Translation of "Fortgeschrittenes stadium" in English

Patienten, die Levodopa einnehmen (fortgeschrittenes Stadium der Parkinson-Erkrankung)
Patients taking levodopa (advanced stage of Parkinson’s disease)
TildeMODEL v2018

Es ist ein unglaublich fortgeschrittenes Stadium.
It is unbelievably advanced.
ParaCrawl v7.1

Jede zweite neu diagnostizierte Person hat bereits ein fortgeschrittenes Stadium der Infektion erreicht.
Every second newly diagnosed person has already reached an advanced stage of the infection.
ParaCrawl v7.1

Aus anfänglichen tastend, fortgeschrittenes Stadium, MIM-Technologie erleben die Höhen und Tiefen...
From initial groping to mature stage, MIM technology witness the ups and downs...
ParaCrawl v7.1

Die Verhandlungen zwischen den italienischen Behörden und der Europäischen Kommission haben ein fortgeschrittenes Stadium erreicht.
Negotiations between Italian authorities and the European Commission are well-advanced.
TildeMODEL v2018

Jede zweite mit HIV diagnostizierte Person hat bereits ein fortgeschrittenes Stadium der Infektion erreicht.
Every second person diagnosed with HIV has already reached an advanced stage in the infection.
ParaCrawl v7.1

Folgende Symptome sind in der Regel fehlen, bis die Krankheit erreicht ein fortgeschrittenes Stadium:
The following symptoms are typically absent until the disease reaches an advanced stage:
ParaCrawl v7.1

Von den Teilnehmern wird erwartet, dass ihre persönliche Examensvorbereitung ein fortgeschrittenes Stadium erreicht hat.
Participants are expected to have reached an advanced stage in their own preparations for the examination.
ParaCrawl v7.1

Es wird normalerweise nicht gefunden, bis es ein fortgeschrittenes Stadium erreicht hat und Symptome verursacht.
Gallbladder cancer is rare. It is not usually found until it has become advanced and causes symptoms.
ParaCrawl v7.1

Die Beitrittsverhandlungen haben nun ein fortgeschrittenes Stadium erreicht und erfordern von der Türkei noch größere Anstrengungen zur Erfüllung der Kriterien für eine Mitgliedschaft.
Accession negotiations have reached an advanced stage and require Turkey to make yet greater efforts at meeting the criteria for membership.
Europarl v8

Aus allen diesen Gründen denke ich, daß die Beitrittsverhandlungen nicht nur bald beginnen, sondern vielleicht auch schnell ein intensives und fortgeschrittenes Stadium erreichen können.
For all these reasons, I not only believe negotiations can quickly begin, but that they can possibly enter an intensive and highly advanced stage very soon.
Europarl v8

Im Vertrag ist vorgesehen, dass es solche einheitlichen Vorgaben geben soll, und die Kommission hat bei der Ausarbeitung eines Vorschlags zur Annahme gemeinsamer Richtlinien für die betreffenden Instrumente bereits ein fortgeschrittenes Stadium erreicht.
That these common standards should exist is laid down in the Treaty, and the Commission has a proposal at an advanced stage of preparation for the adoption of common standards for the instruments in question.
Europarl v8

Wir messen der engen Zusammenarbeit mit unseren verschiedenen Partnern große Bedeutung bei, und wir haben diesbezüglich bereits ein fortgeschrittenes Stadium erreicht.
We believe strongly in close collaboration with our different partners and we have already reached an advanced stage there.
Europarl v8

Daten aus einer begrenzten Anzahl von Patienten, die zur Rhanibizumab Behandlung überwechselten, nachdem sie über 1 Jahr eine Scheininjektion erhielten, deuten darauf hin, dass ein frühzeitiges Einsetzen der Behandlung mit einem besseren Erhalt des Visus einhergeht, im Vergleich zu Behandlungen, die erst einsetzen, wenn die Krankheit schon ein weiter fortgeschrittenes Stadium erreicht hat.
Data from a limited number of subjects that crossed over to receive ranibizumab after more than a year of sham-treatment suggested that early initiation of treatment may be associated with a better preservation of visual acuity than if treatment was initiated when the disease had reached a more advanced stage.
EMEA v3

Zu Studienbeginn hatten 52% ein fortgeschrittenes klinisches Stadium (Rai-Stadium III oder IV), 32% der Patienten hatten einen Bulk-Tumor (?5 cm), 44% hatten Anämie zu Studienbeginn, 22% hatten Thrombozytopenie zu Studienbeginn, 28% hatten eine CrCl von < 60 ml/min und der mediane CIRS-G (Cumulative Illness Rating Score for Geriatrics) war 4 (Bereich: 0 bis 12).
At baseline, 52% had advanced clinical stage (Rai Stage III or IV), 32% of patients had bulky disease (?5 cm), 44% with baseline anemia, 22% with baseline thrombocytopenia, 28% had a CrCL < 60 mL/min, and the median Cumulative Illness Rating Score for Geriatrics (CIRS-G) was 4 (range, 0 to 12).
ELRC_2682 v1

Dasselbe Unternehmen machte ferner geltend, dass der Rückgang der Verkaufspreise auf dem Gemeinschaftsmarkt auf die Tatsache zurückzuführen sei, dass der Lebenszyklus der CD-R inzwischen ein fortgeschrittenes Stadium erreicht hätte, das durch rückläufige Preise und Produktionskosten sowie durch zusätzliche Wettbewerber auf dem Markt gekennzeichnet wäre.
It was also alleged by the same company that the price decrease on the Community market is due to the fact that the CD-R life cycle reached a mature stage characterised by decreasing prices and the decreasing cost of production and additional competitors on the market.
JRC-Acquis v3.0

Da erstens das Programm Galileo ein fortgeschrittenes Stadium erreicht und den Rahmen eines einfachen Forschungsprojekts zum damaligen Zeitpunkt bereits weit überschritten hatte, war es angezeigt, dafür eine besondere Rechtsgrundlage zu schaffen, die mit dem künftigen europäischen Raumfahrtprogramm vereinbar war und den Bedürfnissen des Programms besser gerecht wurde sowie dem Streben nach einer guten finanziellen Verwaltung entsprach.
Firstly, as the Galileo programme had reached an advanced stage of maturity and went well beyond the framework of a simple research programme, it was necessary to place it on a specific legal basis which was consistent with the future European space programme and better able to satisfy its needs and respond to the requirement for sound financial management.
TildeMODEL v2018

Da erstens das Programm Galileo ein fortgeschrittenes Stadium erreicht und den Rahmen eines einfachen Forschungsprojekts zum damaligen Zeitpunkt bereits weit überschritten hatte, war es angezeigt, dafür eine besondere Rechtsgrundlage zu schaffen, die mit dem künftigen europäischen Raumfahrtprogramm vereinbar war, den Bedürfnissen des Programms besser gerecht wurde und daneben dem Streben nach einer guten finanziellen Verwaltung entsprach.
Firstly, as the Galileo programme had reached an advanced stage of maturity and went well beyond the framework of a simple research project, it was now necessary to place it on a specific legal basis, consistent with the future European space programme and better able to satisfy its needs and respond to the requirement for good financial management.
TildeMODEL v2018

Die Verhandlungen über den Verlauf der Seegrenze mit Lettland werden fortgesetzt und haben inzwischen ein fortgeschrittenes Stadium erreicht.
Negotiations concerning the delineation of the maritime border with Latvia are continuing and have reached an advanced stage.
TildeMODEL v2018

Letzte Woche gelangte die Kommission in ihrem dritten Bericht seit der im Jahr 2004 vollzogenen Erweiterung der Europäischen Union zu der Schlussfolgerung, dass die praktischen Vorbereitungen für die Einführung des Euro in Slowenien ein fortgeschrittenes Stadium erreicht haben.
Last week, in its third report since the 2004 enlargement of the European Union, the Commission concluded that the practical preparations for the introduction of the euro in Slovenia were at an advanced stage.
TildeMODEL v2018

Ziel dieser Entscheidung ist es, die indikative Liste der Vorhaben von gemeinsamem Interesse im Anhang zu der vorgenannten Entscheidung dadurch zu aktualisieren, da Vorhaben, die inzwischen ein fortgeschrittenes Stadium erreicht haben und den in jener Entscheidung aufgestellten Kriterien gen gen, in die Liste aufgenommen werden.
This decision aims at updating the indicative list of projects of common interest attached to the above-mentioned Decision by adding projects which have since reached an advanced stage of development and meet the criteria laid down in that decision.
TildeMODEL v2018

Die Verhandlungen zwischen den belgischen Behörden und der Europäischen Kommission haben ein fortgeschrittenes Stadium erreicht, und bis Ende 2007 dürften alle operationellen Programme gebilligt worden sein.
Negotiations between the Belgian authorities and the European Commission are well advanced and all the OPs should be adopted by the end of 2007.
TildeMODEL v2018

Der gemeinsame Standpunkt des Rates sieht in Erwägungsgrund 21 und im neuen Artikel 26c der geänderten Richtlinie eine sechsmonatige Übergangsphase vor, die es den Mitgliedstaaten ermöglicht, die Bestimmungen der Richtlinie auf GVO anzuwenden, die bereits vor deren Inkrafttreten zugelassen (Mais MON 810) oder bei denen das Antragsverfahren zu diesem Zeitpunkt bereits ein fortgeschrittenes Stadium erreicht hat.
The Council’s common position provides in recital (21) and the new Article 26c of the amended Directive for a 6 months transitional measure allowing Member States to apply the provisions of the Directive to GMOs already authorized before its entry into force (maize MON 810), or for which an application is already at an advanced stage at that moment.
TildeMODEL v2018