Translation of "Anzahl der arbeiter" in English
Die
Anzahl
der
illegalen
Arbeiter
ist
naturgemäß
schwer
zu
benennen.
The
number
of
illegal
workers
is
of
course
difficult
to
estimate.
ParaCrawl v7.1
Voraussichtliche
Anzahl
der
Arbeiter,
die
der
Arbeitgeber
beschäftigen
will:
Estimated
number
of
people
whom
the
Employer
wishes
to
hire:
ParaCrawl v7.1
Viele
Elektroschrauber
arbeiten
gleichzeitig,
was
die
Anzahl
der
Arbeiter
ersetzen
kann.
Many
electric
screwdrivers
work
at
the
same
time,
which
can
replace
number
of
workers.
ParaCrawl v7.1
Die
Höhe
der
Geldstrafe
sollte
von
der
Anzahl
der
illegalen
Arbeiter
ausgehen.
The
amount
of
the
fine
should
be
based
on
the
number
of
illegal
workers.
ParaCrawl v7.1
Der
leichte
Brauch
und
der
Entwurf
erfordern
eine
große
Anzahl
der
Arbeiter
nicht.
Easy
use
and
design
doesn't
require
great
numbers
of
workers.
ParaCrawl v7.1
Er
kann
die
gleiche
Leistung
mit
der
Hälfte
der
Anzahl
der
Arbeiter
erzielen.
He
can
achieve
the
same
output
with
half
the
number
of
workers.
ParaCrawl v7.1
Ins
besondere
versuchte
die
Direktion,
die
Anzahl
der
nachts
erforderlichen
Arbeiter
zu
verringern.
In
addition,
it
is
not
just
the
shifts
that
change;
the
work
itself
is
changed
as
well.
EUbookshop v2
Ihr
größtes
Fehler
bestand
darin,
daß
sie
nur
für
eine
beschränkte
Anzahl
der
Arbeiter
galten.
Their
chief
defect
was
that
they
applied
only
to
limited
numbers
of
workers.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
war
die
Anzahl
der
Arbeiter
aus
dem
Isan
damals
noch
relativ
klein
und
"Mo
Lam"
Auftritte
blieben
außerhalb
der
laotischen
Volksgruppen
unbeachtet.
Even
then,
the
number
of
migrant
workers
from
Isan
was
fairly
small,
and
"mor
lam"
was
paid
little
attention
by
the
outside
world.
Wikipedia v1.0
Die
umfassendsten
Reha-Programme
gab
es
in
Shanghai,
wo
die
Anzahl
der
Sex-Arbeiter
nach
dem
Zweiten
Japanisch-Chinesischen
Krieg
auf
100.000
gestiegen
war.
Reeducation
programs
were
undertaken
on
the
largest
scale
in
Shanghai,
where
the
number
of
sex
workers
had
grown
to
100,000
following
the
Second
Sino-Japanese
War.
Wikipedia v1.0
Die
Praxis
chinesischer
Unternehmen
bei
ausländischen
Projekten,
auch
in
Afrika,
ist,
die
Anzahl
der
lokalen
Arbeiter
auf
ein
absolutes
Minimum
zu
beschränken
und
den
Großteil
der
Arbeitskräfte
aus
China
mitzubringen,
unter
anderem
auch
Häftlinge,
die
für
Projektarbeit
im
Ausland
auf
Bewährung
„freigelassen“
werden.
Chinese
companies’
operating
practice
for
overseas
projects,
including
in
Africa,
is
to
keep
the
number
of
local
workers
to
a
bare
minimum
and
to
bring
in
much
of
the
workforce
from
China,
some
of
which
comprises
convicts
“freed”
on
parole
for
project-related
overseas
work.
News-Commentary v14
Das
Statistische
Zentralamt
wird
bald
in
der
Lage
sein,
Schätzungen
über
die
Anzahl
der
Arbeiter
je
Industriezweig
zu
liefern.
The
Central
Statistics
Office
will
soon
be
able
to
provide
estimates
of
the
number
of
industrial
workers
per
branch.
EUbookshop v2
Die
Struktur
der
Arbeitnehmer
des
Betriebes
ist
heute
geprägt
durch
die
organisatorischen
Veränderungen
(relativer
Rückgang
der
leitenden
Mitarbeiter
sowie
der
Angestellten,
Techniker
und
Meister
gegenüber
der
Anzahl
der
Arbeiter)
und
die
Ausgangsmerkmale
der
Belegschaft
des
Unternehmens,
die
sich
zum
Teil
aus
Frauen
und
ungelernten
Arbeitskräften
zusammensetzt.
Traditional
economic
analysis
places
considerable
emphasis
on
the
differences
within
the
major
industrial
groups,
stressing
the
movement
towards
macroenterprise
networks
which
may
take
different
forms
(Japanese
macroenterprise
networks
are
for
instance
differentiated
from
the
types
of
networks
most
widespread
in
Europe
and
the
United
States).
EUbookshop v2
Die
Schichtbelegschaftsstärke
Bei
der
Festlegung
der
Schichtbelegschaftsstärke
sollte
die
Anzahl
der
zu
besetzenden
Arbeitsplätze
sowie
die
Anzahl
der
Arbeiter
je
Arbeitsplatz
in
die
Berechnung
einbezogen
werden.
Type
I:
One
example
of
this
type
of
intervention
(and
ir
is
an
extreme
and
very
unlikely
case,
for
the
reasons
explained
at
the
beginning
of
this
report)
would
be
to
give
up
night
work
completely
by
banning
it.
EUbookshop v2
Die
Zahl
der
Fachkräfte,
Techniker
und
Führungskräfte
stieg
um
25
%,
während
die
Anzahl
der
Arbeiter
in
der
Produktion
zurückging.
It
is
hardly
possible
to
overestimate
the
importance
of
action
in
this
area,
which
has
been
the
subject
of
a
number
of
Commission
initiatives.
EUbookshop v2
Ein
weiterer
Unterschied
bei
der
Gruppe
der
'Angestellten'
wurde
beim
Größenvergleich
der
Untergruppe
'technische
Angestellte'
mit
der
Anzahl
der
Arbeiter
deutlich
(siehe
Tabelle
3).
Another
difference
in
the
staff
group
htas
found
the
relative
size
of
the
technical
st,aff
sub-group
to
number
of
workers
(see
table
3).
This
rr'rasconsistently
the
much
plants
EUbookshop v2
Dies
ist
sehr
weit
entfernt
von
der
reformistischen
Vision
der
Eurokommunisten
und
einiger
der
sozialdemokratischen
Linken,
die
im
Kampf
um
den
Sozialismus
einen
langsamen,
ausschließlich
ideologischen
Prozeß
der
Erziehung
sehen,
der
dazu
führen
soll,
daß
eine
immer
größere
Anzahl
der
Arbeiter
die
richtige
Mischung
von
Abgeordneten
und
Gewerkschaftsfunktionären
wählt.
This
is
a
far
cry
from
the
reformist
vision
of
Eurocommunism
–
the
struggle
for
socialism
as
a
slow,
purely
ideological
process
of
education
that
leads
workers
to
vote
in
ever
greater
numbers
for
the
correct
combination
of
MPs
and
trade
union
officials.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen
aber,
das
die
Masse
des
Mehrwerths
bestimmt
wird,
erstens
durch
die
Rate
des
Mehrwerths
und
zweitens
durch
die
Anzahl
der
beschäftigten
Arbeiter.
We
know,
however,
that
the
mass
of
surplus-value
is
determined
in
the
first
place
by
the
rate
of
surplus-value,
and,
secondly,
by
the
number
of
workers
employed.
ParaCrawl v7.1
Ungeachtet
der
kleinen
Anzahl
der
Arbeiter
dieser
Sphäre,
der
Wassertransport
spielt
die
große
Rolle
in
der
nationalen
Wirtschaft.
Despite
the
small
number
of
workers
of
this
sphere,
a
water
transport
plays
large
role
in
national
economy.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Ausbau
der
Holzfällerhütte,
wird
die
Anzahl
der
Arbeiter
erhöht,
wodurch
sich
auch
die
Holzgewinnung
erhöht.
By
upgrading
the
Lumberjacks
you
increase
their
number
and
respectively
your
Resource
gaining
rate.
ParaCrawl v7.1
Dieser
immanente
Widerspruch
tritt
hervor,
sobald
mit
der
Verallgemeinerung
der
Maschinerie
in
einem
Industriezweig
der
Werth
der
maschinenmässig
producirten
Waare
zum
regelnden
gesellschaftlichen
Werth
aller
Waaren
derselben
Art
wird,
und
es
ist
dieser
Widerspruch,
der
wiederum
das
Kapital,
ohne
dass
es
sich
dessen
bewusst
wäre(FN
153),
zur
gewaltsamsten
Verlängerung
des
Arbeitstags
treibt,
um
die
Abnahme
in
der
verhältnissmässigen
Anzahl
der
exploitirten
Arbeiter
durch
Zunahme
nicht
nur
der
relativen,
sondern
auch
der
absoluten
Mehrarbeit
zu
kompensiren
.
This
contradiction
comes
to
light,
as
soon
as
by
the
general
employment
of
machinery
in
a
given
industry,
the
value
of
the
machine-produced
commodity
regulates
the
value
of
all
commodities
of
the
same
sort;
and
it
is
this
contradiction,
that
in
its
turn,
drives
the
capitalist,
without
his
being
conscious
of
the
fact,71
to
excessive
lengthening
of
the
working
day,
in
order
that
he
may
compensate
the
decrease
in
the
relative
number
of
labourers
exploited,
by
an
increase
not
only
of
the
relative,
but
of
the
absolute
surplus-labour.
ParaCrawl v7.1
Verminderung
des
variablen
Kapitals
ist
also
ausgleichbar
durch
proportionelle
Erhöhung
im
Exploitationsgrad
der
Arbeitskraft
oder
Abnahme
in
der
Anzahl
der
beschäftigten
Arbeiter
durch
proportionelle
Verlängerung
des
Arbeitstags.
Diminution
of
the
variable
capital
may
therefore
be
compensated
by
a
proportionate
rise
in
the
degree
of
exploitation
of
labour-power,
or
the
decrease
in
the
number
of
the
labourers
employed
by
a
proportionate
extension
of
the
working-day.
ParaCrawl v7.1
Die
Produktivität
der
Arbeit
in
der
Industrie
und
im
Bergbau
muss
erhöht
werden,
Arbeitskräfte
müssen
eingespart
werden,
die
Anzahl
der
Arbeiter
und
Angestellten
muss
verringert
werden
und
die
Bevölkerung
der
Städte
muss
abnehmen.
Productivity
of
labour
in
industrial
and
mining
enterprises
must
be
raised,
labour
must
be
saved,
the
number
of
workers
and
employees
must
be
reduced
and
the
population
of
the
cities
must
be
decreased.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
geschaffen
durch
den
einfachen
Prozess,
der
einen
Theil
der
Arbeiter
beständig
"freisetzt",
durch
Methoden,
welche
die
Anzahl
der
beschäftigten
Arbeiter
im
Verhältniss
zur
vermehrten
Produktion
vermindern.
This
increase
is
effected
by
the
simple
process
that
constantly
"sets
free"
a
part
of
the
labourers;
by
methods
which
lessen
the
number
of
labourers
employed
in
proportion
to
the
increased
production.
ParaCrawl v7.1
Nennen
wir
also
die
Masse
des
Mehrwerts
M,
den
vom
einzelnen
Arbeiter
im
Tagesdurchschnitt
gelieferten
Mehrwert
m,
das
im
Ankauf
der
einzelnen
Arbeitskraft
täglich
vorgeschoßne
variable
Kapital
v,
die
Gesamtsumme
des
variablen
Kapitals
V,
den
Wert
einer
Durchschnitts-Arbeitskraft
k,
ihren
Exploitationsgrad
a'
/a
(Mehrarbeit)
/(Notwendige
Arbeit)
und
die
Anzahl
der
angewandten
Arbeiter
n,
so
erhalten
wir:
M=
{
Let
the
mass
of
the
surplus-value
be
S,
the
surplus-value
supplied
by
the
individual
labourer
in
the
average
day
s,
the
variable
capital
daily
advanced
in
the
purchase
of
one
individual
labour-power
v,
the
sum
total
of
the
variable
capital
V,
the
value
of
an
average
labour-power
P,
its
degree
of
exploitation
[a'
(surplus-labor)]/[a
(necessary-labor)]
and
the
number
of
labourers
employed
n;
we
have:
ParaCrawl v7.1
Bei
gegebnem
Wert
der
Arbeitskraft
steht
also
die
Größe
des
variablen
Kapitals
in
direktem
Verhältnis
zur
Anzahl
der
gleichzeitig
beschäftigten
Arbeiter.
With
a
given
value
of
labour-power,
therefore,
the
magnitude
of
the
variable
capital
varies
directly
as
the
number
of
labourers
employed
simultaneously.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Gegensatz
treibt
das
Kapital
dazu,
die
verhältnismäßige
Abnahme
der
Anzahl
der
ausgebeuteten
Arbeiter
dadurch
auszugleichen,
das
es,
nicht
zufrieden
mit
der
Zunahme
der
relativen
Mehrarbeit,
auch
die
absolute
Mehrarbeit
zu
steigern
und
den
Arbeitstag
so
weit
als
möglich
zu
verlängern
sucht.
This
contradiction
drives
capital
to
excessive
lengthening
of
the
working
day,
in
order
that
the
decrease
in
the
relative
number
of
labourers
exploited
may
be
compensated
by
an
increase
not
only
of
the
relative,
but
also
of
the
absolute
surplus-labour.
ParaCrawl v7.1