Translation of "Medizinische forschung" in English

Dies ist auch für die medizinische Forschung ein Schritt nach vorn.
It is also a step forward for medical research.
Europarl v8

Längerfristig sollen die Testkapazitäten in den EU-Ländern und die medizinische Forschung verbessert werden.
In the longer term, the funds will improve medical research and testing capacities in EU countries.
ELRC_2923 v1

Ab 1952 arbeitete er am Max-Planck-Institut für medizinische Forschung in Heidelberg.
In 1952, his mentor, Hermann Rein, was appointed director of the Max Planck Institute for Medical Research in Heidelberg.
Wikipedia v1.0

Oft übersehen werden die negativen Auswirkungen dieser Entwicklung auf die medizinische Forschung.
One way that is often overlooked is the damaging impact on medical science.
News-Commentary v14

Das Max-Planck-Institut für medizinische Forschung in Heidelberg ist eine Einrichtung der Max-Planck-Gesellschaft.
The Max Planck Institute for Medical Research in Heidelberg, Germany, is a facility of the Max Planck Society for basic medical research.
Wikipedia v1.0

Wir sollen die medizinische Forschung nach all unserer Arbeit aufgeben?
We're to drop our medical research after all our work?
OpenSubtitles v2018

Die Massendatenverarbeitung ist für die medizinische Forschung ebenfalls wichtig.
Macrodata are important to medical research as well.
TildeMODEL v2018

Die medizinische Forschung, die Savannah dir gab, war das...
That medical research that Savannah gave you, was that...
OpenSubtitles v2018

Was willst du im Flügel für medizinische Forschung?
Why are you accessing the Medical Science wing?
OpenSubtitles v2018

Medizinische Forschung ist nicht mehr nur in den Händen der großen Pharmaunternehmen.
Medical research is no longer just in the hands of the big drug companies.
OpenSubtitles v2018

Ich leitete die medizinische Forschung des Kongresses.
I was chief of medical research for the Congressionals.
OpenSubtitles v2018

Um so etwas zu beweisen, braucht man neue medizinische Forschung.
To prove something like this, you need new medical research.
OpenSubtitles v2018

Ist das unser Geschäft - Medizinische Forschung?
Is that our business - medical research?
OpenSubtitles v2018

Sam, du hast auf vielen verschiedenen Gebieten medizinische Forschung betrieben, oder?
Sam, you've done medical research in a lot of different fields, right?
OpenSubtitles v2018

Upgrade-Pfade umfassen Hacking, Medizinische und Fortgeschrittene Forschung.
Upgrade paths include Hacking, Medical, and Advanced Research.
WikiMatrix v1

Medizinische Forschung von Entscheidung des EuGH betroffen?
Medical research to be affected by ECJ ruling?
EUbookshop v2

Die EU unterstützt die medizinische Forschung in vielen Kernbereichen.
The EU is backing medical research in many priority areas
EUbookshop v2

Sie betreiben in erster Linie medizinische Forschung.
It is primarily performing medical research.
EUbookshop v2

Einige befürchten, dass sie sich störend auf die medizinische Forschung auswirken wird.
Some are concerned that it will interfere with medical research.
News-Commentary v14

Medizinische Forschung riecht heutzutage zunehmend nach Geschäft.
Medical research nowadays increasingly sounds like business.
News-Commentary v14

Es könnte sich auch als wertvoller Beitrag für die medizinische Forschung erweisen.
And maybe I should tell you... It could be a valuable asset for medical research.
OpenSubtitles v2018

Medizinische Forschung nimmt für den Hohen Rat keine Priorität ein.
Medical research isn't a priority for the High Council.
OpenSubtitles v2018

Die Bibliothek des Max-Planck-Instituts für medizinische Forschung ist eine wissenschaftliche Präsenz- und Spezialbibliothek.
The library of the Max Planck Institute for Medical Research is a reference library containing specialized scientific literature.
WikiMatrix v1

Zusätzlich dazu schränkt das Geldsystem medizinische Technologie und Forschung ein.
In addition to this, the monetary system limits medical technology, as well as research.
QED v2.0a