Translation of "Anzahl der fragen" in English

Es handelt sich hier keineswegs darum, die Anzahl der Fragen zu begrenzen.
There is no question therefore of limiting the number of supplementary questions.
EUbookshop v2

Wir stimmten darin überein, daß die Anzahl der ungelösten Fragen gering sei.
Then we came to the question of agriculture.
EUbookshop v2

Das ist jedoch nicht die minimale Anzahl der Fragen.
But that is not the minimum number of questions.
QED v2.0a

Somit ist die minimale Anzahl der Fragen im Durchschnitt 5.7 pro Karte.
So the minimum number of questions, on average, is 5.7 per card.
QED v2.0a

Die zulässige Anzahl der Fragen kann variiert werden.
The number of questions allowed can be changed depending on the
CCAligned v1

Sie können darüber hinaus jederzeit die Anzahl der offenen Fragen und Handzeichen sehen.
You can also see the number of open questions and hands raised at any time.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl der Fragen oder gebildeten Fragebogen ist nicht begrenzt.
The number of surveys or questions is unlimited.
ParaCrawl v7.1

Bitte, ich schlage vor dass sie die Anzahl der Fragen reduzieren.
Please, I suggest you reduce the number of questions.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl der Fragen spielt jedoch eine Rolle.
The number of questions is also important.
ParaCrawl v7.1

Das wiederum, verringert die Anzahl der Fragen die sie stellen müssen.
This, in turn, reduces the number of questions they need to ask.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl der Fragen pro Tag ist aufgrund von Bandbreitenbeschränkungen begrenzt.
The number of questions per day is limited due to bandwidth restrictions.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl der Fragen von Konsumenten an die Webshops wächst mit.
And the number of questions with which people are approaching web shops is also growing.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl der Fragen ist je nach den für die verschiedenen Untcrnchmcnsgrößcn vorgesehenen Erhebungsbogen unterschiedlich:
The number of questions asked varies with the employment size of the forms dispatched:
EUbookshop v2

Die Anzahl der Fragen und Antworten hängt davon ab, ob Sie eingeloggt sind.
The number of questions and answers depends on whether you are logged in.
CCAligned v1

Sie haben eine freie Wahl der Verben, Zeiten, Personen und Anzahl der Fragen.
You have a free choice of the verbs, times, persons, and number of questions.
ParaCrawl v7.1

Je nach Art und Anzahl der eingehenden Fragen organisieren wir möglicherweise eine interaktive Frage- und Antwort-Veranstaltung.
Depending on the number and nature of questions received, an interactive Q & A session may be organised.
ParaCrawl v7.1

Durch Eingabe von Stichwörtern in das Feld Schnellsuche wird die Anzahl der Fragen sofort reduziert.
Typing in keywords in the Quick search field will immediately reduce the number of questions.
ParaCrawl v7.1

Wir waren überrascht von der Anzahl und Art der Fragen, die wir bekommen haben.
We surprised by the number and the type of questions we got.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl der Fragen und Beschwerden weist in den vergangenen Jahren auch starke Schwankungen auf.
The number of requests and complaints also shows large fluctuations over the past years.
ParaCrawl v7.1

Die ungarischen Sachverständigen und Diplomaten verdienen für ihre hervorragende Arbeit höchste Anerkennung, weil es ihnen gelungen ist, die Anzahl der strittigen Fragen zwischen dem Rat und dem Europäischen Parlament auf nur einige wenige zu reduzieren.
Hungarian experts and diplomats deserve the highest praise for their great work, because they managed to reduce the number of issues between the Council and the European Parliament to only a few.
Europarl v8

Entsprechend dem Subsidiaritätsprinzip können die Mitgliedstaaten bei der Anzahl der Fragen über die geforderte Mindestmenge hinausgehen und auch mündliche Ergänzungsfragen vorsehen.
In accordance with the principle of subsidiarity, the Member States may include more than the minimum number of questions and may also provide for supplementary oral questions.
Europarl v8

In seinen Augen sind die Frage der Stimmengewichtung im Rat, die Frage der Anzahl der Kommissare wesentliche Fragen.
Well, as far as Parliament is concerned, the issue of the weighting of votes within the Council and the number of Commissioners are essential matters.
Europarl v8

Doch in der Zeit, die vor uns liegt, wird es entscheidend sein, bei so vielen Fragen wie möglich eine Einigung zu erzielen, um die Anzahl der offenen Fragen auf ein Minimum zu reduzieren.
However, in the period ahead, it will be essential to reach agreement on as many subjects as possible, to boil down to the minimum the number of outstanding questions.
Europarl v8

Denn "s" – die Anzahl der Fragen – hier ist nur 2, und unsere Trefferquote ist die Quadratwurzel aus 98% mal 91%.
Because s, which is the number of questions in this sample, is only 2, we have: match percentage equals the square root of 98 percent times 91 percent.
TED2020 v1

Der Vorsitzende schlägt im Vorfeld Ad-hoc-Verfahrensregeln für die Anhörung vor (zeitlicher Rahmen, Anzahl der Fragen usw.).
Should this be done in writing prior to the meeting of the Regional Steering Committee, the Chair of the Regional Steering Committee (the ‘Chair’) shall announce the relevant statement during the meeting.
DGT v2019

Also... ausgehend von der Anzahl der Fragen, die beantwortet werden müssen, schlage ich vor, dass wir uns aufteilen.
Now... given the amount of questions which need answering, I propose that we split up.
OpenSubtitles v2018

Eine Analyse der Übereinstimmung zwischen Test und Lehrplan in den verschiedenen Ländern ergab, dass es erhebliche Unterschiede in der Anzahl der Fragen gab, die von den einzelnen Ländern als geeignet angesehen wurden.
An analysis of how the test corresponds to the curriculum in different countries has shown substantial variations in the number of items which each country considers appropriate.
EUbookshop v2

Er wies darauf hin,dass er aufgrund der Anzahl der gestellten Fragen und der Punktzahl, die für richtige Antworten vergeben bzw. für falsche Antworten abgezogenwurden,unmöglich die ihm von der Kommission mitgeteilte Anzahl von Punkten erreichthaben könne.
He pointed out that,on the basis of thenumber of questions to be answered and the points given or deducted for correct or wronganswers,it was not possible to arrive at the figure notified to him by the Commission.
EUbookshop v2

Das Spektrum und die Anzahl der Fragen, die im Europäischen Parlament zur Klimaveränderung und zur Kohlendioxid-Steuer, zur Energiesteuer, gestellt wurden, bestätigen die politische Bedeutung des Gegenstands.
The Essen Council decided on the contrary and yet we are still unaware of what will become of this proposal.
EUbookshop v2