Translation of "Zurück zum thema" in English

Jetzt zurück zum Thema, welches wie allseits gesagt hochaktuell ist.
Now back to the subject which, as everyone has said, is very current.
Europarl v8

Können wir wieder zurück zum Thema kommen?
Shall we get back to the matter in hand?
OpenSubtitles v2018

Können wir zurück zum Thema kommen?
Can we get back on track here?
OpenSubtitles v2018

Du bist gerade zur Kommentar-Seite übergegangen, komm zurück zum Thema.
Well, you just flipped to the Op-Ed page-- go back to the headlines.
OpenSubtitles v2018

Können wir einfach zurück zum Thema Rennsport kommen, bitte?
Can we just get back to the subject of racing?
OpenSubtitles v2018

Kommen wir noch mal zurück zum Thema Schleimer...
Now, Howard, let's get back to the issue of them being creepy. Now, when you say they're creep...
OpenSubtitles v2018

Kommen wir wieder zurück zum Thema, ja?
So let's get back to it, shall we?
OpenSubtitles v2018

Ich komme zurück zum Thema Vereinfachung: die SLIM-Initiative muß vollständig überarbeitet werden.
Returning to simplification, the SLIM initiative requires a complete revision.
Europarl v8

Zurück zum Thema: Für den Aufbau habe ich die folgenden Bauteile genutzt:
Back to the topic: I used the follwing parts:
CCAligned v1

Zurück zum Thema: was ist mein oberstes Ziel?
So back to the topic: what's my ultimate ambition?
ParaCrawl v7.1

Was uns wieder zurück zum Thema Keyword-Recherche bringt.
Which brings us back to the subject of keyword research.
ParaCrawl v7.1

Soooo, genug geplaudert, zurück zum Thema.
Well, back to the base.
ParaCrawl v7.1

Kommen wir wieder zurück zum Thema dieses Kapitels:
Let´s get back to the topic of this chapter:
ParaCrawl v7.1

Nun, laßt uns zurück zum Thema der Dringlichkeit zurückkommen.
Now, let's go back to the topic of urgency.
ParaCrawl v7.1

Könnten wir zurück zum Thema?
Now, look, could we just get back to the original subject?
OpenSubtitles v2018

Kommen wir zurück zum Thema.
Going back to our topic...
OpenSubtitles v2018

Nun zurück zum eigentlichen Thema, dem Scheiß, den du auf kowalskypage.com erwarten kannst.
Now, let's get back to the actual topic, the shit you can expect to see on Kowalsky Page.
ParaCrawl v7.1

Klicken Sie in Ihrem Browser auf 'Zurück', um zum vorherigen Thema zurückzukehren.
Click the back button in your browser to return to it.
ParaCrawl v7.1

Klicke in deinem Browser auf 'Zurück', um zum vorherigen Thema zurückzukehren.
Click the back button in your browser to return to it.
ParaCrawl v7.1

Verfolge ich diese Idee der moralisch bevorzugte Gruppen zurück zum Thema des kommunistischen Klassenkampfes.
I trace this idea of morally preferred groups back to the communist theme of class struggle.
ParaCrawl v7.1

Zurück zum Thema: Ursprünglich dachte ich, dass meine IDENTITÄT meine AUTHENTITÄT ist.
Back to the topic: I used to believe that my IDENTITY is actually my AUTHENTITY.
ParaCrawl v7.1

Zurück zum Thema: Lassen Sie mich mit ein paar Worten über Freie Software abschließen.
Back to the subject, let's finish with a few words about free software.
ParaCrawl v7.1

Zurück zum Thema Altern: Die Abhängigkeitsrate nimmt ständig zu und das bedeutet, dass der Wert der bestehenden sozialen Vorsorge auch abnehmen wird, da nicht genügend Bürgerinnen und Bürger arbeiten, um ein angemessenes Niveau der Sozialleistungen und ein Mindesteinkommen zu gewährleisten.
Coming back to ageing: the dependency rate is continuously increasing, which means that the value of existing social provisions will also decrease, due to a lack of sufficient numbers of active citizens to ensure adequate levels of social benefits and minimum income.
Europarl v8

Zurück zum eigentlichen Thema: Wir sind uns bewusst, dass die normale, althergebrachte Reaktion auf das Neue - auch wenn es im Hinblick auf die Heilung von Krankheiten vieler Millionen Menschen viel verspricht - stets das Verbot, der Kreuzzug, der Ruf "Nieder mit den Barbaren! " ist, ohne sich zu fragen, ob dieses Verbot dann auch funktioniert bzw. funktionieren würde, oder ob wir in der Lage sind, es durchzusetzen und zu überwachen.
Mr President, to return to the matter in hand, we are aware that, in the face of new ideas - even new ideas which seem promising in terms of treatments for illnesses affecting millions and millions of people - the normal, conventional reaction always kicks in: to ban, to crusade, to shout 'Barbarians!' without even stopping to ask whether the ban can work, whether it would work or whether we are in a position to ensure that it is observed or to monitor it.
Europarl v8

Normalerweise würde ich dich bedauern, aber ich versuche, härter zu werden, also zurück zum Thema.
Normally, I'd feel bad for you, but I'm trying to toughen up, so let's get back on topic.
OpenSubtitles v2018

Also zurück zum Thema: Yakuza Kiwami hat neue Grafiken, neue Stimmen, neue Kämpfe, bessere Missionen/Lebensqualitätsverbesserungen UND einen wütenden Erzfeind eingebaut.
So, to recap where we are – Yakuza Kiwami includes new graphics, new voice, new combat, better mission/quality of life improvements, and a roaming nemesis.
ParaCrawl v7.1