Translation of "Fortgeschrittene technologien" in English

Wir müssen auch unsere Stärken einsetzen - fortgeschrittene Technologien und Humankapital.
We must also use our strengths - advanced technologies and human capital.
Europarl v8

Für die Erreichung dieses Ziels sind fortgeschrittene IVS-Technologien unverzichtbar.
Reliance on advanced ITS technology is essential for achieving this goal.
TildeMODEL v2018

Deshalb stützt es sich auf fortgeschrittene Technologien im EDV-Bereich.
It is for that reason that it is based on the latest technology in the data-processing field.
TildeMODEL v2018

Sie hat Zugriff auf fortgeschrittene Technologien.
She's got access to advanced technology.
OpenSubtitles v2018

Für Europa stellen fortgeschrittene Kommunikations technologien heute einen Industriesektor von enormer Bedeutung dar.
The ACTS programme is the primary focus of the EU's re­search effort to speed the de­ployment of advanced commu­nications infrastructures and ser­
EUbookshop v2

Und durch fortgeschrittene Technologien ist die Druckvorrichtung zeichnet sich Stärke und Festigkeit.
But due to advanced technology this printer stands out with strength and durability.
ParaCrawl v7.1

Wir werden das Wissen unserer Benutzerbasis stärken indem wir fortgeschrittene Technologien entmystifizieren.
We will empower our user base by demystifying advanced technologies.
ParaCrawl v7.1

Fortgeschrittene Roboter-Technologien oder künstliche Intelligenz automatisieren interne Prozesse und machen sie effizienter.
Advanced robot technologies or artificial intelligence automate internal processes and make them more efficient.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Menschen glauben, dass neue oder fortgeschrittene Technologien niemals aus Afrika kommen können.
Most people think that new technology or advanced technology can never start in Africa.
TED2020 v1

Bereich 3: Generische Wissenschaften und fortgeschrittene Technologien für Lebensmittel spezifischen Meß­ und für Normung,
Area 3: Generic science and advanced technologies for nutritious foods
EUbookshop v2

Fortgeschrittene Technologien (z.B. mit Kompostierung oder aerober Behandlung) kommen kaum zum Einsatz.
Advanced technologies as composting and aerobic treatment are rarely being employed.
ParaCrawl v7.1

Die geforderte Kantenrauhigkeit von lithographierten Strukturen liegt heute für fortgeschrittene Technologien im Bereich weniger Nanometer.
The required edge roughness of lithographic structures is presently in the range of a few nanometers for advanced technologies.
EuroPat v2

Manche Außerirdische bieten uns fortgeschrittene Technologien an. Andere stehen uns mit gutem Rat zur Seite.
Some aliens provide us with advanced technologies. Others help us with good advice.
ParaCrawl v7.1

Dies betrifft Tätigkeit Nr. 2 des Vierten gemeinschaftlichen Rahmenprogramms, und damit stehen vier große Bereiche für solche Kooperationen zur Verfügung: erneuerbare Ressourcen, Landwirtschaft und Lebensmittelindustrie, Medizin und Gesundheitswesen und fortgeschrittene Technologien wie die Informatik, die Biotechnologie, die Materialkunde und die Energietechniken.
This is activity 2 in the fourth Community outline programme and four large areas are therefore open to such cooperation: renewable natural resources, agriculture and the agri-industry, medicine and health, and advanced technologies such as information technology, biotechnology, materials and energy.
Europarl v8

Fortgeschrittene Technologien zur Verminderung der Emissionen von Kompressionszündungsmotoren in Straßenfahrzeugen sind bereits weitgehend verfügbar, und diese Technologien sollten weitgehend auch auf den Sektor mobiler Maschinen und Geräte anwendbar sein.
Advanced technology to reduce emissions from compression ignition engines on on-road vehicles is already available to a large extent and such technology should, to a large extent, be applicable to the non-road sector.
DGT v2019

Dann aber bereits driften unsere Interpretationen auseinander, wenn z.B. fortgeschrittene Technologien in ihren Folgewirkungen beurteilt werden.
But from that point on our interpretations begin to drift apart, for example when we come to assess advanced technologies in the light of their consequential effects.
Europarl v8

Das sind sehr fortgeschrittene Technologien, denen bei der Förderung einer wissensbasierten Wirtschaft eine überaus große Bedeutung zukommt.
These are very advanced technologies, which are a particularly important element in helping to promote a knowledge-based economy.
Europarl v8

Die offizielle gemeinsame Erklärung der beiden Regierungen beschreibt Indien als „Hauptverteidungspartner“ der Vereinigten Staaten, der das Recht hat, fortgeschrittene Technologien mit militärischer Anwendung zu nutzen.
The official joint statement released by the two governments described India as a “Major Defense Partner” of the United States, eligible for advanced technologies with military applications.
News-Commentary v14

Das Luxembourg Institute for Science and Technology (LIST) ist eine Forschungseinrichtung, deren Aufgabe es ist, fortgeschrittene Technologien zu entwickeln und der Wirtschaft und Gesellschaft innovative Produkte und Dienstleistungen aus sehr unterschiedlichen Sektoren wie Energie, IT, Telekommunikation, Umwelt, Landwirtschaft und Hightechindustrie auf nationaler und europäischer Ebene zur Verfügung zu stellen.
The Luxembourg Institute for Science and Technology (LIST) is a research institution whose mission is to develop advanced technologies and to offer the economy and society a number of innovative products and services in areas as varied as energy, IT, telecoms, the environment, agriculture, and high-tech industry at both the national and European levels.
ELRA-W0201 v1

Während wir also sehen, wie fortgeschrittene Technologien wie Roboter und Künstliche Intelligenz in der entwickelten Welt exponentiell wachsen, sorgen sich dieselben Menschen darüber, dass ein technologisch unterentwickeltes Afrika zurückfällt.
So while we see advanced technology like robotics and artificial intelligence growing exponentially in the developed world, those same people are worried that a technologically backward Africa is falling behind.
TED2020 v1

Aufgrund der begrenzten Absatzmöglichkeiten für fortgeschrittene Technologien auf dem Gebiet der erneuerbaren Energien innerhalb der EU müssen gleichzeitig mit dem Binnenmarkt auch die Absatzmärkte in Drittstaaten erschlossen werden.
Given the small markets available in the EU for the advanced technology energy sources, it is essential to develop overseas markets in parallel with the internal market.
TildeMODEL v2018

Diese Maßnahme hat zum Entstehen neuer Einrichtungen wie z.B. des CEMI (Centre d'excellence en maintenance industrielle), des Zentrums für fortgeschrittene Technologien und des CEQUAL geführt.
That assistance gave rise to new structures, such as the centre of excellence for industrial maintenance and the advanced technologies centre.
TildeMODEL v2018

Im Mittelpunkt der Forschungsarbeiten werden folgende Themen stehen: grundlegende Sicherheitsmechanismen und ihre Interoperabilität, dynamische Sicherheitsprozesse, fortgeschrittene Verschlüsselungsverfahren, Technologien zum besseren Schutz der Privatsphäre, Technologien zur Behandlung digitaler Güter und zuverlässige Technologien zur Unterstützung von Geschäfts- und organisatorischen Abläufen in dynamischen und mobilen Systemen.
Research will focus on basic security mechanisms and their interoperability, dynamic security processes, advanced cryptography, privacy enhancing technologies, technologies to handle digital assets and technologies for dependability to support business and organisational functions in dynamic and mobile systems.
TildeMODEL v2018

In beiden Bereichen müssen fortgeschrittene Technologien eingesetzt werden, um privaten und öffentlichem Kunden mit unterschiedlichen Bedürfnissen dienen zu können.
Both rely on the application of advanced technologies while serving private and public customers with different needs.
TildeMODEL v2018

Entlang dieser Korridore wird die Industrie dazu ermuntert, die Ko-Modalität und fortgeschrittene Technologien zu nutzen, um den wachsenden Verkehr bewältigen zu können und gleichzeitig ökologische Nachhaltigkeit und Energieeffizienz zu fördern.
Along these corridors industry will be encouraged to rely on co-modality and on advanced technology in order to accommodate rising traffic volumes while promoting environmental sustainability and energy efficiency.
TildeMODEL v2018