Translation of "Beantragte mittel" in English
Einnahmequellen
(einschl.
beantragte
EG
Mittel)
Sources
of
income
(including
EC
request)
EUbookshop v2
Der
Bericht
enthält
statistische
Angaben
zu
den
eingegangenen
Vorschlägen
(z.
B.
Anzahl,
vorrangige
Themenbereiche,
Kategorien
der
Antragsteller
und
beantragte
Mittel),
zum
Begutachtungsverfahren
und
zu
den
unabhängigen
Experten.
The
report
gives
statistical
information
on
the
proposals
received
(for
example,
number,
priority
themes
covered,
categories
of
applicant
legal
entities
and
budget
requested),
on
the
evaluation
procedure
and
on
the
independent
experts.
DGT v2019
Sie
haben
zum
systematischen
Abbau
der
Wirtschaft
dieses
Landes
dadurch
beigetragen,
daß
sie
ein
vollständiges
Embargo
verhängten,
von
Nicaragua
bei
internationalen
Institutionen
beantragte
finanzielle
Mittel
blockierten
und
eine
Kampagne
der
diplomatischen
Isolierung
organisierten.
They
have
taken
part
in
the
systematic
ruin
of
the
economy
of
that
country
by
declaring
a
total
embargo,
by
freezing
funds
which
Nicaragua
requested
from
international
institutions
and
by
organizing
a
campaign
of
diplomatic
isolation.
EUbookshop v2
Dementsprechend
müssen
im
Haushaltsverfahren
für
das
folgende
Haushaltsjahr
neue
Mittel
beantragt
werden.
This
means
that
new
appropriations
will
have
to
be
applied
for
under
the
budgetary
procedure
for
the
following
year.
TildeMODEL v2018
Bei
einigen
Maßnahmen
wurden
dreimal
mehr
Mittel
beantragt
als
zur
Verfügung
stehen.
The
demands
have,
for
some
measures,
been
three
times
the
available
funding.
TildeMODEL v2018
Es
werden
keine
zusätzlichen
Mittel
beantragt.
No
additional
amount
is
requested.
TildeMODEL v2018
Für
diese
Aufgaben
werden
weder
zusätzliches
Personal
noch
zusätzliche
Mittel
beantragt
werden.
No
additional
staff
or
appropriations
will
be
requested
for
these
tasks.
TildeMODEL v2018
Diese
beantragten
Mittel
decken
sich
haargenau
mit
der
Leitlinie.
These
appropriations
are
just
in
keeping
with
the
guideline.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
beantragt
zusätzliche
Mittel
in
Höhe
von
6,635
Millionen
Euro.
The
Council'
s
budget
is
EUR
6.635
million.
Europarl v8
Hier
ist
die
Summe
aller
in
der
Personalmobilitätsübersicht
beantragten
Mittel
einzutragen.
This
should
be
the
sum
of
the
amounts
requested
in
the
Staff
Mobility
Table.
EUbookshop v2
Die
beantragten
Mittel
sind
dabei
das
Er
gebnis
einer
politischen
Einschätzung
des
Möglichen.
The
amount
of
expenditure
estimated
under
this
heading
depends
on
a
judgment
of
what
is
politically
possible.
EUbookshop v2
Jede
Institution,
die
Mittel
beantragt,
legt
einen
Entwicklungsplan
vor.
Any
institute
seeking
funds
must
submit
a
development
plan.
EUbookshop v2
Herr
Williamson
erinnerte
daran,
daß
EUR-OP
für
1994
zusätzliche
Mittel
beantragt
hatte.
Mr
Williamson
pointed
out
that
the
Publications
Office
had
submitted
a
request
for
supplementary
appropriations
for
1994.
EUbookshop v2
Bei
einigen
Maßnahmen
wurden
dreimal
mehr
Mittel
beantragt
als
zur
Verfügungstehen.
The
demands
have,
for
some
measures,
been
three
times
the
available
funding.
EUbookshop v2
Die
von
der
Kommission
beantragten
Mittel
sind
wiedereinzusetzen.
To
restore
the
appropriation
requested
by
the
Commission.
EUbookshop v2
Finanzplan
(wofür
werden
die
beantragten
Mittel
benötigt)
Financial
plan
(how
will
the
funds
be
used?)
CCAligned v1
Ein
Förderprogramm
gibt
die
Bedingungen
vor,
unter
denen
Mittel
beantragt
werden
können.
A
funding
programme
specifies
the
conditions
under
which
funds
can
be
applied
for.
ParaCrawl v7.1
In
der
Summe
sollten
die
beantragten
Mittel
2.000
EUR
nicht
übersteigen.
In
total,
the
requested
funds
should
not
exceed
2,000
Euros.
ParaCrawl v7.1
Die
beantragten
finanziellen
Mittel
können
somit
proportional
der
Anzahl
der
mitwirkenden
Gesuchstellenden
sein.
The
applicants
may
therefore
re-quest
financial
resources
that
are
proportional
to
the
number
of
applicants
contributing
to
the
project.
ParaCrawl v7.1
Für
diesen
Zweck
können
im
Sonderforschungsbereich
eigens
Mittel
beantragt
werden.
The
CRC
may
request
extra
funds
specifically
for
this
purpose.
ParaCrawl v7.1
Die
beantragten
Mittel
stiegen
dabei
im
Vergleich
zu
den
Vorjahren
noch
einmal
an.
The
requested
financial
resources
increased
again
compared
with
previous
years.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Erstantrag
können
für
bis
zu
drei
Jahre
Mittel
beantragt
werden.
In
a
first-time
proposal,
funding
may
be
requested
for
up
to
three
years.
ParaCrawl v7.1