Translation of "Austausch von teilen" in English
Auch
soll
ein
einfacher
Austausch
von
gegebenenfalls
verschlissenen
Teilen
möglich
sein.
In
addition,
simple
replacement
of
any
worn
parts
should
be
possible.
EuroPat v2
Getrennte
Pumpen-
und
Hydraulikmotorwellen
vereinfachen
die
Reparatur
und
den
Austausch
von
Teilen.
Separate
pump
and
hydraulic
motor
shafts
simplify
repair
and
replacement.
ParaCrawl v7.1
Auch
schwere
Schäden
können
durch
Reparatur
oder
den
Austausch
von
Teilen
behoben
werden.
Severe
damage
can
also
be
dealt
with
through
repair
or
replacing
parts.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
offene
Bauweise
wird
ein
schneller
und
einfacher
Austausch
von
Teilen
gewährleistet.
The
open
design
allows
quick
and
easy
exchanging
of
parts.
ParaCrawl v7.1
Auch
ist
der
Austausch
von
Teilen
für
verschiedene
Arbeitsbreiten
oft
zeitaufwändig.
Furthermore,
the
exchange
of
parts
for
different
working
widths
is
often
time-consuming.
EuroPat v2
Es
kann
einige
Wartung
oder
Austausch
von
Teilen
benötigen.
It
may
need
some
maintenance
or
replacement
of
parts.
CCAligned v1
Anstehende
Wartungsarbeiten
bzw.
der
Austausch
von
Einzel-teilen
wird
durch
re360
zeitgerecht
angezeigt.
Any
upcoming
maintenance
work
and
the
replacement
of
individual
parts
is
displayed
in
good
time
by
re360.
ParaCrawl v7.1
Der
modulare
Aufbau
der
Klappe
vereinfacht
den
Austausch
von
Teilen.
The
modular
design
of
the
valve
simplifies
parts
replacement.
Product
Details
ParaCrawl v7.1
Der
eigenmächtige
Austausch
von
Teilen
und
der
Geräteumbau
kann
weitreichende
Folgen
haben.
The
unauthorised
replacement
of
parts
and
machinery
conversions
may
have
far-reaching
consequences.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Austausch
von
Teilen
können
Sie
die
ausgetauschte
Menge
erfassen.
After
the
parts
have
been
replaced,
you
can
enter
the
replaced
quantity.
ParaCrawl v7.1
Die
Garantie
deckt
Herstellungsfehler
und
den
Austausch
von
beschädigten
Teilen
ab.
The
guarantee
covers
manufacturing
defects
and
the
replacement
of
any
damaged
parts.
ParaCrawl v7.1
Eine
Wartung
und
ein
Austausch
von
Teilen
ist
damit
sehr
schnell
und
einfach
durchführbar.
Maintenance
and
replacement
of
parts
can
thus
be
carried
out
fast
and
easily.
EuroPat v2
Durch
den
Austausch
von
Teilen,
Baugruppen
oder
ganzen
Geräten
treten
keine
neuen
Gewährleistungsfristen
in
Kraft.
No
new
warranty
periods
will
come
into
force
by
exchanging
parts,
subassemblies
or
complete
units.
ParaCrawl v7.1
Garantieleistungen
bei
Geräten
sind
bei
sachgemäßem
Gebrauch
des
Gerätes
auf
den
Austausch
von
defekten
Teilen
beschränkt.
Warranty
services
for
equipment
are
limited
to
the
exchange
of
defective
parts.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Versand
neuer
Ersatzteile
erhalten
Sie
von
unserem
Verkäufer
das
Video
zum
Austausch
von
Teilen.
After
sending
new
replacement
parts,our
salesman
will
send
you
the
video
about
how
to
replace
parts.
ParaCrawl v7.1
Somit
ist
ein
einfacher
Austausch
von
eventuell
beschädigten
Teilen
der
Reling
auf
einfache
Weise
möglich.
That,
therefore,
permits
easy
replacement
of
possibly
damaged
parts
of
the
railing
in
a
simple
procedure.
EuroPat v2
Dies
erleichtert
die
Wartung
der
Verstellmittel
oder
im
Falle
eines
Defektes
den
Austausch
von
Teilen.
This
facilitates
maintenance
of
the
adjusting
means
or
the
replacement
of
parts
in
the
event
of
a
defect.
EuroPat v2
Dies
erleichtert
die
Wartung
der
Verstellmittel
oder
einen
Austausch
von
deren
Teilen
im
Falle
eines
Defektes.
This
facilitates
the
maintenance
of
the
adjusting
means
or
the
replacement
of
its
parts
in
the
event
of
a
defect.
EuroPat v2
Unser
Team
bietet
Inspektionen
vor
Ort,
Reparaturen
und
Austausch
von
Komponenten
und
Teilen.
Our
team
provides
on-site
inspections,
repairs
and
replacement
of
components
and
parts.
ParaCrawl v7.1
Das
gleiche
gilt,
wenn
auf
Wunsch
des
Auftraggebers
der
Austausch
von
erneuerungsbedürftigen
Teilen
unterbleibt.
The
same
applies
where
parts
that
should
be
renewed
according
to
the
Contractor
are
not
replaced.
ParaCrawl v7.1
Bei
regelmäßigem
Austausch
von
wenigen
Teilen
bleibt
Ihr
Messgerät
bei
minimalen
Kosten
perfekt
einsatzbereit.
The
regular
replacement
of
a
few
parts
keeps
your
instrument
in
a
perfect
state
at
a
minimal
cost.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
ist
Verschleiß
ganz
normal,
was
den
Austausch
von
Teilen
während
der
Produktion
erforderlich
macht.
But
even
then,
normal
wear
and
tear
require
replacement
of
parts
during
production.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Installation
von
Tece
den
Austausch
von
Teilen
erfordert,
ist
kein
spezielles
Werkzeug
erforderlich.
If
the
installation
of
Tece
requires
replacement
of
parts,
then
there
is
no
need
for
a
special
tool.
ParaCrawl v7.1
Regelmäßige
Wartung,
Reparatur
und
Austausch
von
Teilen
infolge
normaler
Abnutzung
sind
von
der
Garantie
ausgeschlossen.
Periodic
maintenance,
repair
and
replacement
of
parts
due
to
normal
wear
and
tear
are
excluded
from
coverage.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Versand
neuer
Ersatzteile
sendet
Ihnen
unser
Verkäufer
ein
Video
zum
Austausch
von
Teilen.
After
sending
new
replacement
parts,our
salesman
will
send
you
the
video
about
how
to
replace
parts.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Kosten
für
unbefugte
Reparaturen
und
Austausch
von
Teilen
der
Ausrüstung
wird
der
Endnutzer
belastet.
The
End
User
shall
bear
the
costs
of
unauthorized
fixing
and
unauthorised
changing
of
parts
of
the
equipment.
ParaCrawl v7.1