Translation of "Bauliche vorgaben" in English
Bauliche
Vorgaben
sind
in
Einklang
mit
den
Bauherrenwünschen
zu
bringen.
Constructional
situations
have
to
be
united
with
customer's
expectations.
ParaCrawl v7.1
Bauliche
Gegebenheiten,
behördliche
Vorgaben,
Hygieneverordnungen
und
Energiesparpotentiale
werden
hierbei
berücksichtigt.
Construction
factors,
local
authority
requirements,
hygiene
regulations
and
potential
energy
savings
are
all
taken
into
account.
ParaCrawl v7.1
Konstruktive
und
bauliche
Vorgaben
sowie
eine
gute
Erreichbarkeit
des
Befestigungspunktes
sind
ebenfalls
zu
beachten.
Design-related
and
structural
stipulations
as
well
as
a
good
ability
to
reach
the
fastening
point
should
likewise
be
considered.
EuroPat v2
Kunststoff
Bad-Wärmetauscher
sind
modular
aus
standardisierten
Rohrsystemen
aufgebaut
und
ermöglichen
so
eine
optimale
Anpassung
an
bauliche
Vorgaben.
CALORPLAST
plastic
immersion-type
heat
exchangers
are
assembled
from
standardized
tubular
modules
and
thus
allow
an
optimal
adaptation
to
customers'
specifications.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
können
bauliche
Vorgaben
der
verwendeten
Behälteraufnahmen
oder
Druckwerke
zu
einer
Beschränkung
der
einstellbaren
Drehwinkel
auf
einen
vorgegebenen
Bereich
führen.
Likewise,
constructional
data
of
the
container
reception
means
or
printing
units
used
may
lead
to
a
limitation
of
the
adjustable
rotary
angles
to
a
predetermined
range.
EuroPat v2
Diese
Rohrabschnitte
wiederholen
sich
im
allgemeinen
entlang
der
Rohrleitung
in
identischen
oder
nahezu
identischen
Abständen,
können
aber
auch,
z.B.
durch
bauliche
Vorgaben
bedingt,
unregelmäßige
Abstände
aufweisen.
These
pipe
sections
generally
repeat
at
identical
or
nearly
identical
intervals
along
the
conduit,
but
can
also
comprise
irregular
spacings,
for
example
due
to
building
codes.
EuroPat v2
Diese
abweichenden
Ausgestaltungen
können
beispielsweise
durch
bauliche
Vorgaben
bedingt
sein,
die
sich
aus
der
Gehäusegestaltung
unterschiedlicher
Schiebertypen
ergeben.
Such
different
configurations
may
be
stipulated,
for
example,
by
structural
requirements
arising
from
the
form
of
housing
or
different
slide
valve
types.
EuroPat v2
Bei
der
konzeptionellen
Planung
Ihres
Projektes
werden
von
Beginn
an
alle
relevanten
Faktoren
wie
räumliche-
und
bauliche
Vorgaben,
Farbkonzepte
sowie
Zielgruppenvorgaben
mit
berücksichtigt.
All
relevant
factors
are
taken
into
consideration
when
planning
your
project,
space,
structural
specifications,
colour
schemes;
even
the
nature
and
type
of
user
will
be
considered.
ParaCrawl v7.1
Daraus
entstanden
ist
nach
der
Rückkehr
nach
Shanghai
kab
China
mit
dem
klaren
Ziel
und
einer
klaren
Vision,
deutschen
Bauherren
und
Unternehmen
einen
Prozess
und
Ablauf
zu
bieten,
der
deutschen
Erwartungen
und
Anforderungen
entspricht
und
gleichzeitig
chinesische
Kultur,
Dynamik
und
gesetzliche,
rechtliche
und
bauliche
Vorgaben
sowie
Möglichkeiten
koordiniert,
berücksichtigt
und
nutzt.
This
led
to
the
founding
of
kab
China
after
their
return
to
Shanghai
with
the
clear
aim
and
vision
to
offer
German
building
sponsors
and
companies
a
process
and
procedure
that
meets
German
expectations
and
requirements
and
at
the
same
time
co-ordinates,
considers
and
exploits
Chinese
culture,
dynamism
and
legal
and
building
specifications
and
possibilities.
ParaCrawl v7.1
Dabei
kommt
nicht
nur
unsere
umfangreiche
und
vielfältige
Produktpalette
zum
Tragen,
sondern
auch
unser
Team
aus
erfahrenen
Bauexperten,
die
Ihnen
mit
Rat
und
Tat
zur
Seite
stehen,
wenn
es
darum
geht,
die
besten
Produkte
für
Ihr
Bauprojekt
zu
finden,
damit
sich
Kundenanforderungen,
bauliche
Vorgaben
und
Normen
sowie
Planungsanforderungen
so
kostengünstig
und
nachhaltig
wie
möglich
erfüllen
lassen.
In
addition
to
our
diverse
product
range,
our
team
of
experienced
construction
professionals
offer
advice
and
assistance
on
how
to
get
the
best
from
our
products
in
your
construction
project,
ensuring
client,
Building
Regulations
and
planning
requirements
are
met
in
the
most
cost
effective
and
sustainable
way.
Contact
us
to
find
out
more
about
how
we
can
help
you
with
your
project.
ParaCrawl v7.1
Beschaffungsentscheide
sind
nicht
losgelöst
von
baulich-architektonischen
Vorgaben
oder
betrieblichen
Abläufen.
Procurement
decisions
aren’t
isolated
from
architectural
defaults
or
operational
processes.
ParaCrawl v7.1
Unter
Einhaltung
der
baulichen
Vorgaben
ist
die
Aufstellung
des
Geräteschrankes
auf
der
Dachterrasse
zulässig.
In
accordance
with
the
building
requirements,
the
assembly
of
the
Equipment
Locker
on
a
roof
terrace
is
legal.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieser
baulichen
Vorgaben
ist
es
erforderlich,
den
Luftleitkörper
insbesondere
auch
an
der
mit
dem
Kraftfahrzeug
verbundenen
Bremsleuchte
zu
halten,
um
insbesondere
beim
Fahren
ein
Flattern
bzw.
Verformen
des
Luftleitkörpers
infolge
von
Strömungskräften
der
Luftströmung
in
Umgebung
des
Luftleitkörpers
zu
vermeiden.
Based
on
these
structural
specifications,
it
is
necessary
to
retain
the
air-guiding
body,
in
particular,
also
on
the
brake
lamp
that
is
connected
to
the
motor
vehicle,
so
as
to
prevent
the
air-guiding
body
from
fluttering
or
deforming,
in
particular
during
driving,
as
a
result
of
flow
forces
of
the
air
flow
in
the
surroundings
of
the
air-guiding
body.
EuroPat v2
Maßnahmen
zur
Erhöhung
der
Eigensteifigkeit
des
Luftleitkörpers,
wie
z.B.
eine
Verrippung,
sind
aufgrund
der
baulichen
Vorgaben
nur
schwer
oder
gar
nicht
realisierbar.
Measures
to
increase
the
inherent
rigidity
of
the
air-guiding
body,
such
as
ribbing,
are
difficult
or
even
impossible
to
implement
due
to
the
structural
specifications.
EuroPat v2
Nachfolgend
werden
lediglich
die
gezeigten
Ausführungsbeispiele
erläutert,
wobei
es
auch
möglich
ist,
die
Position
und
die
Anordnung
des
jeweiligen
Rastmechanismus
und/oder
Sperrmechanismus
zu
ändern,
je
nachdem,
welche
baulichen
Vorgaben
für
die
jeweilige
Auszugsführung
bestehen.
Only
the
exemplary
embodiments
shown
are
explained
hereafter,
wherein
it
is
also
possible
to
change
the
position
and
the
arrangement
of
the
respective
catch
mechanism
and/or
locking
mechanism,
depending
on
which
structural
specifications
exist
for
the
respective
pullout
guide.
EuroPat v2
Eine
derartige
Anordnung
ist
insbesondere
dann
vorteilhaft,
wenn
aufgrund
baulicher
Vorgaben
das
Vorsehen
zusätzlicher
Komponenten
im
Inneren
eines
abgasführenden
Rohrs
nicht
realisierbar
ist.
Such
an
arrangement
is
especially
advantageous
if
design
specifications
make
it
impossible
to
provide
additional
components
in
the
interior
of
an
exhaust
gas-carrying
pipe.
EuroPat v2
Die
Montage
ist
einfach
durchzuführen,
wobei
aufgrund
der
beliebigen
Positionierung
der
Haltestücke
in
der
Nut
eine
Anpassung
an
die
baulichen
Vorgaben
der
Bauteile
möglich
ist.
Mounting
can
be
accomplished
in
a
simple
manner
wherein,
because
of
the
freely
selectable
positioning
of
the
holding
elements
in
the
groove,
the
adaptation
to
the
structural
conditions
of
the
components
is
possible.
EuroPat v2
Die
Montage
ist
einfach
durchzuführen,
wobei
aufgrund
der
beliebigen
Positionierung
der
Schraubenmutter
in
der
Nut
eine
Anpassung
an
die
baulichen
Vorgaben
der
Bauteilgehäuse
möglich
ist.
Mounting
can
be
simply
performed,
wherein
the
matching
to
the
structural
conditions
of
the
component
housings
is
possible
because
of
the
arbitrarily
possible
positioning
of
the
screw
nut.
EuroPat v2
Die
meisten
bekannten
Pulverinhalatoren
weisen
keinen
optimalen
Strömungsverlauf
auf,
da
es
aufgrund
der
baulichen
Vorgaben
zu
Strömungsumlenkungen
und
Verwirbelungen
kommt.
Most
known
powder
inhalers
have
no
optimal
flow
course
because,
as
a
result
of
the
constructive
design
defaults,
flow
deflection
and
swirling
occur.
EuroPat v2
Zu
bereits
fertiggestellten
oder
in
Planung
befindlichen
Gebäuden
fertigen
wir
den
unmittelbar
passenden
Hochwasserschutz
entsprechend
den
baulichen
Vorgaben
und
Voraussetzungen.
For
already
completed
or
planned
buildings
we
manufacture
the
directly
matching
flood
protection
in
accordance
with
the
planning
requirements
and
conditions.
CCAligned v1
Durch
die
baulichen
Vorgaben
der
Vorrichtung
ist
ein
Zugang
zu
einem
Werkstück,
insbesondere
wenn
dieses
feststeht,
zum
Beispiel
eine
feststehende
Autokarosserie
ist,
und
eine
vorgegebene
Fügerichtung
in
Bezug
auf
eine
Werkstückoberfläche
einzuhalten
ist,
limitiert.
As
a
result
of
the
structural
specifications
of
the
apparatus,
access
to
a
workpiece,
in
particular,
when
this
is
fixed,
for
example,
a
fixed
automotive
body,
and
a
prespecified
joining
direction
in
relation
to
a
workpiece
surface
has
to
be
maintained,
is
limited.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
auch
möglich
den
Zerkleinerer
in
mehrere
Komponenten
aufzuteilen,
um
so
baulich
bedingte
Vorgaben
einhalten
zu
können.
It
is
also
possible
to
divide
the
shredder
into
several
components
in
order
to
meet
structurally
related
specifications.
ParaCrawl v7.1
Die
gestalterische
Vorstellung
an
das
Beleuchtungskonzept,
das
zudem
die
baulichen
Vorgaben
erfüllt,
konnte
nicht
mit
einer
Standardlösung
beantwortet
werden.
The
creative
idea
for
the
lighting
design
concept,
which
also
had
to
comply
with
the
building
regulations,
could
not
be
realised
using
a
standard
solution.
ParaCrawl v7.1