projects,
which
focus
on
complex
topics
with
long-term
relevance
for
the
automotive
industry,
mostly
interdisciplinary
basic
research
projects.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
Erfahrungen,
die
das
EDUVINET
-
Projektteam
1999
bei
der
Bearbeitung
von
Themen
gewonnen
hat,
die
1998
als
Anregung
für
Schüleraktivitäten
auf
dem
Internet
formuliert
wurden,
schlägt
das
Team
für
das
Jahr
2000
eine
Reihe
von
neuen
Themen
vor,
die
von
Schülern
bearbeitet
werden
können
für
einen
vergleichenden
grenzüberschreitenden
Gedankenaustausch.
Following
on
the
experiences
of
the
EDUVINET
project
team
with
the
work
on
topics
that
were
drawn
up
as
suggestions
for
student
activities
on
the
Internet,
the
team
has
come
up
with
a
list
of
new
topics
for
the
year
2000
for
students
in
different
countries
to
use
to
exchange
and
compare
ideas.
ParaCrawl v7.1
Zur
Bearbeitung
der
fachspezifischen
Themen
werden
Referenzlabors
für
Haptics,
Real-time
und
Software-Engineering
aufgebaut,
wo
studentische
Projekte
und
Diplomarbeiten
in
enger
Zusammenarbeit
mit
der
Salzburger
Wirtschaft
durchgeführt
werden
können.
For
the
work
on
specific
items
"Reference
Labs"
for
Haptics,
Real-time
and
Software-Engineering
will
be
established,
where
Students
Projects
and
Diploma
Thesis
can
be
conducted
in
close
co-operation
with
Salzburg's
economy.
ParaCrawl v7.1
Für
beide
Ansätze
können
die
Akademien
auf
die
Expertise
ihrer
international
renommierten
Mitglieder
zurückgreifen,
die
eine
große
Bandbreite
an
Disziplinen
abdecken
und
so
eine
interdisziplinäre
Bearbeitung
der
Themen
auf
höchstem
Niveau
ermöglichen.
For
both
approaches,
the
academies
can
draw
on
the
expertise
of
their
internationally
renowned
members,
covering
a
wide
range
of
disciplines
and
enabling
high-level
interdisciplinary
work.
ParaCrawl v7.1
Das
Berliner
Landschaftsarchitektur-Büro
Topotek1,
gegründet
1996,
widmet
sich
der
Gestaltung
urbaner
Freiräume
und
der
Bearbeitung
städtebaulicher
Themen.
Founded
in
1996,
the
Berlin
landscape
architecture
company
Topotek1
designs
urban
open
spaces
and
works
on
urban
development
issues.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswahl
zeigt
eine
wunderbare
Bandbreite
in
der
Bearbeitung
existenzieller
Themen,
wobei
erstaunlich
häufig
Genreelemente
verarbeitet
werden.
The
selection
shows
a
wonderful
range
of
ways
of
dealing
with
existential
topics,
although
elements
of
genre
are
used
surprisingly
often.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftraggeber
ist
auf
Verlagen
verpflichtet,
für
sämtliche
Inhalte,
die
zur
Bearbeitung
der
Themen
und
zur
Zielerlangung
erforderlich
sind,
die
Informationen
und
Abbildungen
zu
beschaffen
bzw.
bereit
zu
stellen.
The
customer
shall
be
required,
on
request,
to
procure
or
provide
all
the
information
and
diagrams
required
to
work
on
the
content
and
to
achieve
the
objectives
in
any
given
case.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
-
auf
Vorschlag
von
Staatssekretär
Peter
Hintze
-
schon
jetzt
eine
Taskforce
zur
Bearbeitung
der
Themen
Asche
und
Triebwerke
unter
Beteiligung
von
externen
und
internen
Experten
eingerichtet.
In
response
to
a
proposal
by
Secretary
of
State
Peter
Hintze,
we
have
now
set
up
a
task
force
to
deal
with
the
topics
of
ash
and
engines,
with
the
participation
of
both
external
and
internal
experts.
ParaCrawl v7.1
Der
Tag
beginnt
für
mich
typischerweise
mit
der
Bearbeitung
der
anstehenden
operativen
Themen
und
der
externen
Kommunikation.
I
typically
start
my
day
by
dealing
with
upcoming
operational
issues
and
external
communication.
ParaCrawl v7.1
Behebt
das
Absturzproblem,
das
bei
der
Bearbeitung
von
Themen-Designer
auftritt,
wenn
im
Medienraum
viele
Bilder
vorhanden
sind.
Fixes
crash
issue
that
occurs
when
editing
in
Theme
Designer
if
there
are
lots
of
images
in
media
room.
ParaCrawl v7.1
Die
Vernetzung
der
Partner
ermöglicht
die
integrierte
Bearbeitung
der
Themen
von
der
Konzeption
und
Werkstoffqualifizierung
über
die
Auslegung,
Konstruktion
und
Simulation
bis
hin
zur
Verifikation
anhand
produktnaher
Bauteile.
Networking
among
the
partners
allows
for
integrated
treatment
of
the
various
topics,
from
conceptual
design
and
materials
qualification
through
detailed
design
and
simulation
to
verification
based
on
near
production-ready
components.
ParaCrawl v7.1
Die
Bearbeitung
der
Themen
entlang
der
Strukturhierarchiekette
Holz
steht
im
Einklang
mit
den
Forderungen
der
Gesellschaft
hinsichtlich
Nachhaltigkeit
und
der
immer
stärker
werdenden
Forderung
nach
ressourceneffizienten
ökologischen
Bauwerken
infolge
der
globalen
Energieproblematik
verbunden
mit
der
CO2-Thematik.
In
combination
with
ongoing
basic
research,
a
high
potential
for
innovations
is
provided.
The
pursuit
of
topics
throughout
the
whole
processing
chain
of
wood
and
timber
-based
products
is
in
accordance
with
the
continuously
growing
demand
of
the
society
in
respect
to
sustainability
and
ecological
and
resource-efficient
buildings.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
sich
je
eine
Gruppe
zur
Bearbeitung
der
Themen
"Modellierung",
"Vereinssatzung"
und
"Weitere
Themendefinition"
gefunden
und
unmittelbar
ihre
Tätigkeit
aufgenommen.
Task
forces
have
been
built
to
further
intensify
work
on
"modelling",
"club
charter"
and
"mission
refinement"
and
instantaneously
started
work.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
konsequente
Bearbeitung
der
Themen
in
kleine
Publikationen
zur
Vermittlung
an
das
Publikum
scheinen
diesem
Umgang
mit
Bildern
zu
entsprechen.
Even
the
consistent
processing
of
themes
in
small
publications
for
the
audience
reflects
this
exposure
to
pictures.
ParaCrawl v7.1