Translation of "Bat um" in English
An
dieser
Stelle
bat
ich
um
eine
private
Unterredung
mit
dem
Präsidenten.
It
was
at
this
point
that
I
asked
to
speak
to
the
President
in
private.
Europarl v8
Ich
bat
den
Kommissar
um
eine
Klarstellung
zu
diesem
Punkt.
I
ask
the
Commissioner
for
clarification
on
this.
Europarl v8
Zunächst
bat
er
um
eine
Reihe
von
Änderungen
bei
einer
Rettungsaktion.
First
of
all,
he
asked
for
a
number
of
changes
to
a
rescue
mechanism.
Europarl v8
Frau
Jackson
bat
um
konkretere
Angaben
zu
dieser
Frage.
Mrs
Jackson
wished
to
have
some
more
specific
information
on
the
matter,
and
as
I
say,
the
situation
is
that
five
cases
have
been
brought.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
ich
bat
um
Transparenz,
und
Sie
antworteten.
Commissioner,
I
asked
for
transparency
and
you
responded.
Europarl v8
Deshalb
wandte
ich
mich
an
die
EZB
und
bat
um
ein
Treffen.
So
I
went
to
the
ECB
and
asked
for
a
meeting.
Europarl v8
Um
hier
sicher
zu
gehen,
bat
ich
um
namentliche
Abstimmungen.
I
asked
for
roll-call
votes
to
make
sure.
Europarl v8
General
Morillon
bat
um
Informationen
über
die
Haushaltslinie
und
die
Forschung
im
Verteidigungsbereich.
General
Morillon
asked
for
information
on
the
budget
heading
and
research
related
to
defence.
Europarl v8
Nach
der
Abstimmung
bat
der
Haushaltsausschuss
um
Wiedervorlage
folgender
vier
Änderungsanträge:
After
the
vote,
the
Committee
on
Budgets
issued
a
request
to
retable
the
following
four
amendments:
Europarl v8
Nach
dieser
Anhörung
bat
ich
ihn
um
eine
Klarstellung
seines
Standpunkts.
Following
this
hearing,
I
asked
him
for
a
clear
explanation
of
his
position.
Europarl v8
Herr
Duff
bat
ausdrücklich
um
eine
Erläuterung
des
Verfahrens.
Mr
Duff
specifically
asked
for
the
procedure
to
be
explained.
Europarl v8
Ein
Freund
bat
Alesia
um
Hilfe
beim
Sortieren
verschiedener
Bücher.
A
friend
asked
her
for
some
help
with
sorting
books.
GlobalVoices v2018q4
Ich
machte
diese
Fotos,
ging
zu
HRC
und
bat
sie
um
Hilfe.
And
I
took
those
photographs,
and
I
went
to
the
HRC
and
I
asked
them
for
some
help.
TED2020 v1
Ich
begann
Zeichnungen
zu
erstellen
und
bat
die
Menschen
um
Geld.
Oh
yes,
I
started
to
make
drawings
and
asked
for
money.
TED2020 v1
Er
bat
mich
sogar
um
eine
Erklärung.
In
fact,
he
invited
me
to
explain
myself.
TED2020 v1
Fast
verzweifelt
bat
ich
um
ein
halbes
Brot.
Almost
desperate,
I
asked
for
half
a
cake;
she
again
refused.
Books v1
Daraufhin
war
er
in
ziemlichen
Schwierigkeiten
und
bat
mich
um
einen
Kompromiss.
Then
he
was
kind
of
troubled,
and
asked
me
for
a
compromise.
TED2020 v1
Und
er
bat
mich
um
Hilfe.
And
he
asked
me
to
help
him.
TED2020 v1
Die
Flugsicherung
bat
dann
um
Wiederholung,
was
nicht
mehr
erfolgte.
Sullenberger
responded
that
he
was
"unable"
to
do
so.
Wikipedia v1.0
Die
Verhältnisse
zum
König
blieben
gespannt
und
Stockhausen
bat
mehrfach
um
seine
Entlassung.
His
relationship
with
the
King
remained
tense
and
Stockhausen
asked
to
be
dismissed
more
than
once.
Wikipedia v1.0
Er
bat
die
Behörden
um
den
Einmarsch
französischer
Truppen
zur
Beseitigung
der
Räteherrschaft.
He
asked
to
the
French
authorities
to
hasten
the
troops
arrival
which
ended
the
troubles
inspired
by
anarchist
communism."[...
Wikipedia v1.0
Gestumblindi
brachte
Odin
Opfer
dar
und
bat
um
seinen
Beistand.
In
desperation,
Gestumblindi
sacrificed
to
Odin
asking
him
for
assistance.
Wikipedia v1.0
Er
hatte
großen
Durst
und
bat
um
ein
bisschen
Wasser.
He
was
very
thirsty
and
asked
for
some
water.
Tatoeba v2021-03-10
Er
bat
um
ein
bisschen
Geld.
He
asked
for
some
money.
Tatoeba v2021-03-10
Er
bat
mich
um
mehr
Geld,
als
notwendig
war.
He
asked
me
for
more
money
than
was
necessary.
Tatoeba v2021-03-10
Der
alte
Mann
bat
mich
um
einen
Gefallen.
The
old
man
asked
me
a
favor.
Tatoeba v2021-03-10