Translation of "Seminar zum thema" in English
Vor
einigen
Tagen
habe
ich
ein
Seminar
zum
Thema
grenzüberschreitende
Kriminalität
besucht.
The
other
day,
I
was
at
a
seminar
on
the
subject
of
cross-border
crime.
Europarl v8
Dem
Festakt
geht
ein
Seminar
zum
Thema
Mobilität
und
grenzüberschreitende
wissenschaftliche
Laufbahnen
voraus.
The
ceremony
will
be
preceded
by
a
seminar
on
mobility
and
trans-national
scientific
careers.
TildeMODEL v2018
Seit
1961
organisierte
er
das
Seminar
zum
Thema
"Partielle
Differentialgleichungen".
Since
1961,
he
organized
his
seminar
at
the
Moscow
State
University
on
Partial
Differential
Equations.
Wikipedia v1.0
Frankreich
organisiert
ein
europäisches
Seminar
zum
Thema
„Medien
und
rassistische
Propaganda".
Spain
will
be
undertaking
a
week
of
"Communication",
focusing
on
ethics
and
standards
of
behaviour
in
communication
and
France
will
host
a
European
seminar
on
"Media
and
Racist
Propaganda".
EUbookshop v2
Diese
Produkte
waren
außerdem
am
Seminar
zum
Thema
Intelligente
Systemen
präsentiert.
The
above
products
were
additionally
presented
on
the
fairs
during
seminars
on
Smart
Systems.
ParaCrawl v7.1
Morgentliches
Seminar
individualisiert
zum
Thema
"Loslassen"
Morning
seminar
individualized
on
the
subject
of
"Loslassen"
CCAligned v1
Am
Mittwoch
veranstaltet
CzechInvest
ein
Seminar
zum
Thema
Investitionsanreize
in
der
Tschechischen
Republik.
On
Wednesday,
the
CzechInvest
agency
organizes
a
seminar
on
the
topic
of
Investment
Incentives
in
the
Czech
Republic.
ParaCrawl v7.1
Hannah
Bauhoff
bietet
dazu
ein
Seminar
zum
Thema
Recherche
und
Interview
an.
In
this
context,
Hannah
Bauhoff
offers
a
seminar
on
the
subject
of
research
and
interviews.
ParaCrawl v7.1
In
der
Verwaltung
der
Stadt
Kusnezk
wurde
ein
Seminar
zum
Thema
Arbeitssicherheit.
In
the
administration
of
the
city
of
Kuznetsk
was
a
seminar
on
occupational
safety.
ParaCrawl v7.1
Am
Mittwoch
veranstalten
beide
Ministerien
noch
ein
Seminar
zum
Thema
Iran.
On
Wednesday,
both
ministers
will
also
hold
a
seminar
on
the
topic
of
Iran.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
dem
Seminar
zum
Thema
Menschenrechte
und
Entwicklung
fand
eine
sehr
angeregte
Debatte
statt.
There
was
also
a
very
lively
debate
in
the
seminar
on
the
human
rights
and
development.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
von
Eurovoc
fand
im
November
1992
ein
praktisches
Seminar
zum
Thema
Indexierung
statt.
As
part
of
work
on
Eurovoc,
a
practical
seminar
on
indexation
was
organized
in
November
1992.
EUbookshop v2
Im
November
findet
in
den
Niederlanden
ein
Seminar
zum
Thema
Mehrwert
der
Fischereierzeugnisse
statt.
In
November,
it
will
sponsor
a
seminar
in
the
Netherlands
on
the
added
value
of
fishery
products.
EUbookshop v2
Sie
hielt
eine
Vorlesung
an
einem
von
der
Zeitschrift
Finance
organisiertem
Seminar
zum
Thema
der
Immobilienproblematik.
She
also
presented
a
lecture
at
a
seminar
organized
by
the
FINANCE,
a
Slovene
financial
newspaper,
on
the
subject
of
real
estate
issues.
ParaCrawl v7.1
Zum
zweiten
Mal
hält
M.Derrer
das
Swissexport
–
Seminar
zum
Thema
„Geschäftserfolg
in
Russland“.
For
the
second
time
M.
Derrer
holds
the
Swissexport
–
Seminar
about
successful
business
in
Russia.
ParaCrawl v7.1
Die
NATO
und
die
EU
könnten
ebenfalls
gemeinsam
ein
Seminar
zum
Thema
Terrorismus
ausrichten.
NATO
and
the
EU
could
also
co-sponsor
a
seminar
on
terrorism.
ParaCrawl v7.1
Internationale
Seminar
für
Ehepaare
zum
Thema:
«Dialog
in
der
Familie»
abgehalten.
Objavljeno:
16.11.2007.
“Dialogue
in
the
Family“
-
The
Eighth
International
Seminar
for
Married
Couples
ParaCrawl v7.1
Als
Ausrichter
dieser
Tagung
führte
die
Dresdner
Seniorenakademie
am
7.
April
2011
ein
Seminar
zum
Thema:
On
7
April
the
Dresdner
Seniorenakademie
held
a
seminar
on
the
theme:
ParaCrawl v7.1
Ich
gebe
ein
Seminar
zum
Thema
Abnehmen
und
konzentrieren
sich
auf
die
Gewichtsreduktion
Techniken.
I
give
a
seminar
on
weight
loss
and
focus
on
methods
to
reduce
weight.
ParaCrawl v7.1
Wir
besuchten
außerdem
ein
Seminar
zum
Thema
'Problemstuten'
und
haben
eine
Menge
dabei
gelernt.
We
also
attended
a
great
seminar
on
breeding
problem
mares,
and
learned
a
lot.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
wurde
am
zweiten
Tag
ein
kurzes
Seminar
zum
Thema
Lösungen
für
die
Hausautomatisierung
abgehalten.
In
addition,
a
short
seminar
themed
"Solution
for
home
automation"
was
held
on
the
second
day.
ParaCrawl v7.1
Das
nächste
Seminar
zum
Thema
"Forschungslandschaft
in
Deutschland"
findet
im
November
statt.
The
upcoming
seminar
"Research
in
Germany"
takes
place
in
November
this
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Veranstaltung
folgte
auf
das
Seminar
zum
Thema
Kommunikation,
das
im
April
2018
stattgefunden
hatte.
The
event
followed
the
Seminar
on
communication
held
in
April
2018.
ParaCrawl v7.1
Vom
24.
bis
zu
26.
Mai
2011
organisierte
Provimi
ein
internationales
Seminar
zum
Thema
Tierernährung.
From
24
up
to
26
May,
Provimi
organised
an
international
seminar
on
animal
nutrition.
ParaCrawl v7.1
Zum
zweiten
Mal
hält
M.Derrer
das
Swissexport
-
Seminar
zum
Thema
"Geschäftserfolg
in
Russland".
For
the
second
time
M.
Derrer
holds
the
Swissexport
-
Seminar
about
successful
business
in
Russia.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitglieder
des
Europäischen
Parlaments
werden
mit
Interesse
erfahren,
daß
am
15.
Januar
unter
der
Ägide
des
genannten
Ausschusses
ZPMP
ein
Ad
hoc-Seminar
von
Spezialisten
zum
Thema
nvCJD
stattfinden
wird.
Members
of
the
European
Parliament
will
be
interested
to
learn
that
an
ad
hoc
specialist
workshop
on
nvCJD
will
be
held
on
15
January
under
the
auspices
of
the
CPMP.
Europarl v8