Translation of "Austausch zum thema" in English
Das
Treffen
ist
eine
Plattform
für
akademischen
Austausch
zum
Thema
TCM.
The
meeting
is
a
platform
for
academic
exchange
on
various
aspects
of
TCM.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitglieder
dieses
Netzwerks
versammeln
sich
zweimal
jährlich
zum
Austausch
von
Informationen
zum
Thema
Gleichbehandlung.
This
could
be
a
±ne
or
publication
(for
instance
a
press
release).
EUbookshop v2
Mit
Prof
Shang
fand
bereits
ein
intensiver
Austausch
zum
Thema
"Procuremente
4.0"
statt.
An
intensive
exchange
on
the
topic
of
"Procurements
4.0"
has
already
taken
place
with
Prof
Shang.
ParaCrawl v7.1
Wissensvermittlung,
Netzwerken
und
fachlicher
Austausch
zum
Thema
Craft
Beer
stehen
dabei
im
Fokus.
Knowledge
transfer,
networking
and
professional
exchanges
on
the
topic
of
craft
beer
will
top
the
agenda.
ParaCrawl v7.1
Die
alten
Menschen
haben
gerne
mitgemacht
und
schätzten
den
Austausch
untereinander
zum
Thema
Frieden.
The
residents
appreciated
the
workshop
and
the
exchange
on
the
theme
of
peace.
ParaCrawl v7.1
Um
unseren
Austausch
zum
Thema
Energieeffizienz
zu
verbessern,
haben
wir
2015
ein
internes
Netzwerk
gegründet.
In
2015,
we
established
an
internal
network
to
improve
the
company-wide
exchange
of
information
on
the
topic
of
energy
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Das
RMI
hat
mit
dieser
Veranstaltung
den
internationalen
und
interdisziplinären
Austausch
zum
Thema
Vertrauen
gefördert.
With
this
event,
the
RMI
has
succeeded
in
promoting
international
and
interdisciplinary
exchange
on
the
subject
of
trust.
ParaCrawl v7.1
Unterstützt
wird
zudem
der
Austausch
vorbildlicher
Verfahren
zum
Thema
Kindersicherheit
in
allen
Mitgliedstaaten
sowie
den
EWR-
und
Kandidatenländern
und
die
Bekanntmachung
des
Themas
durch
eine
Europäische
Konferenz.
Support
will
be
given
to
exchanging
best
practice
on
child
safety
for
all
Member
States,
EEA
and
candidate
countries
and
to
promoting
child
safety
through
a
European
Conference.
DGT v2019
Das
Ereignis
war
nicht
nur
ausgebucht,
sondern
es
hat
auch
die
Bildung
eines
Netzwerkes
ausgelöst,
das
derzeit
für
den
Austausch
von
Erfahrungen
zum
Thema
Frieden
und
Versöhnung
eingerichtet
wird.
Indeed,
not
only
was
the
event
fully
booked
but
it
generated
a
network
which
is
currently
being
set
up
for
sharing
experience
on
peace
and
reconciliation.
Europarl v8
Ein
Beispiel:
25
Jugendliche
aus
Kroatien,
Bosnien
und
Herzegowina,
Deutschland,
Griechenland,
Rumänien,
der
Türkei,
Serbien
und
Montenegro
werden
an
einem
Austausch
zum
Thema
Minderheiten
und
Schutz
ihrer
Rechte
teilnehmen.
Example:
25
youngsters
from
Croatia,
Bosnia-Herzegovina,
Germany,
Greece,
Romania,
Turkey,
Serbia
and
Montenegro
will
participate
in
an
exchange
on
the
theme
of
minorities
and
the
protection
of
their
rights.
TildeMODEL v2018
Die
Bewertung
und
Austausch
zum
Thema
Facebook
scheint
wie
eine
völlig
sichere
und
normale
Sache,
dass
alle
Social
Media-Nutzer
gelegentlich…
Liking
and
sharing
posts
on
Facebook
seems
like
a
completely
safe
and
normal
thing
that
all
social
media
users
occasionally…
ParaCrawl v7.1
Doktorand/innen
und
Nachwuchswissenschaftler/innen
aus
den
Natur-,
Sozial-
und
Geisteswissenschaften,
die
an
einem
interdisziplinären
Austausch
zum
Thema
der
Marsilius-Sommerakademie
interessiert
sind.
PhD
students
and
young
scientists
of
the
natural
sciences,
social
sciences,
and
humanities,
who
are
interested
in
interdisciplinary
dialogue
on
the
topic
of
the
Marsilius
Spring
Academy.
ParaCrawl v7.1
Die
Veranstaltung,
die
2019
als
Lunch
to
Lunch
Konferenz
konzipiert
ist,
bringt
wichtige
Stakeholder
aus
den
Alpen
zu
einem
Austausch
von
Aussichten
zum
Thema
"Morgen
in
den
Alpen"
zusammen.
The
2019
edition
of
the
event
is
conceived
as
a
lunch
to
lunch
conference
which
will
bring
the
main
Alpine
stakeholders
together
to
meet
and
exchange
views
on
the
topic
"Tomorrow
in
the
Alps".
ParaCrawl v7.1
Gespräche
zu
neuen
Lehr-
und
Lernformen
an
der
Universität
Liechtenstein
sowie
der
informelle
Austausch
mit
Studierenden
zum
Thema
Social
Media
in
sehr
persönlicher
Atmosphäre
komplettierten
den
Besuch.
Discussions
about
new
forms
of
teaching
and
learning
at
the
University
of
Liechtenstein,
and
an
informal
exchange
with
students
on
the
subject
of
social
media
in
a
highly
personal
atmosphere,
completed
the
visit.
ParaCrawl v7.1
In
der
Provinz
Sindh
wurde
ein
provinzübergreifender
Austausch
zum
Thema
Rechtsstaatlichkeit
organisiert,
der
alle
Stakeholder
des
Strafrechtssystems
zusammenbringen
und
einen
Prozess
des
Erfahrungsaustauschs
und
Voneinander-Lernens
bei
der
Ausarbeitung
von
Rechtsstaatlichkeits-Roadmaps
ermöglichen
soll.
Organised
an
interprovincial
exchange
on
rule
of
law
in
Sindh
to
bring
all
stakeholders
of
the
criminal
justice
system
to
learn
from
each
other's
experiences
on
the
development
of
rule
of
law
roadmaps.
ParaCrawl v7.1
Die
interministerielle
Gruppe,
bestehend
aus
mittleren
Beamten
der
Ebene
des
Bundes
und
der
Länder
zum
Austausch
von
Informationen
zum
Thema
Scientology,
fuhr
mit
ihren
regelmäßigen
Treffen
fort.
The
interministerial
group
of
mid-level
federal
and
state
officials
that
exchanges
information
on
Scientology-related
issues
continued
its
periodic
meetings.
ParaCrawl v7.1
Ziel
dieses
Workshops
-
eine
Kooperationsveranstaltung
von
econsense
mit
seinen
Mitgliedsunternehmen
BASF
AG
und
Volkswagen
AG
-
war
es,
den
Austausch
zum
komplexen
Thema
Nachhaltigkeit
von
Biokraftstoffen
voranzutreiben
und
einen
Dialog
zwischen
Wirtschaft,
Politik,
Wissenschaft
und
gesellschaftlichen
Interessenvertretern
zu
initiieren.
This
workshop
was
a
collaborative
event
between
Econsense,
BASF
AG
and
Volkswagen
e.V.,
with
the
main
intention
to
initiate
the
dialogue
between
representatives
of
economy,
policy,
science
and
social
interests
on
the
topic
of
sustainability
and
biofuels.
ParaCrawl v7.1
Das
Ökumenische
Forum
für
Frieden,
Versöhnung
und
Wiedervereinigung
der
koreanischen
Halbinsel,
das
von
der
CCIA
des
ÖRK
mit
der
Beteiligung
von
Kirchen
in
Asien,
Europa
und
Nordamerika
sowie
der
Kirchen
in
Südkorea
und
dem
Koreanischen
Christenbund
in
Nordkorea
koordiniert
und
betreut,
hat
immer
wieder
zusätzliche
Möglichkeiten
für
einen
gemeinsamen
Dialog
und
Austausch
zum
Thema
Frieden
und
Wiedervereinigung
eröffnet.
It
outlined
a
new
vision
for
WCC's
active
engagement
in
the
Korean
peninsula
and
the
need
for
dialogue
to
overcome
violence
and
war.
The
WCC
initiative
helped
to
address
the
issue
of
the
division
of
Korea
and
Korean
reunification
as
a
way
to
strengthen
the
struggle
for
peace
with
justice
by
the
Korean
people.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
des
hohen
Stellenwertes
des
Themas
„Energieeffizienz
in
Wohngebäuden“
auf
europäischem
und
nationalem
Level,
haben
sich
die
Teilnehmer
des
BEEN
Projektes
darauf
verständigt,
die
fruchtbare
Kommunikation
und
den
Austausch
zum
Thema
fortzusetzen.
Due
to
the
high
significance
of
the
topic
‘energy
efficiency
(EE)
in
residential
buildings’
on
European
and
national
level,
the
participants
of
the
BEEN
project
committed
themselves
to
continue
the
communication
and
exchange
on
all
related
issues.
ParaCrawl v7.1
An
dem
Austausch
zum
Thema
Forschungsmanagement
und
Forschungsstrategien
nahmen
20
Direktoren
oder
stellvertretende
Direktoren
verschiedener
chinesischer
Wissenschaftseinrichtungen
teil.
20
Directors
or
Deputy
Directors
of
different
Chinese
research
facilities
participated
in
the
scientific
exchange
which
focused
on
research
management
and
research
strategies.
ParaCrawl v7.1
Um
den
wissenschaftlichen
Austausch
über
Projekte
zum
Thema
Versorgungsforschung
geht
es
im
IZVF-Kolloquium,
das
am
1.
März
in
der
Uni
Witten/Herdecke
stattfinden
wird.
Outcomes
research
projects
will
be
presented
and
discussed
at
a
colloquium
hosted
by
the
IZVF
(Interdisciplinary
Centre
for
Health
Services
Research)
at
Witten/Herdecke
University
on
March
1.
ParaCrawl v7.1
Die
Organisation
»Partnership
on
AI«,
gegründet
von
großen
IT-Unternehmen
wie
Apple,
IBM
und
Microsoft,
fördert
den
Austausch
zum
wichtigen
Thema
künstliche
Intelligenz.
Founded
by
big
tech
companies
such
as
Apple,
IBM
and
Microsoft,
the
Partnership
on
AI
promotes
collaboration
and
exchange
on
the
important
topic
of
artificial
intelligence.
ParaCrawl v7.1
Das
informellen
Treffen
der
Ministerinnen
und
Minister
für
Beschäftigung
und
Soziales
vom
18.
bis
20.
Januar
2007
in
Berlin
bietet
Gelegenheit
für
einen
intensiven
Austausch
zum
Thema
"Gute
Arbeit".
The
Informal
Meeting
of
Employment
and
Social
Affairs
Ministers
to
be
held
in
Berlin
from
18
to
20
January
2007
will
provide
the
opportunity
for
an
intensive
exchange
on
the
subject
of
"Good
jobs".
ParaCrawl v7.1