Translation of "Fortgeschrittenes stadium" in English
Patienten,
die
Levodopa
einnehmen
(fortgeschrittenes
Stadium
der
Parkinson-Erkrankung)
Patients
taking
levodopa
(advanced
stage
of
Parkinson’s
disease)
TildeMODEL v2018
Es
ist
ein
unglaublich
fortgeschrittenes
Stadium.
It
is
unbelievably
advanced.
ParaCrawl v7.1
Jede
zweite
neu
diagnostizierte
Person
hat
bereits
ein
fortgeschrittenes
Stadium
der
Infektion
erreicht.
Every
second
newly
diagnosed
person
has
already
reached
an
advanced
stage
of
the
infection.
ParaCrawl v7.1
Aus
anfänglichen
tastend,
fortgeschrittenes
Stadium,
MIM-Technologie
erleben
die
Höhen
und
Tiefen...
From
initial
groping
to
mature
stage,
MIM
technology
witness
the
ups
and
downs...
ParaCrawl v7.1
Die
Verhandlungen
zwischen
den
italienischen
Behörden
und
der
Europäischen
Kommission
haben
ein
fortgeschrittenes
Stadium
erreicht.
Negotiations
between
Italian
authorities
and
the
European
Commission
are
well-advanced.
TildeMODEL v2018
Jede
zweite
mit
HIV
diagnostizierte
Person
hat
bereits
ein
fortgeschrittenes
Stadium
der
Infektion
erreicht.
Every
second
person
diagnosed
with
HIV
has
already
reached
an
advanced
stage
in
the
infection.
ParaCrawl v7.1
Folgende
Symptome
sind
in
der
Regel
fehlen,
bis
die
Krankheit
erreicht
ein
fortgeschrittenes
Stadium:
The
following
symptoms
are
typically
absent
until
the
disease
reaches
an
advanced
stage:
ParaCrawl v7.1
Von
den
Teilnehmern
wird
erwartet,
dass
ihre
persönliche
Examensvorbereitung
ein
fortgeschrittenes
Stadium
erreicht
hat.
Participants
are
expected
to
have
reached
an
advanced
stage
in
their
own
preparations
for
the
examination.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
normalerweise
nicht
gefunden,
bis
es
ein
fortgeschrittenes
Stadium
erreicht
hat
und
Symptome
verursacht.
Gallbladder
cancer
is
rare.
It
is
not
usually
found
until
it
has
become
advanced
and
causes
symptoms.
ParaCrawl v7.1
Die
Beitrittsverhandlungen
haben
nun
ein
fortgeschrittenes
Stadium
erreicht
und
erfordern
von
der
Türkei
noch
größere
Anstrengungen
zur
Erfüllung
der
Kriterien
für
eine
Mitgliedschaft.
Accession
negotiations
have
reached
an
advanced
stage
and
require
Turkey
to
make
yet
greater
efforts
at
meeting
the
criteria
for
membership.
Europarl v8
Aus
allen
diesen
Gründen
denke
ich,
daß
die
Beitrittsverhandlungen
nicht
nur
bald
beginnen,
sondern
vielleicht
auch
schnell
ein
intensives
und
fortgeschrittenes
Stadium
erreichen
können.
For
all
these
reasons,
I
not
only
believe
negotiations
can
quickly
begin,
but
that
they
can
possibly
enter
an
intensive
and
highly
advanced
stage
very
soon.
Europarl v8
Im
Vertrag
ist
vorgesehen,
dass
es
solche
einheitlichen
Vorgaben
geben
soll,
und
die
Kommission
hat
bei
der
Ausarbeitung
eines
Vorschlags
zur
Annahme
gemeinsamer
Richtlinien
für
die
betreffenden
Instrumente
bereits
ein
fortgeschrittenes
Stadium
erreicht.
That
these
common
standards
should
exist
is
laid
down
in
the
Treaty,
and
the
Commission
has
a
proposal
at
an
advanced
stage
of
preparation
for
the
adoption
of
common
standards
for
the
instruments
in
question.
Europarl v8
Wir
messen
der
engen
Zusammenarbeit
mit
unseren
verschiedenen
Partnern
große
Bedeutung
bei,
und
wir
haben
diesbezüglich
bereits
ein
fortgeschrittenes
Stadium
erreicht.
We
believe
strongly
in
close
collaboration
with
our
different
partners
and
we
have
already
reached
an
advanced
stage
there.
Europarl v8
Daten
aus
einer
begrenzten
Anzahl
von
Patienten,
die
zur
Rhanibizumab
Behandlung
überwechselten,
nachdem
sie
über
1
Jahr
eine
Scheininjektion
erhielten,
deuten
darauf
hin,
dass
ein
frühzeitiges
Einsetzen
der
Behandlung
mit
einem
besseren
Erhalt
des
Visus
einhergeht,
im
Vergleich
zu
Behandlungen,
die
erst
einsetzen,
wenn
die
Krankheit
schon
ein
weiter
fortgeschrittenes
Stadium
erreicht
hat.
Data
from
a
limited
number
of
subjects
that
crossed
over
to
receive
ranibizumab
after
more
than
a
year
of
sham-treatment
suggested
that
early
initiation
of
treatment
may
be
associated
with
a
better
preservation
of
visual
acuity
than
if
treatment
was
initiated
when
the
disease
had
reached
a
more
advanced
stage.
EMEA v3
Zu
Studienbeginn
hatten
52%
ein
fortgeschrittenes
klinisches
Stadium
(Rai-Stadium
III
oder
IV),
32%
der
Patienten
hatten
einen
Bulk-Tumor
(?5
cm),
44%
hatten
Anämie
zu
Studienbeginn,
22%
hatten
Thrombozytopenie
zu
Studienbeginn,
28%
hatten
eine
CrCl
von
<
60
ml/min
und
der
mediane
CIRS-G
(Cumulative
Illness
Rating
Score
for
Geriatrics)
war
4
(Bereich:
0
bis
12).
At
baseline,
52%
had
advanced
clinical
stage
(Rai
Stage
III
or
IV),
32%
of
patients
had
bulky
disease
(?5
cm),
44%
with
baseline
anemia,
22%
with
baseline
thrombocytopenia,
28%
had
a
CrCL
<
60
mL/min,
and
the
median
Cumulative
Illness
Rating
Score
for
Geriatrics
(CIRS-G)
was
4
(range,
0
to
12).
ELRC_2682 v1
Dasselbe
Unternehmen
machte
ferner
geltend,
dass
der
Rückgang
der
Verkaufspreise
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
auf
die
Tatsache
zurückzuführen
sei,
dass
der
Lebenszyklus
der
CD-R
inzwischen
ein
fortgeschrittenes
Stadium
erreicht
hätte,
das
durch
rückläufige
Preise
und
Produktionskosten
sowie
durch
zusätzliche
Wettbewerber
auf
dem
Markt
gekennzeichnet
wäre.
It
was
also
alleged
by
the
same
company
that
the
price
decrease
on
the
Community
market
is
due
to
the
fact
that
the
CD-R
life
cycle
reached
a
mature
stage
characterised
by
decreasing
prices
and
the
decreasing
cost
of
production
and
additional
competitors
on
the
market.
JRC-Acquis v3.0
Da
erstens
das
Programm
Galileo
ein
fortgeschrittenes
Stadium
erreicht
und
den
Rahmen
eines
einfachen
Forschungsprojekts
zum
damaligen
Zeitpunkt
bereits
weit
überschritten
hatte,
war
es
angezeigt,
dafür
eine
besondere
Rechtsgrundlage
zu
schaffen,
die
mit
dem
künftigen
europäischen
Raumfahrtprogramm
vereinbar
war
und
den
Bedürfnissen
des
Programms
besser
gerecht
wurde
sowie
dem
Streben
nach
einer
guten
finanziellen
Verwaltung
entsprach.
Firstly,
as
the
Galileo
programme
had
reached
an
advanced
stage
of
maturity
and
went
well
beyond
the
framework
of
a
simple
research
programme,
it
was
necessary
to
place
it
on
a
specific
legal
basis
which
was
consistent
with
the
future
European
space
programme
and
better
able
to
satisfy
its
needs
and
respond
to
the
requirement
for
sound
financial
management.
TildeMODEL v2018
Da
erstens
das
Programm
Galileo
ein
fortgeschrittenes
Stadium
erreicht
und
den
Rahmen
eines
einfachen
Forschungsprojekts
zum
damaligen
Zeitpunkt
bereits
weit
überschritten
hatte,
war
es
angezeigt,
dafür
eine
besondere
Rechtsgrundlage
zu
schaffen,
die
mit
dem
künftigen
europäischen
Raumfahrtprogramm
vereinbar
war,
den
Bedürfnissen
des
Programms
besser
gerecht
wurde
und
daneben
dem
Streben
nach
einer
guten
finanziellen
Verwaltung
entsprach.
Firstly,
as
the
Galileo
programme
had
reached
an
advanced
stage
of
maturity
and
went
well
beyond
the
framework
of
a
simple
research
project,
it
was
now
necessary
to
place
it
on
a
specific
legal
basis,
consistent
with
the
future
European
space
programme
and
better
able
to
satisfy
its
needs
and
respond
to
the
requirement
for
good
financial
management.
TildeMODEL v2018
Die
Verhandlungen
über
den
Verlauf
der
Seegrenze
mit
Lettland
werden
fortgesetzt
und
haben
inzwischen
ein
fortgeschrittenes
Stadium
erreicht.
Negotiations
concerning
the
delineation
of
the
maritime
border
with
Latvia
are
continuing
and
have
reached
an
advanced
stage.
TildeMODEL v2018
Letzte
Woche
gelangte
die
Kommission
in
ihrem
dritten
Bericht
seit
der
im
Jahr
2004
vollzogenen
Erweiterung
der
Europäischen
Union
zu
der
Schlussfolgerung,
dass
die
praktischen
Vorbereitungen
für
die
Einführung
des
Euro
in
Slowenien
ein
fortgeschrittenes
Stadium
erreicht
haben.
Last
week,
in
its
third
report
since
the
2004
enlargement
of
the
European
Union,
the
Commission
concluded
that
the
practical
preparations
for
the
introduction
of
the
euro
in
Slovenia
were
at
an
advanced
stage.
TildeMODEL v2018
Ziel
dieser
Entscheidung
ist
es,
die
indikative
Liste
der
Vorhaben
von
gemeinsamem
Interesse
im
Anhang
zu
der
vorgenannten
Entscheidung
dadurch
zu
aktualisieren,
da
Vorhaben,
die
inzwischen
ein
fortgeschrittenes
Stadium
erreicht
haben
und
den
in
jener
Entscheidung
aufgestellten
Kriterien
gen
gen,
in
die
Liste
aufgenommen
werden.
This
decision
aims
at
updating
the
indicative
list
of
projects
of
common
interest
attached
to
the
above-mentioned
Decision
by
adding
projects
which
have
since
reached
an
advanced
stage
of
development
and
meet
the
criteria
laid
down
in
that
decision.
TildeMODEL v2018
Die
Verhandlungen
zwischen
den
belgischen
Behörden
und
der
Europäischen
Kommission
haben
ein
fortgeschrittenes
Stadium
erreicht,
und
bis
Ende
2007
dürften
alle
operationellen
Programme
gebilligt
worden
sein.
Negotiations
between
the
Belgian
authorities
and
the
European
Commission
are
well
advanced
and
all
the
OPs
should
be
adopted
by
the
end
of
2007.
TildeMODEL v2018
Der
gemeinsame
Standpunkt
des
Rates
sieht
in
Erwägungsgrund
21
und
im
neuen
Artikel
26c
der
geänderten
Richtlinie
eine
sechsmonatige
Übergangsphase
vor,
die
es
den
Mitgliedstaaten
ermöglicht,
die
Bestimmungen
der
Richtlinie
auf
GVO
anzuwenden,
die
bereits
vor
deren
Inkrafttreten
zugelassen
(Mais
MON
810)
oder
bei
denen
das
Antragsverfahren
zu
diesem
Zeitpunkt
bereits
ein
fortgeschrittenes
Stadium
erreicht
hat.
The
Council’s
common
position
provides
in
recital
(21)
and
the
new
Article
26c
of
the
amended
Directive
for
a
6
months
transitional
measure
allowing
Member
States
to
apply
the
provisions
of
the
Directive
to
GMOs
already
authorized
before
its
entry
into
force
(maize
MON
810),
or
for
which
an
application
is
already
at
an
advanced
stage
at
that
moment.
TildeMODEL v2018