Translation of "Fortgeschrittene technologien" in English
Wir
müssen
auch
unsere
Stärken
einsetzen
-
fortgeschrittene
Technologien
und
Humankapital.
We
must
also
use
our
strengths
-
advanced
technologies
and
human
capital.
Europarl v8
Für
die
Erreichung
dieses
Ziels
sind
fortgeschrittene
IVS-Technologien
unverzichtbar.
Reliance
on
advanced
ITS
technology
is
essential
for
achieving
this
goal.
TildeMODEL v2018
Deshalb
stützt
es
sich
auf
fortgeschrittene
Technologien
im
EDV-Bereich.
It
is
for
that
reason
that
it
is
based
on
the
latest
technology
in
the
data-processing
field.
TildeMODEL v2018
Sie
hat
Zugriff
auf
fortgeschrittene
Technologien.
She's
got
access
to
advanced
technology.
OpenSubtitles v2018
Für
Europa
stellen
fortgeschrittene
Kommunikations
technologien
heute
einen
Industriesektor
von
enormer
Bedeutung
dar.
The
ACTS
programme
is
the
primary
focus
of
the
EU's
research
effort
to
speed
the
deployment
of
advanced
communications
infrastructures
and
ser
EUbookshop v2
Und
durch
fortgeschrittene
Technologien
ist
die
Druckvorrichtung
zeichnet
sich
Stärke
und
Festigkeit.
But
due
to
advanced
technology
this
printer
stands
out
with
strength
and
durability.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
das
Wissen
unserer
Benutzerbasis
stärken
indem
wir
fortgeschrittene
Technologien
entmystifizieren.
We
will
empower
our
user
base
by
demystifying
advanced
technologies.
ParaCrawl v7.1
Fortgeschrittene
Roboter-Technologien
oder
künstliche
Intelligenz
automatisieren
interne
Prozesse
und
machen
sie
effizienter.
Advanced
robot
technologies
or
artificial
intelligence
automate
internal
processes
and
make
them
more
efficient.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Menschen
glauben,
dass
neue
oder
fortgeschrittene
Technologien
niemals
aus
Afrika
kommen
können.
Most
people
think
that
new
technology
or
advanced
technology
can
never
start
in
Africa.
TED2020 v1
Bereich
3:
Generische
Wissenschaften
und
fortgeschrittene
Technologien
für
Lebensmittel
spezifischen
Meß
und
für
Normung,
Area
3:
Generic
science
and
advanced
technologies
for
nutritious
foods
EUbookshop v2
Fortgeschrittene
Technologien
(z.B.
mit
Kompostierung
oder
aerober
Behandlung)
kommen
kaum
zum
Einsatz.
Advanced
technologies
as
composting
and
aerobic
treatment
are
rarely
being
employed.
ParaCrawl v7.1
Die
geforderte
Kantenrauhigkeit
von
lithographierten
Strukturen
liegt
heute
für
fortgeschrittene
Technologien
im
Bereich
weniger
Nanometer.
The
required
edge
roughness
of
lithographic
structures
is
presently
in
the
range
of
a
few
nanometers
for
advanced
technologies.
EuroPat v2
Manche
Außerirdische
bieten
uns
fortgeschrittene
Technologien
an.
Andere
stehen
uns
mit
gutem
Rat
zur
Seite.
Some
aliens
provide
us
with
advanced
technologies.
Others
help
us
with
good
advice.
ParaCrawl v7.1
Dies
betrifft
Tätigkeit
Nr.
2
des
Vierten
gemeinschaftlichen
Rahmenprogramms,
und
damit
stehen
vier
große
Bereiche
für
solche
Kooperationen
zur
Verfügung:
erneuerbare
Ressourcen,
Landwirtschaft
und
Lebensmittelindustrie,
Medizin
und
Gesundheitswesen
und
fortgeschrittene
Technologien
wie
die
Informatik,
die
Biotechnologie,
die
Materialkunde
und
die
Energietechniken.
This
is
activity
2
in
the
fourth
Community
outline
programme
and
four
large
areas
are
therefore
open
to
such
cooperation:
renewable
natural
resources,
agriculture
and
the
agri-industry,
medicine
and
health,
and
advanced
technologies
such
as
information
technology,
biotechnology,
materials
and
energy.
Europarl v8
Fortgeschrittene
Technologien
zur
Verminderung
der
Emissionen
von
Kompressionszündungsmotoren
in
Straßenfahrzeugen
sind
bereits
weitgehend
verfügbar,
und
diese
Technologien
sollten
weitgehend
auch
auf
den
Sektor
mobiler
Maschinen
und
Geräte
anwendbar
sein.
Advanced
technology
to
reduce
emissions
from
compression
ignition
engines
on
on-road
vehicles
is
already
available
to
a
large
extent
and
such
technology
should,
to
a
large
extent,
be
applicable
to
the
non-road
sector.
DGT v2019
Dann
aber
bereits
driften
unsere
Interpretationen
auseinander,
wenn
z.B.
fortgeschrittene
Technologien
in
ihren
Folgewirkungen
beurteilt
werden.
But
from
that
point
on
our
interpretations
begin
to
drift
apart,
for
example
when
we
come
to
assess
advanced
technologies
in
the
light
of
their
consequential
effects.
Europarl v8
Das
sind
sehr
fortgeschrittene
Technologien,
denen
bei
der
Förderung
einer
wissensbasierten
Wirtschaft
eine
überaus
große
Bedeutung
zukommt.
These
are
very
advanced
technologies,
which
are
a
particularly
important
element
in
helping
to
promote
a
knowledge-based
economy.
Europarl v8
Die
offizielle
gemeinsame
Erklärung
der
beiden
Regierungen
beschreibt
Indien
als
„Hauptverteidungspartner“
der
Vereinigten
Staaten,
der
das
Recht
hat,
fortgeschrittene
Technologien
mit
militärischer
Anwendung
zu
nutzen.
The
official
joint
statement
released
by
the
two
governments
described
India
as
a
“Major
Defense
Partner”
of
the
United
States,
eligible
for
advanced
technologies
with
military
applications.
News-Commentary v14
Das
Luxembourg
Institute
for
Science
and
Technology
(LIST)
ist
eine
Forschungseinrichtung,
deren
Aufgabe
es
ist,
fortgeschrittene
Technologien
zu
entwickeln
und
der
Wirtschaft
und
Gesellschaft
innovative
Produkte
und
Dienstleistungen
aus
sehr
unterschiedlichen
Sektoren
wie
Energie,
IT,
Telekommunikation,
Umwelt,
Landwirtschaft
und
Hightechindustrie
auf
nationaler
und
europäischer
Ebene
zur
Verfügung
zu
stellen.
The
Luxembourg
Institute
for
Science
and
Technology
(LIST)
is
a
research
institution
whose
mission
is
to
develop
advanced
technologies
and
to
offer
the
economy
and
society
a
number
of
innovative
products
and
services
in
areas
as
varied
as
energy,
IT,
telecoms,
the
environment,
agriculture,
and
high-tech
industry
at
both
the
national
and
European
levels.
ELRA-W0201 v1
Während
wir
also
sehen,
wie
fortgeschrittene
Technologien
wie
Roboter
und
Künstliche
Intelligenz
in
der
entwickelten
Welt
exponentiell
wachsen,
sorgen
sich
dieselben
Menschen
darüber,
dass
ein
technologisch
unterentwickeltes
Afrika
zurückfällt.
So
while
we
see
advanced
technology
like
robotics
and
artificial
intelligence
growing
exponentially
in
the
developed
world,
those
same
people
are
worried
that
a
technologically
backward
Africa
is
falling
behind.
TED2020 v1
Aufgrund
der
begrenzten
Absatzmöglichkeiten
für
fortgeschrittene
Technologien
auf
dem
Gebiet
der
erneuerbaren
Energien
innerhalb
der
EU
müssen
gleichzeitig
mit
dem
Binnenmarkt
auch
die
Absatzmärkte
in
Drittstaaten
erschlossen
werden.
Given
the
small
markets
available
in
the
EU
for
the
advanced
technology
energy
sources,
it
is
essential
to
develop
overseas
markets
in
parallel
with
the
internal
market.
TildeMODEL v2018
Diese
Maßnahme
hat
zum
Entstehen
neuer
Einrichtungen
wie
z.B.
des
CEMI
(Centre
d'excellence
en
maintenance
industrielle),
des
Zentrums
für
fortgeschrittene
Technologien
und
des
CEQUAL
geführt.
That
assistance
gave
rise
to
new
structures,
such
as
the
centre
of
excellence
for
industrial
maintenance
and
the
advanced
technologies
centre.
TildeMODEL v2018
Im
Mittelpunkt
der
Forschungsarbeiten
werden
folgende
Themen
stehen:
grundlegende
Sicherheitsmechanismen
und
ihre
Interoperabilität,
dynamische
Sicherheitsprozesse,
fortgeschrittene
Verschlüsselungsverfahren,
Technologien
zum
besseren
Schutz
der
Privatsphäre,
Technologien
zur
Behandlung
digitaler
Güter
und
zuverlässige
Technologien
zur
Unterstützung
von
Geschäfts-
und
organisatorischen
Abläufen
in
dynamischen
und
mobilen
Systemen.
Research
will
focus
on
basic
security
mechanisms
and
their
interoperability,
dynamic
security
processes,
advanced
cryptography,
privacy
enhancing
technologies,
technologies
to
handle
digital
assets
and
technologies
for
dependability
to
support
business
and
organisational
functions
in
dynamic
and
mobile
systems.
TildeMODEL v2018
In
beiden
Bereichen
müssen
fortgeschrittene
Technologien
eingesetzt
werden,
um
privaten
und
öffentlichem
Kunden
mit
unterschiedlichen
Bedürfnissen
dienen
zu
können.
Both
rely
on
the
application
of
advanced
technologies
while
serving
private
and
public
customers
with
different
needs.
TildeMODEL v2018
Entlang
dieser
Korridore
wird
die
Industrie
dazu
ermuntert,
die
Ko-Modalität
und
fortgeschrittene
Technologien
zu
nutzen,
um
den
wachsenden
Verkehr
bewältigen
zu
können
und
gleichzeitig
ökologische
Nachhaltigkeit
und
Energieeffizienz
zu
fördern.
Along
these
corridors
industry
will
be
encouraged
to
rely
on
co-modality
and
on
advanced
technology
in
order
to
accommodate
rising
traffic
volumes
while
promoting
environmental
sustainability
and
energy
efficiency.
TildeMODEL v2018