Translation of "Beantwortung der fragen" in English

Schon in der ersten Wortmeldung wurde um schriftliche Beantwortung der gestellten Fragen ersucht.
There was a request in the opening speeches for the questions that were asked to be answered in writing.
Europarl v8

Wir kommen jetzt zu der Beantwortung einiger Fragen.
We now come to some answers to questions.
Europarl v8

Ich hoffe, ich war gründlich genug bei der Beantwortung Ihrer Fragen.
I hope to have been as thorough as possible in answering your questions.
Europarl v8

Bei der Beantwortung der Fragen 1 und 2 möchte ich ganz unmissverständlich sein.
In reply to questions 1 and 2, I would like to be very clear.
Europarl v8

Herr Präsident, ich danke dem amtierenden Ratspräsidenten für die Beantwortung der Fragen.
Mr President, I would like to thank the President-in-Office for his reply to the questions so far.
Europarl v8

Herr Minister, ich danke Ihnen für die Beantwortung der Fragen.
Thank you for the answers you have given, Mr Michel.
Europarl v8

Ich möchte jedoch bei der Beantwortung der Fragen bleiben.
However, I shall endeavour to keep to the questions asked.
Europarl v8

Ich bitte deshalb anschließend um die Beantwortung der folgenden drei Fragen:
Therefore, you will have to answer three questions, and I end on this.
Europarl v8

Ich habe mich um die Beantwortung der vorgebrachten Fragen bemüht.
I have tried to answer the questions that were raised.
Europarl v8

Dutzende Experten aus verschiedenen Disziplinen sind an der Beantwortung der Fragen beteiligt.
Dozens of experts from a range of disciplines are involved in responding to the questions asked.
ELRC_2682 v1

Das Unternehmen nahm jedoch seinen Antrag vor Beantwortung der Fragen zurück.
But, the company withdrew its application before responding to the questions.
ELRC_2682 v1

Die Mitgliedstaaten können die Beantwortung der Fragen zwingend vorschreiben.
The Member States may make it compulsory to reply to the survey.
JRC-Acquis v3.0

Auf der Grundlage der Beantwortung folgender Fragen weiter auszuführen:
To be formulated on the basis of answers to the following questions:
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sollen das Recht haben, die Beantwortung der Fragen zwingend vorzuschreiben.
The Member States would be entitled to make it compulsory to reply to the survey.
TildeMODEL v2018

Dies muss bei der Beantwortung aller Fragen des Grünbuchs stets berücksichtigt werden.
This concern has to underpin all the replies given to the Green Paper’s questions.
TildeMODEL v2018

Wie steht's mit der Beantwortung meiner Fragen?
You gonna answer my question?
OpenSubtitles v2018

Die Beteiligten werden insbesondere zur Beantwortung der folgenden Fragen aufgefordert:
In particular, stakeholders are invited to answer the following questions:
TildeMODEL v2018

Warum bleiben Sie nicht erstmal bei der Beantwortung unserer Fragen?
Why don't you just stick to answering our questions for now?
OpenSubtitles v2018

Beschränken Sie sich auf eine kurze Beantwortung der Fragen.
Please, organize it into brief answers to my questions.
OpenSubtitles v2018

Die Kommission wird um die Beantwortung der folgenden Fragen gebeten:
Would the Commission state whether the joint department will be involved in administering NGO cofinancing (budget item B76000)?
EUbookshop v2

Der Zweck der Untersuchung war die Beantwortung der folgenden Fragen:
The purpose of the study was to enswer the following questions:
EUbookshop v2

Die statistischen Ämter der Mitgliedstaaten können die Beantwortung der Fragen zwingend vorschreiben.
The national statistical offices may make it compulsory to reply to the survey.
EUbookshop v2

Eine komplette Beantwortung der Fragen ist in Beilage 4 zu finden.
This led to an organizational renewal project within a factory which concerned the entire organization and of which job restructuring was a part.
EUbookshop v2

Das Ziel der vorbereitenden Phase ist die Beantwortung der beiden folgenden Fragen :
The object of the preparatory phase is to provide answers to two specific questions :
EUbookshop v2

Er hat dem Gerichtshof vorgeschlagen, die Beantwortung der ihm vorgelegten Fragen abzulehnen.
He proposed that the Court should refuse to answer the questions submitted to it.
EUbookshop v2

Diefolgende Liste wird Ihnen bei der Beantwortung Ihrer Fragen helfen.
Working through this Checklist will help you find answers to these questions.
EUbookshop v2