Translation of "Bauliche voraussetzungen" in English
Für
Laboratorien
mit
den
Sicherheitsstufen
BSL1
bis
BSL4
sind
entsprechende
bauliche
und
technische
Voraussetzungen
vorgeschrieben.
For
laboratories
with
safety
levels
BSL1
to
BSL4,
appropriate
building
and
technical
requirements
are
stipulated.
ParaCrawl v7.1
Bezüglich
der
Greifer
sind
bauliche
Voraussetzungen
geschaffen,
um
das
Timing
und
die
Kooperations-Position
jedes
Greifers
individuell
entweder
manuell
oder
sogar
motorisch
verstellen
zu
können.
With
regard
to
the
grippers,
structural
provisions
are
made
to
allow
the
timing
and
the
position
for
co-operation
of
each
gripper
to
be
adjusted
individually
either
manually
or
even
by
motorized
means.
EuroPat v2
Die
Antennen
von
GPS-Empfängern
benötigen
zudem
eine
freie
Sicht
zu
den
Satelliten,
so
dass
entsprechende
bauliche
Voraussetzungen
vorliegen
oder
geschaffen
werden
müssen.
The
antennas
of
GPS
receivers
furthermore
require
an
unobstructed
line
of
sight
to
the
satellites,
so
that
corresponding
structural
conditions
must
prevail
or
be
created.
EuroPat v2
Erfahren
Sie
alle
wichtigen
Daten
und
Fakten
rund
um
die
FlyingSpaces
–
Bauliche
Voraussetzungen,
Gründung
und
Anschlüsse,
Technik,
Installation,
Garantie
und
Serviceleistungen.
Learn
all
the
key
facts
and
figures
about
FlyingSpaces
–
construction
requirements,
foundations
and
utility
connections,
technology,
installation,
guarantee
and
services.
CCAligned v1
Dabei
spielen
Faktoren
wie
bauliche
Voraussetzungen,
die
Netzabdeckung
und
die
exakte
Konfiguration
der
Lösung
eine
entscheidende
Rolle.
In
these
cases,
factors
such
as
the
characteristics
of
the
building,
network
coverage
and
the
precise
configuration
of
the
solution
play
a
key
role.
ParaCrawl v7.1
Bauliche
Voraussetzungen
in
Büros,
wie
zum
Beispiel
reduzierte
Raumhöhen,
stellen
die
Beleuchtung
oftmals
vor
eine
Herausforderung.
Structural
conditions
in
offices,
for
instance
low
ceiling
heights,
frequently
pose
a
challenge
to
lighting.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Feuerwehrhaus
in
Eisingen
ist
ein
hoch
modernes
und
zukunftsfähiges
Funktionsgebäude,
das
allen
Ansprüchen
einer
modernen
Freiwilligen
Feuerwehr
gerecht
wird
und
beste
bauliche
Voraussetzungen
für
die
Erfüllung
ihrer
anspruchsvollen
Aufgaben
bietet.
The
new
fire
station
in
Eisingen
is
a
highly-modern
and
future-facing
functional
building
that
meets
all
the
requirements
of
a
modern
voluntary
fire
brigade
and
offers
the
best
structural
prerequisites
for
the
fulfilment
of
its
demanding
tasks.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
werden
die
baulichen
Voraussetzungen
für
eine
zukunftweisende
Forschung
und
Lehre
geschaffen.
At
the
same
time,
the
architectural
requirements
for
ground-breaking
research
and
teaching
are
created.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählt
beispielsweise
die
Türfutter-Richtzwinge
TFM
zur
Feinjustierung
des
Türfutters
unter
Anpassung
an
die
baulichen
Voraussetzungen.
These
include
the
TFM
door
frame
straightening
clamp
for
example,
for
the
fine
adjustment
of
the
door
frame
in
accordance
with
the
structural
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
Anordnung
der
Sperrschieber
um
eine
zentrale
Zuführöffnung
schafft
dabei
die
baulichen
Voraussetzungen
für
eine
einfache
und
platzsparende
Schiebersteuerung,
während
die
radiale
Anordnung
der
Anschlußbohrungen
den
Anschluß
der
einzelnen
Versorgungsleitungen
erheblich
vereinfacht,
da
dieser
nun
in
einem
Raum
durchgeführt
werden
kann,
in
dem
grundsätzlich
die
Spritzgießeinheit
kein
Hindernis
darstellt.
The
arrangement
of
the
stoppers
around
a
central
feed
opening
creates
the
constructional
prerequisites
for
a
simple
and
space-saving
stopper
control
system,
while
the
radial
arrangement
of
the
connecting
bores
simplifies
considerably
the
connection
of
the
individual
supply
lines,
since
this
process
now
can
be
effected
in
an
area
in
that
the
injection
molding
unit
basically
does
not
represent
an
obstacle.
EuroPat v2
Vor
allem
sprach
jedoch
der
Vergleich
zwischen
den
Nutzungsanforderungen
eines
modernen
Parlaments
und
den
gegebenen
baulichen
Voraussetzungen
von
1907
für
eine
andere
Lösung.
Above
all,
however,
the
comparison
between
the
use
requirements
of
a
modern
parliament
and
the
given
structural
requirements
of
1907
suggested
a
different
solution.
WikiMatrix v1
Daneben
müssen
für
eine
derartige,
höhenversetzte
Lage
der
vorderen
und
der
hinteren
Anlenkungen
der
Blattfedern
die
baulichen
Voraussetzungen
gegeben
sein,
bzw.
gegebenenfalls
geschaffen
werden,
mit
entsprechenden
Auswirkungen
auf
die
sonstige
Konzipierung
des
Fahrzeuges.
Furthermore,
the
design
conditions
must
permit
such
a
mounting
of
the
leaf
springs
at
different
front
and
rear
height
levels
or
the
vehicle
design
must
be
adapted
and
this
may
affect
other
vehicle
design
features.
EuroPat v2
Die
Umkehrung
des
bekannten
Prinzips
schafft
auch
die
baulichen
Voraussetzungen
dafür,
das
Hydraulikmedium
lediglich
noch
durch
unflexible
Leitungen
an
die
Zylinderräume
heranzuführen,
wodurch
eine
genauere
Regelung
der
Formschließeinheit
möglich
wird.
The
reversion
of
the
principle
known
also
creates
the
constructional
conditions
for
the
exclusive
use
of
rigid
lines
for
supplying
the
cylinder
chambers
with
hydraulic
fluid,
making
possible
as
a
consequence
a
more
precise
adjustment
of
the
mold
closing
unit.
EuroPat v2
Aufgrund
der
baulichen
Voraussetzungen
kann
eine
Übernahmeeinrichrung
des
Transportfahrzeugs
die
Transporteinheit
aktiv
aus
dem
Palettenturm
entnehmen
bzw.
in
diesen
rückseitig
oder
seitlich
eingeschieben.
Based
on
structural
preconditions,
a
transfer
mechanism
of
the
transporting
vehicle
may
actively
remove
the
transporting
unit
from
the
pallet
tower
or
may
insert
the
transporting
unit
into
the
tower
from
the
back
or
laterally.
EuroPat v2
Bereits
bei
der
Planung
und
Errichtung
des
Neubaus
waren
die
baulichen
und
statischen
Voraussetzungen
für
eine
Dachantenne
geschaffen
worden.
Already
in
the
new
building's
planning
and
construction
phase
the
architectural
and
structural
conditions
for
a
roof
antenna
were
created.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt,
die
baulichen
und
betrieblichen
Voraussetzungen
zu
schaffen,
um
das
Spitzenniveau
der
Universitären
Medizin
Zürich
(UMZH)
in
Versorgung,
Forschung
und
Lehre
zu
sichern
und
weiterzuentwickeln.
The
goal
is
to
secure
the
structural
and
operational
conditions
that
are
necessary
to
maintain
and
enhance
the
outstanding
quality
associated
with
the
Zurich
University
Hospital
(UMZH)
when
it
comes
to
medical
care,
medical
research
and
teaching.
ParaCrawl v7.1
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es
daher,
eine
elektrische
Abschirmung
um
eine
Leitungsdurchführung
bereitzustellen,
die
eine
schnelle
und
einfache
Anordnung
einer
durchgängigen
Abschirmung
um
die
Leitungsdurchführung,
selbst
bei
baulich
ungünstigen
Voraussetzungen
innerhalb
eines
Kesselraumes,
gewährleistet.
The
object
of
the
present
invention
is
therefore
to
provide
electrical
shielding
around
a
line
bushing,
which
ensures
quick
and
simple
arrangement
of
continuous
shielding
around
the
line
bushing,
even
when
subject
to
poor
physical
preconditions
within
a
tank
area.
EuroPat v2
Vor
Anlieferung
von
UV-Bestrahlungsanlagen
hat
der
Kunde
zu
gewährleisten,
dass
der
Aufstellungsort
leicht
zugänglich,
die
baulichen
Voraussetzungen
gegeben,
ausreichende
Räumlichkeit,
ausreichende
Be-
und
Entlüftung,
ein
für
Laufrollen
und
das
Gewicht
des
UV-Gerätes
geeigneter
Boden,
ausreichende
Tragfähigkeit
des
Bodens
sowie
die
notwendigen
Elektroanschlüsse
vorhanden,
ausreichend
gegenüber
Feuchtigkeit
und
Sole
geschützt,
gegenüber
dem
übrigen
Praxisbereich
ausreichend
gegen
die
üblichen
Betriebsgeräusche
des
Gerätes
abgeschirmt
ist
bzw.
sind.
10.2
Before
delivery
of
UV-irradiation
equipment,
the
customer
must
ensure
that
the
site
is
easily
accessible,
given
the
structural
requirements,
adequate
space,
adequate
ventilation,
floor
suitable
for
rollers
and
the
weight
of
the
UV
device,
sufficient
carrying
capacity
and
the
necessary
electrical
connections
are
present,
sufficiently
protected
against
moisture
and
brine,
sufficiently
shielded
from
the
rest
of
the
practice
area
against
the
usual
operating
noise
of
the
device.
ParaCrawl v7.1
Zudem
ist
der
Einsatz
von
SB-Kassen
bei
Neubauten
kein
Problem,
während
bei
bereits
bestehenden
Flächen
auch
baulich
Voraussetzungen
gegen
den
Einsatz
von
SB-Kassen
sprechen
können.
Besides,
the
use
of
self-checkout
lanes
is
not
an
issue
in
new
buildings,
whereas
in
already
existing
areas,
structural
requirements
might
argue
against
their
use.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
baulichen
Voraussetzungen
und
der
technischen
Anforderungen
wählten
die
Experten
von
Tornatzky
Elektromotoren
Typ
R20/17
von
Becker
Antriebe
für
das
Projekt
aus.
Due
to
the
structural
conditions
on
site
and
the
complex
technical
requirements,
the
Tornatzky
specialists
used
R20/17
electric
motors
from
Becker
Antriebe
to
complete
the
project.
ParaCrawl v7.1
Falls
anstelle
eines
Wechselstrom-Unterölmotor
ein
Drehstrom-Unterölmotor
eingesetzt
wird,
können
optional
die
baulichen
Voraussetzungen
zum
Eingliedern
der
Druckweiche
und
deren
Blende
erhalten
bleiben,
ohne
jedoch
die
Druckweiche
und
die
Blende
einzubauen.
If
a
three-phase
oil-immersed
motor
is
deployed
instead
of
an
alternating
current
oil-immersed
motor,
optionally
the
constructional
requirements
for
the
incorporation
of
the
pressure
shunting
switch
and
its
aperture
can
be
kept,
without
however
providing
the
pressure
shunting
switch
and
the
aperture.
EuroPat v2
Derartige
Steuermöglichkeiten
inklusive
der
entsprechenden
baulichen
Voraussetzungen
und
Erfordernisse
sind
dem
Fachmann
ohne
weiteres
bekannt,
so
dass
darauf
hier
nicht
weiter
eingegangen
werden
braucht.
Such
control
possibilities
including
the
appropriate
structural
prerequisites
and
requirements
are
known
to
the
person
skilled
in
the
art
per
se,
so
that
this
does
not
require
further
discussion
here.
EuroPat v2
Eine
solche
Ausführungsform
bietet
den
Vorteil,
dass
je
nach
baulichen
Voraussetzungen
des
Fahrzeugs
zumindest
ein
bereits
vorhandener
Scheinwerfer
des
Fahrzeugs
und
zusätzlich
oder
alternativ
ein
zur
Seitenaufprallwarnung
vorgesehener
Scheinwerfer
genutzt
werden
kann,
um
vor
der
Gefahr
zu
warnen.
Such
a
specific
embodiment
offers
the
advantage
that,
depending
on
the
structural
prerequisites
of
the
vehicle,
at
least
one
headlight
of
the
vehicle
which
is
already
present,
and
additionally
or
alternatively,
a
headlight
which
is
provided
for
the
side
collision
warning,
may
be
used
to
warn
of
the
risk.
EuroPat v2
Außerdem
setzt
dieses
Verfahren
bestimmte
baulich
Voraussetzungen
an
ein
Stoßwellentherapiegerät,
z.B.
das
Vorhandensein
einer
Linse,
voraus.
Furthermore,
this
method
requires
a
shock
wave
therapy
device
to
meet
certain
structural
preconditions,
such
as
the
existence
of
a
lens.
EuroPat v2
Die
Kulissenführung
arbeitet
mit
der
Antriebseinheit
so
zusammen,
daß
kein
oder
nur
ein
geringfügiger
zusätzlicher
Raumbedarf
erforderlich
ist,
und
sich
die
grundsätzlichen
baulichen
Voraussetzungen
für
eine
Anordung
der
Entnahmeeinrichtung
innerhalb
bereits
von
der
Spritzgießmaschine
beanspruchter
Flächen
ergeben.
The
crank
guide
operates
jointly
with
the
drive
unit,
so
that
no
additional
space
or
very
little
additional
space
is
required.
The
basic
structural
requirements
for
installing
the
extractor
are
therefore
already
provided
by
the
areas
claimed
for
the
injection-molding
machine.
EuroPat v2
Vielmehr
ist
es
auch
möglich,
durch
einen
gehäuseseitig
sich
zur
Maschinenaußenseite
erweiternden
Absatz
die
baulichen
Voraussetzungen
zu
schaffen,
den
Raum
oberhalb
des
Absatzes
zur
Verfügung
zu
stellen,
in
den
die
Ballenformeinrichtung
nach
dem
Abheben
von
den
Führungen
der
ortsfesten
bzw.
räumlich
bestimmten
Bewegungsbahn
abhebt
und
in
diesen
Freiraum
oberhalb
des
Absatzes
eintaucht.
Instead,
it
is
also
possible
to
provide
by
means
of
a
step
at
the
housing
that
widens
the
housing
outwardly
the
constructive
prerequisites
to
make
available
free
space
above
the
step;
the
bale-forming
device,
after
having
been
lifting
off
the
guides
of
the
stationary
or
spatially
determined
movement
path,
can
be
moved
into
this
free
space
above
the
step
at
the
housing.
EuroPat v2