Translation of "Bauliche vorgaben" in English

Bauliche Vorgaben sind in Einklang mit den Bauherrenwünschen zu bringen.
Constructional situations have to be united with customer's expectations.
ParaCrawl v7.1

Bauliche Gegebenheiten, behördliche Vorgaben, Hygieneverordnungen und Energiesparpotentiale werden hierbei berücksichtigt.
Construction factors, local authority requirements, hygiene regulations and potential energy savings are all taken into account.
ParaCrawl v7.1

Konstruktive und bauliche Vorgaben sowie eine gute Erreichbarkeit des Befestigungspunktes sind ebenfalls zu beachten.
Design-related and structural stipulations as well as a good ability to reach the fastening point should likewise be considered.
EuroPat v2

Kunststoff Bad-Wärmetauscher sind modular aus standardisierten Rohrsystemen aufgebaut und ermöglichen so eine optimale Anpassung an bauliche Vorgaben.
CALORPLAST plastic immersion-type heat exchangers are assembled from standardized tubular modules and thus allow an optimal adaptation to customers' specifications.
ParaCrawl v7.1

Ebenso können bauliche Vorgaben der verwendeten Behälteraufnahmen oder Druckwerke zu einer Beschränkung der einstellbaren Drehwinkel auf einen vorgegebenen Bereich führen.
Likewise, constructional data of the container reception means or printing units used may lead to a limitation of the adjustable rotary angles to a predetermined range.
EuroPat v2

Diese Rohrabschnitte wiederholen sich im allgemeinen entlang der Rohrleitung in identischen oder nahezu identischen Abständen, können aber auch, z.B. durch bauliche Vorgaben bedingt, unregelmäßige Abstände aufweisen.
These pipe sections generally repeat at identical or nearly identical intervals along the conduit, but can also comprise irregular spacings, for example due to building codes.
EuroPat v2

Diese abweichenden Ausgestaltungen können beispielsweise durch bauliche Vorgaben bedingt sein, die sich aus der Gehäusegestaltung unterschiedlicher Schiebertypen ergeben.
Such different configurations may be stipulated, for example, by structural requirements arising from the form of housing or different slide valve types.
EuroPat v2

Bei der konzeptionellen Planung Ihres Projektes werden von Beginn an alle relevanten Faktoren wie räumliche- und bauliche Vorgaben, Farbkonzepte sowie Zielgruppenvorgaben mit berücksichtigt.
All relevant factors are taken into consideration when planning your project, space, structural specifications, colour schemes; even the nature and type of user will be considered.
ParaCrawl v7.1

Daraus entstanden ist nach der Rückkehr nach Shanghai kab China mit dem klaren Ziel und einer klaren Vision, deutschen Bauherren und Unternehmen einen Prozess und Ablauf zu bieten, der deutschen Erwartungen und Anforderungen entspricht und gleichzeitig chinesische Kultur, Dynamik und gesetzliche, rechtliche und bauliche Vorgaben sowie Möglichkeiten koordiniert, berücksichtigt und nutzt.
This led to the founding of kab China after their return to Shanghai with the clear aim and vision to offer German building sponsors and companies a process and procedure that meets German expectations and requirements and at the same time co-ordinates, considers and exploits Chinese culture, dynamism and legal and building specifications and possibilities.
ParaCrawl v7.1

Dabei kommt nicht nur unsere umfangreiche und vielfältige Produktpalette zum Tragen, sondern auch unser Team aus erfahrenen Bauexperten, die Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen, wenn es darum geht, die besten Produkte für Ihr Bauprojekt zu finden, damit sich Kundenanforderungen, bauliche Vorgaben und Normen sowie Planungsanforderungen so kostengünstig und nachhaltig wie möglich erfüllen lassen.
In addition to our diverse product range, our team of experienced construction professionals offer advice and assistance on how to get the best from our products in your construction project, ensuring client, Building Regulations and planning requirements are met in the most cost effective and sustainable way. Contact us to find out more about how we can help you with your project.
ParaCrawl v7.1

Beschaffungsentscheide sind nicht losgelöst von baulich-architektonischen Vorgaben oder betrieblichen Abläufen.
Procurement decisions aren’t isolated from architectural defaults or operational processes.
ParaCrawl v7.1

Unter Einhaltung der baulichen Vorgaben ist die Aufstellung des Geräteschrankes auf der Dachterrasse zulässig.
In accordance with the building requirements, the assembly of the Equipment Locker on a roof terrace is legal.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund dieser baulichen Vorgaben ist es erforderlich, den Luftleitkörper insbesondere auch an der mit dem Kraftfahrzeug verbundenen Bremsleuchte zu halten, um insbesondere beim Fahren ein Flattern bzw. Verformen des Luftleitkörpers infolge von Strömungskräften der Luftströmung in Umgebung des Luftleitkörpers zu vermeiden.
Based on these structural specifications, it is necessary to retain the air-guiding body, in particular, also on the brake lamp that is connected to the motor vehicle, so as to prevent the air-guiding body from fluttering or deforming, in particular during driving, as a result of flow forces of the air flow in the surroundings of the air-guiding body.
EuroPat v2

Maßnahmen zur Erhöhung der Eigensteifigkeit des Luftleitkörpers, wie z.B. eine Verrippung, sind aufgrund der baulichen Vorgaben nur schwer oder gar nicht realisierbar.
Measures to increase the inherent rigidity of the air-guiding body, such as ribbing, are difficult or even impossible to implement due to the structural specifications.
EuroPat v2

Nachfolgend werden lediglich die gezeigten Ausführungsbeispiele erläutert, wobei es auch möglich ist, die Position und die Anordnung des jeweiligen Rastmechanismus und/oder Sperrmechanismus zu ändern, je nachdem, welche baulichen Vorgaben für die jeweilige Auszugsführung bestehen.
Only the exemplary embodiments shown are explained hereafter, wherein it is also possible to change the position and the arrangement of the respective catch mechanism and/or locking mechanism, depending on which structural specifications exist for the respective pullout guide.
EuroPat v2

Eine derartige Anordnung ist insbesondere dann vorteilhaft, wenn aufgrund baulicher Vorgaben das Vorsehen zusätzlicher Komponenten im Inneren eines abgasführenden Rohrs nicht realisierbar ist.
Such an arrangement is especially advantageous if design specifications make it impossible to provide additional components in the interior of an exhaust gas-carrying pipe.
EuroPat v2

Die Montage ist einfach durchzuführen, wobei aufgrund der beliebigen Positionierung der Haltestücke in der Nut eine Anpassung an die baulichen Vorgaben der Bauteile möglich ist.
Mounting can be accomplished in a simple manner wherein, because of the freely selectable positioning of the holding elements in the groove, the adaptation to the structural conditions of the components is possible.
EuroPat v2

Die Montage ist einfach durchzuführen, wobei aufgrund der beliebigen Positionierung der Schraubenmutter in der Nut eine Anpassung an die baulichen Vorgaben der Bauteilgehäuse möglich ist.
Mounting can be simply performed, wherein the matching to the structural conditions of the component housings is possible because of the arbitrarily possible positioning of the screw nut.
EuroPat v2

Die meisten bekannten Pulverinhalatoren weisen keinen optimalen Strömungsverlauf auf, da es aufgrund der baulichen Vorgaben zu Strömungsumlenkungen und Verwirbelungen kommt.
Most known powder inhalers have no optimal flow course because, as a result of the constructive design defaults, flow deflection and swirling occur.
EuroPat v2

Zu bereits fertiggestellten oder in Planung befindlichen Gebäuden fertigen wir den unmittelbar passenden Hochwasserschutz entsprechend den baulichen Vorgaben und Voraussetzungen.
For already completed or planned buildings we manufacture the directly matching flood protection in accordance with the planning requirements and conditions.
CCAligned v1

Durch die baulichen Vorgaben der Vorrichtung ist ein Zugang zu einem Werkstück, insbesondere wenn dieses feststeht, zum Beispiel eine feststehende Autokarosserie ist, und eine vorgegebene Fügerichtung in Bezug auf eine Werkstückoberfläche einzuhalten ist, limitiert.
As a result of the structural specifications of the apparatus, access to a workpiece, in particular, when this is fixed, for example, a fixed automotive body, and a prespecified joining direction in relation to a workpiece surface has to be maintained, is limited.
EuroPat v2

Dabei ist es auch möglich den Zerkleinerer in mehrere Komponenten aufzuteilen, um so baulich bedingte Vorgaben einhalten zu können.
It is also possible to divide the shredder into several components in order to meet structurally related specifications.
ParaCrawl v7.1

Die gestalterische Vorstellung an das Beleuchtungskonzept, das zudem die baulichen Vorgaben erfüllt, konnte nicht mit einer Standardlösung beantwortet werden.
The creative idea for the lighting design concept, which also had to comply with the building regulations, could not be realised using a standard solution.
ParaCrawl v7.1