Translation of "Bahnbrechende technologien" in English

Wir sind stolz darauf, bahnbrechende Technologien zu liefern.
We take pride in delivering disruptive technology.
CCAligned v1

Bahnbrechende Technologien erschließen völlig neue Analysemöglichkeiten von Lebensprozessen.
Groundbreaking technologies are opening up entirely new possibilities of analysing life processes.
ParaCrawl v7.1

Auch für die Versicherungswirtschaft gibt es bereits neue, häufig bahnbrechende Technologien.
New and often groundbreaking technologies are out there for the insurance sector, too.
ParaCrawl v7.1

Schnellere Autos und bahnbrechende Technologien wie der HyperLoop bergen ihre eigenen Risiken.
Faster cars and disruptive technologies like the Hyperloop carry their own set of risks.
ParaCrawl v7.1

Bahnbrechende Technologien wie IoT und KI können zu intelligenteren, gezielteren Angriffen führen.
Breakthrough technologies such as IoT & AI could lead to more intelligent, targeted attacks.
ParaCrawl v7.1

Bahnbrechende Cognex-Technologien liefern unübertroffene Präzision und Wiederholbarkeit beim:
Breakthrough Cognex technologies offer unparalleled accuracy and repeatability to:
ParaCrawl v7.1

Daneben entwickeln wir auch neue bahnbrechende Technologien.
We also develop new, groundbreaking technologies.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen Menschen wie Madame Curie, wir brauchen Wissenschaftler, wir brauchen bahnbrechende Technologien.
We need Madame Curies, we need scientists, we need breakthrough technologies.
Europarl v8

Der Stahlsektor steht vor längerfristigen Herausforderungen, die fortgesetzte Investitionen in bahnbrechende Technologien erforderlich machen.
The steel sector faces longer-term challenges which require continued investment in breakthrough technologies.
TildeMODEL v2018

So wird es gelingen, die besten Forscher anzuziehen und bahnbrechende Technologien zu fördern.
This will attract the best researchers and promote breakthrough technologies.
TildeMODEL v2018

Erleben Sie die offene Unternehmenskultur eines werteorientierten Familienunternehmens, das Innovation und bahnbrechende Technologien vorantreibt.
Experience the welcoming culture of a value-oriented, family-owned company that drives innovation and ground-breaking technologies.
ParaCrawl v7.1

Der 787 Dreamliner zeichnet sich durch bahnbrechende Technologien in einem komplett neuen Flugzeugdesign aus.
The 787 Dreamliner applies breakthrough technologies to an all-new airplane design.
ParaCrawl v7.1

Schon seit 100 Jahren steht die Marke Siemens für bahnbrechende Technologien, die Ihr Zuhause revolutionieren.
For the past 100 years, the brand Siemens stands for breakthrough technologies, engineered to revolutionise your home.
ParaCrawl v7.1

Bahnbrechende Technologien, die so intuitiv sind, dass sie Ihr Zuhause verändern werden.
Breakthrough technologies so intuitive, it will transform your home.
ParaCrawl v7.1

Mehr als 20.000 SAP Nutzer werden diese hochkarätige Veranstaltung besuchen, um bahnbrechende Technologien zu erleben.
More than 20,000 SAP users will join this top-class event in order to experience game-changing technologies.
ParaCrawl v7.1

In diesen außergewöhnlichen Zeiten sind wir davon überzeugt, dass alle ermutigt werden müssen, in bahnbrechende Ideen, neue Technologien und Innovationen zu investieren.
In these exceptional times, we are convinced that they must all be encouraged and assisted to invest in ground-breaking ideas, in new technologies and in innovation.
Europarl v8

Unsere Trumpfkarte sind Ökoinnovation und bahnbrechende Technologien, die die Nachfrage nach Produkten mit sehr hohem Mehrwert erfüllen, wozu unsere Wettbewerber nicht in der Lage sind.
Our trump card is eco-innovation and cutting-edge technologies that meet a demand for very high added-value products that our competitors are unable to satisfy.
Europarl v8

Erstens müssen Unternehmen kontinuierlich auf Innovation setzen, um die Chancen zu verbessern, dass sie selbst es sind, die bahnbrechende Technologien hervorbringen.
First, companies must continue to innovate, in order to improve the chances that disruptive technologies emerge from within.
News-Commentary v14

Als der Technologiesektor seine Entwicklung hin zu systemischer Bedeutung begann, bestand er aus einer Ansammlung erfolgshungriger Start-ups, die über bahnbrechende Technologien verfügten.
When the tech sector began its evolution toward systemic importance, it comprised a collection of hungry start-ups possessing breakthrough technologies.
News-Commentary v14

Wenn es den USA gelingt, einen relativ freien Arbeitsmarkt zu erhalten, werden sich die Arbeitnehmer positiv auf bahnbrechende neue Technologien einstellen.
If the US maintains a relatively free labor market, employees will adjust positively to the changing technology.
News-Commentary v14

Zahlreiche bahnbrechende Technologien (wie etwa Hochleistungsrobotik, Genomik der nächsten Generation, Energiespeicherung, erneuerbare Energien und 3D-Drucker) könnten das zukünftige Wachstum vorantreiben, doch ihr volles Potenzial wird erst in ferner Zukunft auszuschöpfen sein.
Many disruptive technologies (for example, advanced robotics, next-generation genomics, energy storage, renewable energy, and 3D printing) could drive future growth, but their full potential can be realized only in the distant future.
News-Commentary v14

Dieser unkonventionelle Ansatz hat immer wieder bahnbrechende Technologien hervorgebracht, die – wenn sie erfolgreich umgesetzt wurden – ein Feld revolutionieren.
This unconventional approach has consistently produced groundbreaking technologies that, if successfully implemented, revolutionize a field.
News-Commentary v14

Ich möchte heute über eine der größten Mythen der Medizin reden, und das ist die Idee, dass mehr bahnbrechende neue Technologien in der Medizin alles sind, was wir brauchen, um alle unsere Probleme zu lösen.
I want to talk to you about one of the biggest myths in medicine, and that is the idea that all we need are more medical breakthroughs and then all of our problems will be solved.
TED2013 v1.1

Der Ausschuss erwartet, dass mit dieser Strategie Anreize für bahnbrechende Technologien für Verbrennungsmotoren ebenso wie für die innovativeren Antriebsformen geschaffen werden.
EESC would expect the strategy to incentivise breakthrough technology for ICVs as well as the more innovative forms of propulsion.
TildeMODEL v2018

Angebotsseitig werden mit dem Programm „Horizont 2020“ Mittel für Forschung und Innovation in den Bereichen Energie und Klimawandel direkt bereitgestellt, vor allem durch Aufrufe zur Einreichung von Vorschlägen („Societal Challenge – Secure, clean and efficient energy“) und durch Initiativen zur Stärkung der Führungsrolle der Industrie, zu denen SPIRE („Sustainable Process Industry through Resource and Energy Efficiency“), der SET-Plan (Strategieplan für Energietechnologie) und SILC II (Programm für eine CO2-arme nachhaltige Industrie) gehören, mit denen bahnbrechende Technologien zur Verwirklichung von Klimaschutz- und Energieeffizienzzielen entwickelt und gefördert werden sollen.
On the supply side, the Horizon 2020 provides funding directly available to energy and climate-related research and innovation, mainly through the ‘Secure, clean and efficient energy’ Societal Challenge and industrial leadership initiatives, such as SPIRE (Sustainable Process Industry through Resource and Energy Efficiency), the SET (Strategic Energy Technology) Plan and SILC II (Sustainable Industry Low Carbon Scheme), which aim to develop and promote the uptake of breakthrough technologies needed to reach climate and energy goals.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss erwartet, dass mit dieser Strategie Anreize für bahnbrechende Technologien für Ver­brennungsmotoren ebenso wie für die innovativeren Antriebsformen geschaffen werden.
EESC would expect the strategy to incentivise breakthrough technology for ICVs as well as the more innovative forms of propulsion.
TildeMODEL v2018

Die Kommission entschloss sich in der Mitteilung zur Industriepolitik für 2012 vor allem deshalb sechs Bereiche für die Investitionsförderung festzulegen, weil in Wachstumsbranchen rascher in bahnbrechende Technologien investiert werden muss.
The need to speed up investment in breakthrough technologies in fast-growing areas was the main reason the Commission decided to identify in the 2012 Industrial Policy Communication the six areas in which investment should be encouraged.
TildeMODEL v2018

Es wurden verschiedene Empfehlungen zu Investitionen in neue Methoden und Technologien gemacht, die nötig sind, um das Kosten-Nutzen-Verhältnis und die gesellschaftliche Akzeptanz der Verschmutzungsbekämpfung zu verbessern, wobei bahnbrechende interdisziplinäre Technologien einen besonderen Stellenwert erhalten.
A number of specific recommendations were made regarding the need to invest in new methodologies and technologies to make mitigation more cost effective and socially acceptable, giving particular emphasis to interdisciplinary break through technologies.
TildeMODEL v2018

Für den kommenden Emissionshandelszeitraum bis 2020 bleibt ohne bahnbrechende neue Technologien in mehr oder weniger allen im EU-EHS erfassten Sektoren kaum Verbesserungsspielraum.
Nothing much remains to be improved further in the next trading period until 2020 without breakthrough new technologies in nearly all sectors under the EU ETS.
TildeMODEL v2018

Mit Hilfe von Partnerschaften, Clustern, Netzen und Normung, die die Zusammenarbeit zwischen unterschiedlichen wissenschaftlichen und technologischen Fachrichtungen und Sektoren mit einem ähnlichen Forschungs- und Entwicklungsbedarf fördern, kann Europa eine kritische Masse erreichen, die bahnbrechende Ergebnisse, neue Technologien und innovative Produkte, Dienstleistungen und Verfahren hervorbringt.
Europe can achieve critical mass through partnering, clusters and networks, standardisation, promoting cooperation between different scientific and technological disciplines and sectors with similar research and development needs, leading to breakthroughs, new technologies and innovative product, service and process solutions.
DGT v2019