Translation of "Auswirkungen der finanzkrise" in English
Die
Auswirkungen
der
Finanzkrise
sind
in
Island
immer
noch
sehr
deutlich
zu
spüren.
The
fall-out
from
the
financial
crisis
is
still
very
much
evident
in
Iceland.
Europarl v8
Die
Schwere
und
die
Auswirkungen
der
Finanzkrise
wurden
größtenteils
richtig
beurteilt.
For
the
most
part,
the
severity
and
implications
of
the
financial
crisis
were
judged
well.
News-Commentary v14
Die
Auswirkungen
der
Finanzkrise
werden
Europa
in
den
nächsten
fünf
Jahren
beschäftigen.
The
effects
of
the
financial
crisis
will
keep
Europe
busy
for
the
next
five
years.
TildeMODEL v2018
Die
Parteien
wiederholten
ihre
Argumente
zu
den
Auswirkungen
der
Finanzkrise.
Parties
reiterated
their
arguments
on
the
impact
of
financial
crisis.
DGT v2019
Das
unmittelbare
Augenmerk
des
AdR
gilt
den
Auswirkungen
der
Wirtschafts-
und
Finanzkrise.
In
the
immediate
future,
the
CoR’s
main
concern
is
the
economic
and
financial
crisis
and
its
implications.
EUbookshop v2
Die
Auswirkungen
der
internationalen
Finanzkrise
auf
Maltas
Fi-
nanzinstitute
waren
begrenzt.
The
eects
of
the
international
financial
crisis
on
Malta’s
financial
institutions
were
contained.
EUbookshop v2
Allgemeiner
betrachtet
arbeiten
wird
daran,
die
Auswirkungen
der
weltweiten
Finanzkrise
einzudämmen.
More
broadly,
we’re
working
to
contain
the
fallout
from
the
global
financial
crisis.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswirkungen
der
Finanzkrise
waren
jedoch
nicht
auf
die
Regulierungspolitik
beschränkt.
The
repercussions
of
the
financial
crisis
were
not
limited
to
regulatory
policy,
though.
ParaCrawl v7.1
Auswirkungen
der
Finanzkrise
im
Euroraum
bremsen
die
globale
Konjunktur.
Global
Economic
Develop-ment
Restrained
by
Effects
of
Eurozone
Financial
Crisis.
ParaCrawl v7.1
Im
internationalen
Geschäft
waren
Auswirkungen
der
Wirtschafts-
und
Finanzkrise
spürbar.
The
effects
of
the
economic
and
financial
crisis
were
clearly
felt
at
the
international
level.
ParaCrawl v7.1
Auch
für
die
Bauwirtschaft
sind
die
Auswirkungen
der
Finanzkrise
mittlerweile
spürbar.
The
effects
of
the
financial
crisis
are
now
also
being
felt
by
the
building
industry.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
sind
die
längerfristigen
Auswirkungen
der
Euro-Finanzkrise
auf
die
Realwirtschaft
derzeit
nicht
vorhersagbar.
However,
the
long-term
effects
of
the
Euro
financial
crisis
on
the
real
economy
cannot
be
predicted
at
the
moment.
ParaCrawl v7.1
Die
Realwirtschaft
ist
nun
definitiv
von
den
Auswirkungen
der
Finanzkrise
erfasst.
The
real
economy
now
definitely
faces
the
effects
of
the
financial
crises.
ParaCrawl v7.1
Wie
werden
die
Auswirkungen
der
globalen
Finanzkrise
in
neuen
deutschen
Theaterstücken
reflektiert?
How
do
new
plays
in
Germany
reflect
the
effects
of
the
global
financial
crisis?
ParaCrawl v7.1
Er
untersucht
die
Auswirkungen
der
Finanzkrise
2008
auf
Kinderarmut
in
Entwicklungsländern.
He
is
investigating
the
impact
of
the
2008
financial
crisis
on
child
poverty
in
developing
countries.
ParaCrawl v7.1
Auch
Polen
konnte
sich
den
Auswirkungen
der
globalen
Finanzkrise
nicht
entziehen.
In
autumn
2018,
the
global
economy
continues
to
expand
quite
strongly.
ParaCrawl v7.1
Jugendliche
rebellieren
weltweit
gegen
die
drastischen
Auswirkungen
der
Weltwirtschafts-
und
Finanzkrise.
Young
people
worldwide
are
rebelling
against
the
drastic
impacts
of
the
world
economic
and
financial
crisis.
ParaCrawl v7.1
Die
vollen
Auswirkungen
der
Finanzkrise
auf
die
Realwirtschaft
sind
heute
noch
nicht
absehbar.
The
full
effects
of
the
financial
crisis
for
the
real
economy
are
not
yet
foreseeable.
ParaCrawl v7.1
Inwieweit
ist
die
Kunstförderung
von
den
Auswirkungen
der
Finanzkrise
betroffen?
Has
artistic
patronage
felt
the
effects
of
the
credit
crunch?
ParaCrawl v7.1
Angesichts
des
Investitionsklimas
in
Russland
und
der
Auswirkungen
der
Finanzkrise
sind
Zweifel
angebracht.
Given
the
investment
climate
in
Russia
and
the
effects
of
the
financial
crisis,
such
forecasts
are
open
to
doubt.
ParaCrawl v7.1
Die
dramatischen
Auswirkungen
der
globalen
Finanzkrise
2008
sind
in
den
Suburbias
am
sichtbarsten.
The
dramatic
fallout
of
the
global
financial
crisis
of
2008
can
be
seen
the
clearest
in
the
suburbias.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswirkungen
der
Wirtschafts-
und
Finanzkrise
werden
weit
oben
auf
der
Tagesordnung
des
Rates
stehen.
The
consequences
of
the
economic
and
financial
crisis
will
appear
high
up
on
the
Council
agenda.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
begrüßte
ich
seinen
konstruktiven
Ansatz
bezüglich
der
Auswirkungen
der
Finanzkrise
in
Griechenland.
In
this
regard,
I
welcomed
his
constructive
approach
to
the
consequences
of
the
financial
crisis
in
Greece.
Europarl v8
Die
indirekten
Auswirkungen
der
Finanzkrise
sind
weitreichender,
gleichen
sich
aber
in
gewisser
Hinsicht
wieder
aus.
The
indirect
effects
of
the
financial
crisis
are
more
marked
but
are
compensated
for
in
a
way.
Europarl v8
Die
Region
hat
unter
den
Auswirkungen
der
ostasiatischen
Finanzkrise
ebenso
gelitten
wie
unter
der
Rubelkrise.
The
region
has
suffered
from
both
the
Asian
and
rouble
crises.
Europarl v8
Allerdings
sind
Ende
2008
die
Auswirkungen
der
Finanzkrise
auf
die
Realwirtschaft
auch
im
Seeverkehrssektor
spürbar.
However,
at
the
end
of
2008,
the
impact
of
the
financial
crisis
on
the
real
economy
is
also
felt
in
the
shipping
sector.
TildeMODEL v2018
Außerdem
wurden
in
Erwägungsgrund
68
der
vorläufigen
Verordnung
die
negativen
Auswirkungen
der
Finanzkrise
anerkannt.
Moreover,
the
negative
effects
of
the
financial
crisis
are
recognised
in
recital
68
of
the
provisional
Regulation.
DGT v2019
In
einem
ersten
Abschnitt
werden
die
Auswirkungen
der
Wirtschafts-
und
Finanzkrise
auf
das
Potenzialwachstum
untersucht.
A
first
focus
section
assesses
the
impact
of
the
economic
and
financial
crisis
on
potential
growth.
TildeMODEL v2018