Translation of "Forschung an" in English

Es besteht Bedarf an Forschung insbesondere darüber, wie Waldbrände eingeschränkt werden können.
There is a need for research, in particular, into ways of limiting forest fires.
Europarl v8

Forschung und Entwicklung an unseren Universitäten und akademischen Einrichtungen sind auch wichtig.
Research and development in our universities and academic institutions are also important.
Europarl v8

Man muß an mehr Wohnungen denken, an Forschung und an mehr Beschäftigung.
We must think in terms of more housing, more research and many more jobs.
Europarl v8

Ich unterstütze die Forderung nach verstärkter Forschung, Entwicklung an den Impfstoffen.
I support the call for more research and development on vaccines.
Europarl v8

Ich denke dabei an Forschung, bei der menschliche Embryos zerstört werden.
Research involving the destruction of human embryos springs to mind.
Europarl v8

Wir passen damit die Forschung dem an, was derzeit weltweit geschieht.
We are thus adapting research to what is actually happening globally.
Europarl v8

Die Forschung wird an unter Marktbedingungen importierten Stammzellen vorgenommen.
Research is being carried out on imported stem cells that have been traded.
Europarl v8

Das gilt auch für den Vorschlag zur Finanzierung der Forschung an embryonalen Stammzellen.
This includes the proposal for the funding of research into embryonic stem cells.
Europarl v8

Die Forschung an embryonalen Stammzellen jedoch hat noch keine positiven Resultate aufzuweisen.
However, research into embryonic stem cells has not yet yielded positive results.
Europarl v8

Allerdings sollte der Forschung an adulten und fötalen Stammzellen Priorität eingeräumt werden.
Research on adult and foetal stem cells should, however, be given priority.
Europarl v8

Nicht alle Mitgliedstaaten verfolgen nämlich denselben Lösungsansatz bezüglich der Forschung an menschlichen Embryonen.
Attitudes towards research on human embryos differ from one Member State to another.
Europarl v8

Durch die Finanzierung der Forschung an überzähligen Embryonen wird eine solche Kooperation erschwert.
The funding of research into surplus embryos only complicates this cooperation.
Europarl v8

Die Forschung an erneuerbaren Energiequellen muss in der EU auch hohe Priorität erhalten.
A high priority must also be given to research into renewable energy sources in the EU.
Europarl v8

Die Forschung an der Behandlung von Krebs ist keine Aufgabe der IARC.
Its role is to conduct and coordinate research into the causes of cancer.
Wikipedia v1.0

Im Jahre 1855 wurde er Privatdozent für historische Forschung an der Universität Wien.
In 1855 he became "Privatdozent" for historical research at the University of Vienna; in 1859 he was appointed historiographer of Moravia, and in 1865 was made a member of the Academy of Sciences of Vienna.
Wikipedia v1.0

Die Forschung an PETRA führte zu einer intensiveren internationalen Nutzung der DESY-Anlagen.
Research at PETRA lead to an intensified international use of the facilities at DESY.
Wikipedia v1.0

Freeze begeht seine Verbrechen, um die Forschung an einem Heilmittel zu finanzieren.
Mister Freeze makes a deal with a greedy former colleague to help cure his wife in exchange for gold.
Wikipedia v1.0

Frege entwarf die Begriffsschrift zur Unterstützung seiner Forschung an den Grundlagen der Mathematik.
Frege went on to employ his logical calculus in his research on the foundations of mathematics, carried out over the next quarter century.
Wikipedia v1.0

Abu Zahra war ebenfalls Mitglied der islamischen Forschung an der al-Azhar.
He also served as a member of al-Azhar's Academy of Islamic Research.
Wikipedia v1.0

Während des Zweiten Weltkriegs wurde hier geheime Forschung an Sonargeräten betrieben.
Due to the start of World War I, construction on the house was halted.
Wikipedia v1.0

Mit einem ganzen Jahr voller Forschung fing alles an.
And it began with an entire year of research.
TED2020 v1

Der CWSR hat 160 Mitglieder, die an Forschung und Studien mitwirken.
The CESC has 160 members who participate in research and studies.
TildeMODEL v2018

Die Leitlinien 2014 zu Schlüsseltechnologien führen die Forschung an Solarzellen ausdrücklich auf.
The GOC claimed that it did not intend to issue a specific plan for the solar PV industry.
DGT v2019

Die Kommission erkennt die wesentliche Rolle der pharmazeutischen Forschung und Entwicklung an.
The Commission recognises the crucial role pharmaceutical research and development plays.
TildeMODEL v2018

Ein wesentliches Element unter diesen Forschungs­schwerpunkten ist die Forschung an und mit Stammzellen.
A key element of these priorities is research into, and using, stem cells.
TildeMODEL v2018

Für die Gemeinschaft bietet sich hier die Förderung der Forschung an.
At Community level, the main incentives will no doubt take the form of support for research.
TildeMODEL v2018

Dementsprechend werden Zahlungen fuer Ausgabenarten wie Forschung, Hilfe an Drittlaender,
Consequently, payments for categories of expenditure such as research, external aid, studies,
TildeMODEL v2018

Ich denke zum Beispiel an die Forschung und an die Europa-Schulen.
We finally decided against minimum prices because we wanted to raise the price of steel in stages and the best solution was to do this by restructuring producers' lists.
EUbookshop v2