Translation of "Bauliche voraussetzungen" in English

Für Laboratorien mit den Sicherheitsstufen BSL1 bis BSL4 sind entsprechende bauliche und technische Voraussetzungen vorgeschrieben.
For laboratories with safety levels BSL1 to BSL4, appropriate building and technical requirements are stipulated.
ParaCrawl v7.1

Bezüglich der Greifer sind bauliche Voraussetzungen geschaffen, um das Timing und die Kooperations-Position jedes Greifers individuell entweder manuell oder sogar motorisch verstellen zu können.
With regard to the grippers, structural provisions are made to allow the timing and the position for co-operation of each gripper to be adjusted individually either manually or even by motorized means.
EuroPat v2

Die Antennen von GPS-Empfängern benötigen zudem eine freie Sicht zu den Satelliten, so dass entsprechende bauliche Voraussetzungen vorliegen oder geschaffen werden müssen.
The antennas of GPS receivers furthermore require an unobstructed line of sight to the satellites, so that corresponding structural conditions must prevail or be created.
EuroPat v2

Erfahren Sie alle wichtigen Daten und Fakten rund um die FlyingSpaces – Bauliche Voraussetzungen, Gründung und Anschlüsse, Technik, Installation, Garantie und Serviceleistungen.
Learn all the key facts and figures about FlyingSpaces – construction requirements, foundations and utility connections, technology, installation, guarantee and services.
CCAligned v1

Dabei spielen Faktoren wie bauliche Voraussetzungen, die Netzabdeckung und die exakte Konfiguration der Lösung eine entscheidende Rolle.
In these cases, factors such as the characteristics of the building, network coverage and the precise configuration of the solution play a key role.
ParaCrawl v7.1

Bauliche Voraussetzungen in Büros, wie zum Beispiel reduzierte Raumhöhen, stellen die Beleuchtung oftmals vor eine Herausforderung.
Structural conditions in offices, for instance low ceiling heights, frequently pose a challenge to lighting.
ParaCrawl v7.1

Das neue Feuerwehrhaus in Eisingen ist ein hoch modernes und zukunftsfähiges Funktionsgebäude, das allen Ansprüchen einer modernen Freiwilligen Feuerwehr gerecht wird und beste bauliche Voraussetzungen für die Erfüllung ihrer anspruchsvollen Aufgaben bietet.
The new fire station in Eisingen is a highly-modern and future-facing functional building that meets all the requirements of a modern voluntary fire brigade and offers the best structural prerequisites for the fulfilment of its demanding tasks.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig werden die baulichen Voraussetzungen für eine zukunftweisende Forschung und Lehre geschaffen.
At the same time, the architectural requirements for ground-breaking research and teaching are created.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählt beispielsweise die Türfutter-Richtzwinge TFM zur Feinjustierung des Türfutters unter Anpassung an die baulichen Voraussetzungen.
These include the TFM door frame straightening clamp for example, for the fine adjustment of the door frame in accordance with the structural conditions.
ParaCrawl v7.1

Die Anordnung der Sperrschieber um eine zentrale Zuführöffnung schafft dabei die baulichen Voraussetzungen für eine einfache und platzsparende Schiebersteuerung, während die radiale Anordnung der Anschlußbohrungen den Anschluß der einzelnen Versorgungsleitungen erheblich vereinfacht, da dieser nun in einem Raum durchgeführt werden kann, in dem grundsätzlich die Spritzgießeinheit kein Hindernis darstellt.
The arrangement of the stoppers around a central feed opening creates the constructional prerequisites for a simple and space-saving stopper control system, while the radial arrangement of the connecting bores simplifies considerably the connection of the individual supply lines, since this process now can be effected in an area in that the injection molding unit basically does not represent an obstacle.
EuroPat v2

Vor allem sprach jedoch der Vergleich zwischen den Nutzungsanforderungen eines modernen Parlaments und den gegebenen baulichen Voraussetzungen von 1907 für eine andere Lösung.
Above all, however, the comparison between the use requirements of a modern parliament and the given structural requirements of 1907 suggested a different solution.
WikiMatrix v1

Daneben müssen für eine derartige, höhenversetzte Lage der vorderen und der hinteren Anlenkungen der Blattfedern die baulichen Voraussetzungen gegeben sein, bzw. gegebenenfalls geschaffen werden, mit entsprechenden Auswirkungen auf die sonstige Konzipierung des Fahrzeuges.
Furthermore, the design conditions must permit such a mounting of the leaf springs at different front and rear height levels or the vehicle design must be adapted and this may affect other vehicle design features.
EuroPat v2

Die Umkehrung des bekannten Prinzips schafft auch die baulichen Voraussetzungen dafür, das Hydraulikmedium lediglich noch durch unflexible Leitungen an die Zylinderräume heranzuführen, wodurch eine genauere Regelung der Formschließeinheit möglich wird.
The reversion of the principle known also creates the constructional conditions for the exclusive use of rigid lines for supplying the cylinder chambers with hydraulic fluid, making possible as a consequence a more precise adjustment of the mold closing unit.
EuroPat v2

Aufgrund der baulichen Voraussetzungen kann eine Übernahmeeinrichrung des Transportfahrzeugs die Transporteinheit aktiv aus dem Palettenturm entnehmen bzw. in diesen rückseitig oder seitlich eingeschieben.
Based on structural preconditions, a transfer mechanism of the transporting vehicle may actively remove the transporting unit from the pallet tower or may insert the transporting unit into the tower from the back or laterally.
EuroPat v2

Bereits bei der Planung und Errichtung des Neubaus waren die baulichen und statischen Voraussetzungen für eine Dachantenne geschaffen worden.
Already in the new building's planning and construction phase the architectural and structural conditions for a roof antenna were created.
ParaCrawl v7.1

Es gilt, die baulichen und betrieblichen Voraussetzungen zu schaffen, um das Spitzenniveau der Universitären Medizin Zürich (UMZH) in Versorgung, Forschung und Lehre zu sichern und weiterzuentwickeln.
The goal is to secure the structural and operational conditions that are necessary to maintain and enhance the outstanding quality associated with the Zurich University Hospital (UMZH) when it comes to medical care, medical research and teaching.
ParaCrawl v7.1

Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es daher, eine elektrische Abschirmung um eine Leitungsdurchführung bereitzustellen, die eine schnelle und einfache Anordnung einer durchgängigen Abschirmung um die Leitungsdurchführung, selbst bei baulich ungünstigen Voraussetzungen innerhalb eines Kesselraumes, gewährleistet.
The object of the present invention is therefore to provide electrical shielding around a line bushing, which ensures quick and simple arrangement of continuous shielding around the line bushing, even when subject to poor physical preconditions within a tank area.
EuroPat v2

Vor Anlieferung von UV-Bestrahlungsanlagen hat der Kunde zu gewährleisten, dass der Aufstellungsort leicht zugänglich, die baulichen Voraussetzungen gegeben, ausreichende Räumlichkeit, ausreichende Be- und Entlüftung, ein für Laufrollen und das Gewicht des UV-Gerätes geeigneter Boden, ausreichende Tragfähigkeit des Bodens sowie die notwendigen Elektroanschlüsse vorhanden, ausreichend gegenüber Feuchtigkeit und Sole geschützt, gegenüber dem übrigen Praxisbereich ausreichend gegen die üblichen Betriebsgeräusche des Gerätes abgeschirmt ist bzw. sind.
10.2 Before delivery of UV-irradiation equipment, the customer must ensure that the site is easily accessible, given the structural requirements, adequate space, adequate ventilation, floor suitable for rollers and the weight of the UV device, sufficient carrying capacity and the necessary electrical connections are present, sufficiently protected against moisture and brine, sufficiently shielded from the rest of the practice area against the usual operating noise of the device.
ParaCrawl v7.1

Zudem ist der Einsatz von SB-Kassen bei Neubauten kein Problem, während bei bereits bestehenden Flächen auch baulich Voraussetzungen gegen den Einsatz von SB-Kassen sprechen können.
Besides, the use of self-checkout lanes is not an issue in new buildings, whereas in already existing areas, structural requirements might argue against their use.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der baulichen Voraussetzungen und der technischen Anforderungen wählten die Experten von Tornatzky Elektromotoren Typ R20/17 von Becker Antriebe für das Projekt aus.
Due to the structural conditions on site and the complex technical requirements, the Tornatzky specialists used R20/17 electric motors from Becker Antriebe to complete the project.
ParaCrawl v7.1

Falls anstelle eines Wechselstrom-Unterölmotor ein Drehstrom-Unterölmotor eingesetzt wird, können optional die baulichen Voraussetzungen zum Eingliedern der Druckweiche und deren Blende erhalten bleiben, ohne jedoch die Druckweiche und die Blende einzubauen.
If a three-phase oil-immersed motor is deployed instead of an alternating current oil-immersed motor, optionally the constructional requirements for the incorporation of the pressure shunting switch and its aperture can be kept, without however providing the pressure shunting switch and the aperture.
EuroPat v2

Derartige Steuermöglichkeiten inklusive der entsprechenden baulichen Voraussetzungen und Erfordernisse sind dem Fachmann ohne weiteres bekannt, so dass darauf hier nicht weiter eingegangen werden braucht.
Such control possibilities including the appropriate structural prerequisites and requirements are known to the person skilled in the art per se, so that this does not require further discussion here.
EuroPat v2

Eine solche Ausführungsform bietet den Vorteil, dass je nach baulichen Voraussetzungen des Fahrzeugs zumindest ein bereits vorhandener Scheinwerfer des Fahrzeugs und zusätzlich oder alternativ ein zur Seitenaufprallwarnung vorgesehener Scheinwerfer genutzt werden kann, um vor der Gefahr zu warnen.
Such a specific embodiment offers the advantage that, depending on the structural prerequisites of the vehicle, at least one headlight of the vehicle which is already present, and additionally or alternatively, a headlight which is provided for the side collision warning, may be used to warn of the risk.
EuroPat v2

Außerdem setzt dieses Verfahren bestimmte baulich Voraussetzungen an ein Stoßwellentherapiegerät, z.B. das Vorhandensein einer Linse, voraus.
Furthermore, this method requires a shock wave therapy device to meet certain structural preconditions, such as the existence of a lens.
EuroPat v2

Die Kulissenführung arbeitet mit der Antriebseinheit so zusammen, daß kein oder nur ein geringfügiger zusätzlicher Raumbedarf erforderlich ist, und sich die grundsätzlichen baulichen Voraussetzungen für eine Anordung der Entnahmeeinrichtung innerhalb bereits von der Spritzgießmaschine beanspruchter Flächen ergeben.
The crank guide operates jointly with the drive unit, so that no additional space or very little additional space is required. The basic structural requirements for installing the extractor are therefore already provided by the areas claimed for the injection-molding machine.
EuroPat v2

Vielmehr ist es auch möglich, durch einen gehäuseseitig sich zur Maschinenaußenseite erweiternden Absatz die baulichen Voraussetzungen zu schaffen, den Raum oberhalb des Absatzes zur Verfügung zu stellen, in den die Ballenformeinrichtung nach dem Abheben von den Führungen der ortsfesten bzw. räumlich bestimmten Bewegungsbahn abhebt und in diesen Freiraum oberhalb des Absatzes eintaucht.
Instead, it is also possible to provide by means of a step at the housing that widens the housing outwardly the constructive prerequisites to make available free space above the step; the bale-forming device, after having been lifting off the guides of the stationary or spatially determined movement path, can be moved into this free space above the step at the housing.
EuroPat v2