Translation of "Auswirkungen der finanzkrise" in English

Die Auswirkungen der Finanzkrise sind in Island immer noch sehr deutlich zu spüren.
The fall-out from the financial crisis is still very much evident in Iceland.
Europarl v8

Die Schwere und die Auswirkungen der Finanzkrise wurden größtenteils richtig beurteilt.
For the most part, the severity and implications of the financial crisis were judged well.
News-Commentary v14

Die Auswirkungen der Finanzkrise werden Europa in den nächsten fünf Jahren beschäftigen.
The effects of the financial crisis will keep Europe busy for the next five years.
TildeMODEL v2018

Die Parteien wiederholten ihre Argumente zu den Auswirkungen der Finanzkrise.
Parties reiterated their arguments on the impact of financial crisis.
DGT v2019

Das unmittelbare Augenmerk des AdR gilt den Auswirkungen der Wirtschafts- und Finanzkrise.
In the immediate future, the CoR’s main concern is the economic and financial crisis and its implications.
EUbookshop v2

Die Auswirkungen der internationalen Finanzkrise auf Maltas Fi- nanzinstitute waren begrenzt.
The eects of the international financial crisis on Malta’s financial institutions were contained.
EUbookshop v2

Allgemeiner betrachtet arbeiten wird daran, die Auswirkungen der weltweiten Finanzkrise einzudämmen.
More broadly, we’re working to contain the fallout from the global financial crisis.
ParaCrawl v7.1

Die Auswirkungen der Finanzkrise waren jedoch nicht auf die Regulierungspolitik beschränkt.
The repercussions of the financial crisis were not limited to regulatory policy, though.
ParaCrawl v7.1

Auswirkungen der Finanzkrise im Euroraum bremsen die globale Konjunktur.
Global Economic Develop-ment Restrained by Effects of Eurozone Financial Crisis.
ParaCrawl v7.1

Im internationalen Geschäft waren Auswirkungen der Wirtschafts- und Finanzkrise spürbar.
The effects of the economic and financial crisis were clearly felt at the international level.
ParaCrawl v7.1

Auch für die Bauwirtschaft sind die Auswirkungen der Finanzkrise mittlerweile spürbar.
The effects of the financial crisis are now also being felt by the building industry.
ParaCrawl v7.1

Allerdings sind die längerfristigen Auswirkungen der Euro-Finanzkrise auf die Realwirtschaft derzeit nicht vorhersagbar.
However, the long-term effects of the Euro financial crisis on the real economy cannot be predicted at the moment.
ParaCrawl v7.1

Die Realwirtschaft ist nun definitiv von den Auswirkungen der Finanzkrise erfasst.
The real economy now definitely faces the effects of the financial crises.
ParaCrawl v7.1

Wie werden die Auswirkungen der globalen Finanzkrise in neuen deutschen Theaterstücken reflektiert?
How do new plays in Germany reflect the effects of the global financial crisis?
ParaCrawl v7.1

Er untersucht die Auswirkungen der Finanzkrise 2008 auf Kinderarmut in Entwicklungsländern.
He is investigating the impact of the 2008 financial crisis on child poverty in developing countries.
ParaCrawl v7.1

Auch Polen konnte sich den Auswirkungen der globalen Finanzkrise nicht entziehen.
In autumn 2018, the global economy continues to expand quite strongly.
ParaCrawl v7.1

Jugendliche rebellieren weltweit gegen die drastischen Auswirkungen der Weltwirtschafts- und Finanzkrise.
Young people worldwide are rebelling against the drastic impacts of the world economic and financial crisis.
ParaCrawl v7.1

Die vollen Auswirkungen der Finanzkrise auf die Realwirtschaft sind heute noch nicht absehbar.
The full effects of the financial crisis for the real economy are not yet foreseeable.
ParaCrawl v7.1

Inwieweit ist die Kunstförderung von den Auswirkungen der Finanzkrise betroffen?
Has artistic patronage felt the effects of the credit crunch?
ParaCrawl v7.1

Angesichts des Investitionsklimas in Russland und der Auswirkungen der Finanzkrise sind Zweifel angebracht.
Given the investment climate in Russia and the effects of the financial crisis, such forecasts are open to doubt.
ParaCrawl v7.1

Die dramatischen Auswirkungen der globalen Finanzkrise 2008 sind in den Suburbias am sichtbarsten.
The dramatic fallout of the global financial crisis of 2008 can be seen the clearest in the suburbias.
ParaCrawl v7.1

Die Auswirkungen der Wirtschafts- und Finanzkrise werden weit oben auf der Tagesordnung des Rates stehen.
The consequences of the economic and financial crisis will appear high up on the Council agenda.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang begrüßte ich seinen konstruktiven Ansatz bezüglich der Auswirkungen der Finanzkrise in Griechenland.
In this regard, I welcomed his constructive approach to the consequences of the financial crisis in Greece.
Europarl v8

Die indirekten Auswirkungen der Finanzkrise sind weitreichender, gleichen sich aber in gewisser Hinsicht wieder aus.
The indirect effects of the financial crisis are more marked but are compensated for in a way.
Europarl v8

Die Region hat unter den Auswirkungen der ostasiatischen Finanzkrise ebenso gelitten wie unter der Rubelkrise.
The region has suffered from both the Asian and rouble crises.
Europarl v8

Allerdings sind Ende 2008 die Auswirkungen der Finanzkrise auf die Realwirtschaft auch im Seeverkehrssektor spürbar.
However, at the end of 2008, the impact of the financial crisis on the real economy is also felt in the shipping sector.
TildeMODEL v2018

Außerdem wurden in Erwägungsgrund 68 der vorläufigen Verordnung die negativen Auswirkungen der Finanzkrise anerkannt.
Moreover, the negative effects of the financial crisis are recognised in recital 68 of the provisional Regulation.
DGT v2019

In einem ersten Abschnitt werden die Auswirkungen der Wirtschafts- und Finanzkrise auf das Potenzialwachstum untersucht.
A first focus section assesses the impact of the economic and financial crisis on potential growth.
TildeMODEL v2018