Translation of "Bahnbrechende forschung" in English
Für
eine
bahnbrechende
Forschung
und
Innovation
sind
auch
international
erstklassige
Infrastruktureinrichtungen
erforderlich.
Ground-breaking
research
and
innovation
also
require
world-class
research
infrastructures.
TildeMODEL v2018
Für
eine
bahnbrechende
Forschung
und
Innovation
werden
international
erstklassige
Infrastrukturen
immer
wichtiger.
Ground-breaking
research
and
innovation
increasingly
require
world-class
infrastructures.
TildeMODEL v2018
Die
neueste
bahnbrechende
Forschung
zu
HPV,
die
Menschen
hilft
und
Leben
verändert
...
The
latest
Groundbreaking
Research
on
HPV
That
is
Helping
People
and
Changing
Lives...
CCAligned v1
Ernst
Otto
Fischer
erhielt
den
Nobelpreis
für
bahnbrechende
Forschung
zu
Metall-Kohlenstoff-Verbindungen.
Ernst
Otto
Fischer
received
the
Nobel
Prize
for
his
pioneering
research
on
Metal-Carbon
compounds.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
bahnbrechende
Forschung
auf
dem
Gebiet
der
Umwelt-Toxikologie
und
der
Arzneimittellehre
durchgeführt.
He
has
conducted
groundbreaking
research
in
the
field
of
environmental
toxicology
and
pharmacology.
ParaCrawl v7.1
Die
herausragende
Präzision
und
Reproduzierbarkeit
ermöglichen
eine
bahnbrechende
Forschung
und
Entwicklung.
Outstanding
precision
and
reproducibility
support
pioneering
research
and
development.
ParaCrawl v7.1
Aeroflot
berichtet
über
bahnbrechende
Ergebnisse
wissenschaftlicher
Forschung
an
ihrer
Spürhundestaffel.
Aeroflot
reports
breakthrough
results
of
scientific
research
involving
its
security
dogs
unit.
ParaCrawl v7.1
Mit
Wiley
habe
der
erste
Großverlag
in
eine
hoffentlich
bahnbrechende
Kooperation
mit
Forschung
und
Wissenschaft
eingewilligt.
She
adds
she
hopes
Wiley
will
be
just
the
first
major
publishing
company
to
engage
in
innovative
cooperation
with
research
and
academe.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Flüssigkeitskühltechnologie
NeptuneTM
von
Lenovo
ermöglicht
das
LRZ
bahnbrechende
Forschung
mit
einem
energieeffizienten
Supercomputer.
Utilizing
Lenovo's
Neptune™
liquid
cooling
technology,
LRZ
enables
groundbreaking
research
with
an
energy-efficient
supercomputer.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Zweck
wird
bahnbrechende
rechtsvergleichende
Forschung
zu
Grundfragen
des
Schadenersatzrechts
sowie
der
angrenzenden
Rechtsgebiete
betrieben.
It
pursues
this
objective
through
ground-breaking
comparative
legal
research
on
fundamental
issues
of
the
law
of
tort
and
bordering
legal
categories.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
die
bahnbrechende
Forschung
unserer
Fakultät
in
allen
Disziplinen
der
Biologie
und
Medizin
weiter
fördern.
It
will
further
promote
the
ground-breaking
research
carried
out
by
our
faculty
in
all
disciplines
of
biology
and
medicine.
ParaCrawl v7.1
Das
BRI
bringt
die
weltweit
führenden
Forscher
zusammen,
um
bahnbrechende
Forschung
zur
Blockchain-Technologie
durchzuführen.
BRI
brings
together
the
world's
top
global
researchers
to
undertake
ground-breaking
research
on
blockchain
technology.
ParaCrawl v7.1
Die
Neuigkeiten
aus
den
TRC-Partnerinstitutionen
geben
interessante
Einblicke
in
die
bahnbrechende
Forschung
in
und
um
Tübingen!
News
from
the
TRC
member
institutions
provide
interesting
insights
into
the
cutting-edge
research
being
performed
in
and
around
Tuebingen!
CCAligned v1
Bahnbrechende
neue
Forschung
könnte
ein
Ende
der
Verwirrung
legte
über
Lyme-Borreliose-Tests
für
alle
Mal.
Groundbreaking
new
research
could
put
an
end
to
the
confusion
over
Lyme
disease
testing
once
and
for
all.
ParaCrawl v7.1
Der
Direktor
des
PIK
habe
"bahnbrechende
interdisziplinäre
Forschung"
voran
gebracht,
sagte
Hayashi.
The
Director
of
PIK
provided
"groundbreaking
interdisciplinary
science,"
Hayashi
said.
ParaCrawl v7.1
So
manche
bahnbrechende
Forschung
in
Physik,
Chemie
und
Biologie
nahm
hier
ihren
Ausgang.
Many
groundbreaking
research
in
physics,
chemistry
and
biology
started
here.
ParaCrawl v7.1
Seine
bahnbrechende
Forschung
revolutionierte
die
medizinische
Diagnostik,
durchdrang
und
veränderte
Wissenschaft,
Medizin
und
Alltag.
His
pioneering
research
revolutionised
medical
diagnosis.
Indeed
it
permeated
and
transformed
science,
medicine
and
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
Als
Musikhistoriker
hat
Don
Smithers
bahnbrechende
Forschung
zur
Barocktrompete,
zu
deren
sozialem
und
geschichtlichen
Kontext
sowie
deren
allegorischem
Aspekt
geleistet
und
zahlreiche
Artikel
und
Bücher
veröffentlicht.
As
a
music
historian,
Don
Smithers
has
conducted
groundbreaking
research
on
the
baroque
trumpet,
having
contributed
a
number
of
articles
and
books
on
its
social
and
historical
contexts,
as
well
as
its
allegorical
role
in
music
from
the
Renaissance
and
Baroque.
Wikipedia v1.0
Darüber
hinaus
müssen
die
EU-Politiker
erkennen,
dass
ein
hoher
Ausbildungsstandard
für
Universitäten
genau
so
wichtig
ist
wie
beispielsweise
bahnbrechende
Forschung.
Furthermore,
EU
leaders
must
recognize
that
high-quality
instruction
is
as
central
to
universities
as,
say,
pioneering
research.
News-Commentary v14
Dieses
Einzelziel
steht
im
Mittelpunkt
der
Leitinitiative
„Innovationsunion“,
in
der
die
wichtige
Rolle
von
Forschungsinfrastrukturen
von
Weltrang
unterstrichen
wird,
die
bahnbrechende
Forschung
und
Innovation
möglich
machen.
This
specific
objective
addresses
a
core
commitment
of
the
Innovation
Union
flagship
initiative,
which
highlights
the
crucial
role
played
by
world-class
research
infrastructures
in
making
ground-breaking
research
and
innovation
possible.
TildeMODEL v2018
Dieses
Einzelziel
steht
im
Mittelpunkt
der
Leitinitiative
"Innovationsunion",
in
der
die
wichtige
Rolle
von
Forschungsinfrastrukturen
von
Weltrang
unterstrichen
wird,
die
bahnbrechende
Forschung
und
Innovation
möglich
machen.
This
specific
objective
addresses
a
core
commitment
of
the
flagship
initiative
'Innovation
Union',
which
highlights
the
crucial
role
played
by
world-class
research
infrastructures
in
making
ground-breaking
research
and
innovation
possible.
DGT v2019
Diese
Einrichtungen
werden
bahnbrechende
Forschung
und
Innovation
ermöglichen
und
könnten
letztlich
auch
dazu
beitragen,
die
künftige
Energieversorgung
der
EU
zu
sichern.
These
facilities
will
enable
ground-breaking
research
and
innovation
and
ultimately
they
could
help
to
secure
the
EU's
future
energy
supply.
TildeMODEL v2018
Ohne
Europas
bahnbrechende
Forschung
stünde
die
Existenz
der
heute
von
uns
genutzten
Innovationen
im
Umweltbereich
in
Frage.
Without
Europe's
pioneering
re-search,
the
existence
of
the
environmental
innovations
we
enjoy
today
could
be
in
question.
TildeMODEL v2018
Wenn
das
ehrgeizige
Ziel,
die
Treibhausgasemissionen
bis
2050
oder
60-80%
zu
senken,
erreicht
werden
soll,
müssen
längerfristig
durch
bahnbrechende
Errungenschaften
der
Forschung
neue
Technologiegenerationen
entwickelt
werden.
In
the
longer
term,
new
generations
of
technologies
have
to
be
developed
through
breakthroughs
in
research
to
meet
the
ambition
of
reducing
our
greenhouse
gas
emissions
by
60-80%
by
2050.
TildeMODEL v2018
Wenn
das
ehrgeizigere
Ziel,
die
Treibhausgasemissionen
bis
2050
um
60-80%
zu
senken,
erreicht
werden
soll,
müssen
längerfristig
durch
bahnbrechende
Errungenschaften
der
Forschung
neue
Technologiegenerationen
entwickelt
werden.
In
the
longer
term,
new
generations
of
technologies
have
to
be
developed
through
breakthroughs
in
research
if
we
are
to
meet
the
greater
ambition
of
reducing
our
greenhouse
gas
emissions
by
60-80%
by
2050.
TildeMODEL v2018
Wenn
das
ehrgeizigere
Ziel,
die
Treibhausgasemissionen
bis
2050
um
60-80
%
zu
senken,
erreicht
werden
soll,
müssen
längerfristig
durch
bahnbrechende
Errungenschaften
der
Forschung
neue
Technologiegenerationen
entwickelt
werden.
In
the
longer
term,
new
generations
of
technologies
have
to
be
developed
through
breakthroughs
in
research
if
we
are
to
meet
the
greater
ambition
of
reducing
our
greenhouse
gas
emissions
by
60-80%
by
2050.
TildeMODEL v2018
Wenn
Sie
meine
Knochen
finden,
die
von
allen
möglichen
Klauen
und
Zähnen
angeknabbert
wurden,
hoffe
ich,
fühlen
Sie
sich
schuldig,
mich
für
bahnbrechende
Forschung
auf
diese
Insel
gelockt
zu
haben,
obwohl
Sie
wussten,
dass
ich
gestochen,
gekratzt
und
nassgeregnet
würde.
When
you
come
across
my
bones
picked
clean
by
all
manner
of
claw
and
fang
I
hope
you
feel
terrible
for
luring
me
to
this
island
to
participate
in
ground-breaking
scientific
research
when
you
knew,
you
knew
I'd
be
scraped,
stung,
rained
upon.
OpenSubtitles v2018