Translation of "Mangel an platz" in English

Wegen Mangel an Platz nimmt die Bibliothek keine Buchschenkungen entgegen.
Due to space constraints, the Library can no longer accept book donations.
ParaCrawl v7.1

Der Mangel an Platz zwang die Familien zu einem bescheidenen Leben.
The lack of space forced families to live modestly.
ParaCrawl v7.1

Der einzige Nachteil dieser Lösung - der Mangel an Platz für kleine Kinder baden.
The only drawback of this decision is the lack of space for bathing small children.
ParaCrawl v7.1

Eine der Einschränkungen des Computing mit kleinem Formfaktor ist der Mangel an Platz für Erweiterungen.
One of the limitations of small form factor computing is the lack of room for expansion.
ParaCrawl v7.1

Wir sind eingeschränkt durch den Mangel an Platz und Kräften im Labor und durch die Menge von Kaffee, die wir pro Stunde trinken können.
We are limited by the space on our bench, the number of hands in the lab and the number of coffees we can drink in any given hour.
TED2020 v1

Auto Skunk von Original Sensible Seeds ist das Ergebnis einer Kreuzung von Critical Auto und der berühmten Skunk #1 und ist perfekt zugeschnitten für unerfahrene Züchter und alle Skunk Liebhaber mit einem Mangel an Platz und Geduld.
Auto Skunk by Original Sensible Seeds is the result of crossing Critical Auto and the famous Skunk #1 and is perfectly tailored for inexperienced growers and all Skunk lovers with a lack of space and patience.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde hat Räumlichkeiten für seine Angestellten gesucht und aus Mangel an Platz hat er sich für...
The customer’s problem was in finding some room for employees and due to the lack of...
ParaCrawl v7.1

Da die Politik der Homeless Mallorca wir mitteilen, dass: Aus verschiedenen Gründen, einschließlich der Konvention VERLETZUNG uns, aus Mangel an Platz und Freiwilligen, Wir evakuiert Aufzucht PETRA.
From Homeless Policy Mallorca that we communicate: For several different reasons, between them by the agreement failed to behave with us, for lack of space and volunteers, We evacuated LA PETRA KENNEL.
CCAligned v1

Der Kunde benötigte für seine Angestellten Räume und hat sich aus Mangel an Platz und Zeit für den...
The customer needed facilities for employees and due to the lack of space and time...
ParaCrawl v7.1

Es gibt keinen Mangel an Platz, um den besten Aussichtspunkt zu finden oder sich einfach zurückzulehnen und den Tag zu genießen.
There is no shortage of space to find the best viewing point or to just sit back and enjoy the day.
ParaCrawl v7.1

Und Sie müssen keinen Mangel an Platz befürchten – das 2N® Helios IP Verso ist in der Lage auf einmal bis zu 146 Namenskarten zu ersetzen.
You don’t have to worry about not having enough space – the 2N® Helios IP Verso is capable of serving up to 146 name tags at once.
ParaCrawl v7.1

Wegen dem Mangel an Platz und den kleinen Grundstücken wurden die kantigen Objekte in die Höhe gebaut.
Because of the lack of space and the small estates, the angular objects were built up.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Faktor, der die Qualität des Tees mit Teebeutel beeinflusst ist der Mangel an Platz für den Tee, wie es in Wasser aus in die Tasche getaucht ist.
Another factor that affects the quality of tea with tea bags is the lack of space available for the tea as it is immersed in water from within the bag.
ParaCrawl v7.1

Mitte Januar, PMA behauptete, dass es einen Mangel an Dock Platz für Container, und es eliminiert Nachtschichten in vielen Häfen.
In mid-January, PMA claimed that there was a lack of dock space for containers, and it eliminated night shifts at many ports.
CCAligned v1

Leider hält mich der Mangel an Platz für das Editorial und der Mangel an Zeit in Bordeaux davon ab, einen längeren Bericht zu schreiben.
Unfortunately, the lack of space for the editorial and the lack of time in Bordeaux, prevents me from writing a longer report.
ParaCrawl v7.1

Wenn seit dem Mittelalter die Pariser Rechtswelt im Herzen von Paris auf der Ile de la Cité stattfand, begann sich der Mangel an Platz in diesen prestigeträchtigen und mittelalterlichen Vierteln bemerkbar zu machen.
If since the Middle Ages, the Parisian judicial world took place in the heart of Paris, on the Ile de la Cité, the lack of space of these prestigious and medieval districts began to be felt.
ParaCrawl v7.1

Normalerweise verwenden viele Benutzer diesen Safe FireWire Laufwerk, wenn sie in Mangel an Platz in ihrer PC-Festplatte fallen, um Daten zu speichern oder übertragen riesige Daten auf ihren PC oder umgekehrt.
Usually many users might use this Safe FireWire drive when they fall in shortage of space in their PC hard drive to store data or transfer huge data to their PC or vice versa.
ParaCrawl v7.1

Da wir so erfolgreich Steine gesammelt hatten und noch etwas Platz im Auto war, erinnerten wir uns an einen Fluss in der Nähe von Rodeo, wo wir einmal aus Mangel an Zeit und Platz nur ganz wenige Steine einpacken konnten.
Although we had had much success collecting rocks, there was still plenty of room in the truck and we remembered a river near Rodeo where we once had collected only a few rocks for want of time and space.
ParaCrawl v7.1

Der Mangel an Platz ist bekannt und sehr akut, dennoch war unsere anfaengliche Reaktion auf diesen Vorschlag verhalten.
The first reaction to this offer was reserved because of the big problem of the space.
ParaCrawl v7.1

Die Beweise dafür sind viele, aber aus Mangel an Platz wollen wir hier nur zwei anführen.
The proofs for this obligation are many, but due to lack of space we will only quote two here.
ParaCrawl v7.1

Das Eurobuch-Modell, das den Mangel an Platz im Raum meistert, wenn es aus der Not herausklappt, wird das Problem perfekt lösen.
The eurobook model, which copes with the lack of a large space in the room, as it folds out of necessity, will perfectly solve the problem.
ParaCrawl v7.1

Das Eurobook-Modell, das mit dem Mangel an viel Platz im Raum fertig wird, da es aus der Notwendigkeit herausfaltet, wird das Problem perfekt lösen.
The eurobook model, which copes with the lack of a large space in the room, as it unfolds out of necessity, will perfectly solve the problem.
ParaCrawl v7.1

Dauerhafter Mangel an Platz im Raum für Aufbewahrung von Gebeinen führte in 1741 zur Erweiterung des Beinhauses.
The ongoing lack of space for bones from emptied graves required that the charnel house be extended in 1741.
ParaCrawl v7.1

Im Jahre 2007 im ehemaligen Todeslager Stuttgart/Echterdingen (airfield) am Flughafen sind die Holocaust-Shoah Opfer mit einer offiziellen Gedenkfeier und symbolisch mit 34 schwarzen Marmor- Grabsteinlegung, (VorÃ1?4bergehend wegen Mangel an Platz) gedenkt worden.
In the year 2007 in former death-camp Stuttgart/Echterdingen-airfield (Airport) the Holocaust-Shoa victims have been comemorated with the symbolic 34 black marble graveyard thombs (because of the shortage of space).
ParaCrawl v7.1

Como ist auch ein wichtiges Handelszentrum, dafür gibt es keinen Mangel an Einrichtungen, um Platz für die Besucher in Geschäftsreise, mit treffen, Klassenzimmer, Konferenz und alle erforderlichen Geräte.
Como is also an important trade centre, for this there is no lack of facilities to accommodate visitors in business trip, with meeting, classrooms, Conference and all necessary devices.
ParaCrawl v7.1

Im Jahre 2007 im ehemaligen Todeslager Stuttgart/Echterdingen (airfield) am Flughafen sind die Holocaust-Shoah Opfer mit einer offiziellen Gedenkfeier und symbolisch mit 34 schwarzen Marmor- Grabsteinlegung, (Vorübergehend wegen Mangel an Platz) gedenkt worden.
In the year 2007 in former death-camp Stuttgart/Echterdingen-airfield (Airport) the Holocaust-Shoa victims have been comemorated with the symbolic 34 black marble graveyard thombs (because of the shortage of space).
ParaCrawl v7.1

Intime Ort, um die Ruhe des Ortes zu genießen, und ideal für einen Urlaub mit ihren Kindern, da es keinen Mangel an Platz für sie gibt.
Intimate place to enjoy the tranquility of the place, and ideal to spend a holiday with their children, since there is no space dedicated to them.
ParaCrawl v7.1

Oder genießen Sie die neue Sauna im eigenen Garten. Jede Wohnung hat eine Terrasse und einen Grill, wo es keinen Mangel an Platz gibt.
Each apartment has a terrace and a barbecue, where there is no shortage of space there.
ParaCrawl v7.1