Translation of "Bat um" in English

An dieser Stelle bat ich um eine private Unterredung mit dem Präsidenten.
It was at this point that I asked to speak to the President in private.
Europarl v8

Ich bat den Kommissar um eine Klarstellung zu diesem Punkt.
I ask the Commissioner for clarification on this.
Europarl v8

Zunächst bat er um eine Reihe von Änderungen bei einer Rettungsaktion.
First of all, he asked for a number of changes to a rescue mechanism.
Europarl v8

Frau Jackson bat um konkretere Angaben zu dieser Frage.
Mrs Jackson wished to have some more specific information on the matter, and as I say, the situation is that five cases have been brought.
Europarl v8

Herr Kommissar, ich bat um Transparenz, und Sie antworteten.
Commissioner, I asked for transparency and you responded.
Europarl v8

Deshalb wandte ich mich an die EZB und bat um ein Treffen.
So I went to the ECB and asked for a meeting.
Europarl v8

Um hier sicher zu gehen, bat ich um namentliche Abstimmungen.
I asked for roll-call votes to make sure.
Europarl v8

General Morillon bat um Informationen über die Haushaltslinie und die Forschung im Verteidigungsbereich.
General Morillon asked for information on the budget heading and research related to defence.
Europarl v8

Nach der Abstimmung bat der Haushaltsausschuss um Wiedervorlage folgender vier Änderungsanträge:
After the vote, the Committee on Budgets issued a request to retable the following four amendments:
Europarl v8

Nach dieser Anhörung bat ich ihn um eine Klarstellung seines Standpunkts.
Following this hearing, I asked him for a clear explanation of his position.
Europarl v8

Herr Duff bat ausdrücklich um eine Erläuterung des Verfahrens.
Mr Duff specifically asked for the procedure to be explained.
Europarl v8

Ein Freund bat Alesia um Hilfe beim Sortieren verschiedener Bücher.
A friend asked her for some help with sorting books.
GlobalVoices v2018q4

Ich machte diese Fotos, ging zu HRC und bat sie um Hilfe.
And I took those photographs, and I went to the HRC and I asked them for some help.
TED2020 v1

Ich begann Zeichnungen zu erstellen und bat die Menschen um Geld.
Oh yes, I started to make drawings and asked for money.
TED2020 v1

Er bat mich sogar um eine Erklärung.
In fact, he invited me to explain myself.
TED2020 v1

Fast verzweifelt bat ich um ein halbes Brot.
Almost desperate, I asked for half a cake; she again refused.
Books v1

Daraufhin war er in ziemlichen Schwierigkeiten und bat mich um einen Kompromiss.
Then he was kind of troubled, and asked me for a compromise.
TED2020 v1

Und er bat mich um Hilfe.
And he asked me to help him.
TED2020 v1

Die Flugsicherung bat dann um Wiederholung, was nicht mehr erfolgte.
Sullenberger responded that he was "unable" to do so.
Wikipedia v1.0

Die Verhältnisse zum König blieben gespannt und Stockhausen bat mehrfach um seine Entlassung.
His relationship with the King remained tense and Stockhausen asked to be dismissed more than once.
Wikipedia v1.0

Er bat die Behörden um den Einmarsch französischer Truppen zur Beseitigung der Räteherrschaft.
He asked to the French authorities to hasten the troops arrival which ended the troubles inspired by anarchist communism."[...
Wikipedia v1.0

Gestumblindi brachte Odin Opfer dar und bat um seinen Beistand.
In desperation, Gestumblindi sacrificed to Odin asking him for assistance.
Wikipedia v1.0

Er hatte großen Durst und bat um ein bisschen Wasser.
He was very thirsty and asked for some water.
Tatoeba v2021-03-10

Er bat um ein bisschen Geld.
He asked for some money.
Tatoeba v2021-03-10

Er bat mich um mehr Geld, als notwendig war.
He asked me for more money than was necessary.
Tatoeba v2021-03-10

Der alte Mann bat mich um einen Gefallen.
The old man asked me a favor.
Tatoeba v2021-03-10