Translation of "Beanstandete mängel" in English
Für
nicht
innerhalb
der
genannten
Fristen
beanstandete
Mängel
übernimmt
Fuchs
keinerlei
Haftung.
Fuchs
shall
not
be
held
liable
for
any
defects
not
reported
within
the
stated
deadline.
ParaCrawl v7.1
Für
nicht
innerhalb
der
genannten
Fristen
beanstandete
Mängel
übernimmt
Resch
keinerlei
Haftung.
Resch
shall
not
assume
liability
for
any
defects
not
notified
within
the
given
time
limit.
ParaCrawl v7.1
Wenn
so
nicht
vorgegangen
wird,
sind
dann
später
beanstandete
Mängel
dieser
Art
angesehen
als
Mängel,
die
erst
nach
der
Übernahme
des
Leistungsgegenstandes
vom
AG
eintraten
und
der
AG
für
sie
keinesfalls
haftet.
Shall
he
fail
to
do
so,
the
later
claimed
defects
are
considered
as
defects
occurred
after
the
taking
of
the
object
of
performance
by
the
consumer
and
the
supplier
does
not
bear
any
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Conviasa
hat
in
Bezug
auf
die
von
der
Zivilluftfahrtbehörde
Spaniens
beanstandeten
Mängel
weder
rechtzeitig
noch
angemessen
reagiert.
Conviasa
did
not
respond
timely
and
adequately
to
all
deficiencies
notified
by
the
civil
aviation
authority
of
Spain.
DGT v2019
Die
Kommission
hat
mit
einer
Überarbeitung
ihrer
internen
Leitlinien
begonnen,
um
die
meisten
der
vom
Hof
im
Sonderbericht
beanstandeten
Mängel
im
Bereich
der
allgemeinen
Budgethilfen
anzugehen.
The
Commission
has
launched
a
revision
of
its
internal
guidelines
to
address
most
of
the
issues
concerning
general
budget
support
raised
in
this
report.
TildeMODEL v2018
Sie
würdigt
einige
der
während
der
Laufzeit
des
Aktionsplans
erzielten
wichtigen
Erfolge,
beanstandet
etliche
auffallende
Mängel
und
weist
auf
die
durch
den
Aktionsplan
aufgeworfenen
relevanten
Fragen
hin,
die
nach
Auffassung
des
Ausschusses
weitere
Arbeiten
seitens
der
Kommission
erfordern.
It
acknowledges
some
of
the
important
achievements
during
the
period
of
the
Action
Plan,
identifies
a
number
of
significant
shortcomings,
and
makes
suggestions
on
relevant
topics
which
have
emerged
from
the
Action
Plan
on
which
the
Committee
recommends
further
work
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Die
Antworten
der
Mitgliedstaaten
sollen
der
Kommission
die
nötigen
Informationen
vermitteln,
um
ihr
eine
sachkundige
Beurteilung
der
Gründe
für
die
vom
Hof
beanstandeten
Mängel
zu
gestatten.
In
their
replies,
the
Member
States
must
give
the
Commission
all
the
information
it
needs
to
make
a
sound
assessment
of
the
reasons
for
the
shortcomings
identified
by
the
Court.
EUbookshop v2
Die
Kommission
ist
sich
darüber
im
Klaren,
dass
sie
die
Verwaltung
der
allgemeinen
Budgethilfen
verbessern
muss
und
hat
Ende
2009
mit
einer
Überarbeitungihrerinternen
Leitlinien
begonnen,
um
die
meisten
der
vom
Hofimvorliegenden
Bericht
beanstandeten
Mängel
zu
beheben.
The
Commission
is
aware
of
the
need
to
improveits
management
of
GBS
and
at
the
end
of
2009launched
arevision
ofits
internal
guidelinesto
address
most
ofthe
issues
raised
by
the
Court
in
this
report
which
contains
a
series
of
recommendations
for
the
Commission
to
consider
in
this
context.
EUbookshop v2
Die
Antworten
der
Mitgliedstaaten
sollen
dem
Parlament
die
nötigen
Informationen
vermitteln,
um
ihm
eine
sachkundige
Beurteilung
der
Gründefür
die
vom
Hof
beanstandeten
Mängel
zu
gestatten.
In
their
replies
the
Member
States
must
give
Parliamentall
the
information
it
needs
to
make
a
sound
assessment
of
the
reasonsfor
the
shortcomings
identified
by
the
Court.
EUbookshop v2
Wenn
er
während
dieser
Frist
feststellt,
dass
die
beanstandeten
Mängel
hier
nicht
existieren
bzw.
dass
seine
Haftung
im
Rahmen
der
Garantieleistung
nicht
gegeben
ist
oder
dass
die
reklamierte
Ware
ohne
die
Formalitäten
gemäß
Absatz
5.
und
6.
dieses
Artikels
übergeben
wurde,
ist
die
Reklamation
ungerechtfertigt.
If
it
is
ascertained
during
this
period
that
there
are
not
defects
claimed
or
that
the
liability
of
the
Seller
within
the
guarantee
is
not
stated
or
that
the
goods
claimed
were
handed
over
without
requirements
according
to
paragraph
5.
and
6.
of
this
Article,
the
claim
is
not
justified.
ParaCrawl v7.1
Geht
aus
der
vom
Verkäufer
durchgeführten
Kontrolle
hervor,
dass
der
vom
Kunden
beanstandete
Mangel
keine
Nichtübereinstimmung
ist,
behält
der
Verkäufer
sich
das
Recht
vor,
dem
Kunden
die
Kosten
für
die
Überprüfung
und
die
Wiederherstellung
sowie
die
bestrittenen
Transportspesen
in
Rechnung
zu
stellen.
If
the
Seller's
verification
should
reveal
that
the
flaw
claimed
by
the
Client
is
not
a
flaw
in
conformity,
the
Seller
reserves
the
right
to
charge
the
Client
for
the
costs
of
the
test
and
restoration
as
well
as
the
transport
costs
incurred.
ParaCrawl v7.1