Translation of "Ausstellung von rechnungen" in English
Die
MwSt-Richtlinie
überlässt
es
den
Mitgliedstaaten,
die
Fristen
für
die
Ausstellung
von
Rechnungen
festzulegen.
The
VAT
Directive
allows
Member
States
to
decide
the
time
limit
for
issuing
an
invoice.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Verabschiedung
von
harmonisierten
Vorschriften
über
die
Ausstellung
und
Aufbewahrung
von
Rechnungen
(siehe
)
The
adoption
of
harmonised
rules
concerning
the
issuance
and
storage
of
invoices
(see
)
TildeMODEL v2018
Die
häufigste
Vorgehensweise
bei
Steuerhinterziehungen
besteht
darin,
dass
Unternehmen
nach
der
Ausstellung
von
Rechnungen
für
Leistungen
verschwinden,
ohne
Steuern
abzuführen,
während
ihre
Kunden
über
eine
Rechnung
verfügen,
die
sie
zum
Vorsteuerabzug
berechtigt.
The
most
common
form
of
evasion
involves
the
invoicing
of
supplies
followed
by
the
disappearance
of
the
business
without
paying
tax
but
leaving
the
customer
in
receipt
of
a
valid
invoice
for
tax
deduction.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
für
Steuerpflichtige,
die
in
ihrem
Hoheitsgebiet
Lieferungen
von
Gegenständen
oder
Dienstleistungen
bewirken,
weitere
Anforderungen
für
die
Ausstellung
von
Rechnungen
durch
ihre
Kunden
festlegen.
Member
States
may
impose
further
conditions
on
the
issue
of
invoices
by
the
customers
of
taxable
persons
supplying
goods
or
services
on
their
territory.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
legt
spätestens
am
31.
Dezember
2008
einen
Bericht
-
gegebenenfalls
zusammen
mit
einem
Vorschlag
-
zur
Änderung
der
Bedingungen
der
elektronischen
Ausstellung
von
Rechnungen
vor,
damit
etwaige
künftige
technologische
Entwicklungen
in
diesem
Bereich
berücksichtigt
werden
können.
The
Commission
will
present,
at
the
latest
on
31
December
2008,
a
report,
together
with
a
proposal,
if
appropriate,
amending
the
conditions
on
electronic
invoicing
in
order
to
take
account
of
possible
future
technological
developments
in
this
field.
JRC-Acquis v3.0
Artikel
237
der
MwSt-Richtlinie
sieht
vor,
dass
die
Kommission
spätestens
am
31.
Dezember
2008
einen
Bericht,
gegebenenfalls
zusammen
mit
einem
Vorschlag
zur
Änderung
der
Bedingungen
der
elektronischen
Ausstellung
von
Rechnungen,
vorlegt,
damit
etwaige
künftige
technologische
Entwicklungen
in
diesem
Bereich
berücksichtigt
werden
können.
Article
237
of
the
VAT
Directive
requires
the
Commission
to
present
a
report
by
31
December
2008
at
the
latest
and,
if
appropriate,
a
proposal
amending
the
conditions
for
e-invoicing
to
reflect
technological
developments
in
the
field.
TildeMODEL v2018
Branchenstandards
für
Musiknutzungen,
Meldungen
über
die
Inanspruchnahme
der
Dienste
durch
den
Endverbraucher
und
die
Ausstellung
von
Rechnungen
sind
wichtig,
um
den
Datenaustausch
zwischen
Verwertungsgesellschaften
und
Nutzern
effizienter
zu
machen.
Industry
standards
for
music
usage,
sales
reporting
and
invoicing
are
instrumental
to
improve
the
efficiency
in
the
exchange
of
data
between
collecting
societies
and
users.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
dürfen
den
Steuerpflichtigen
in
Bezug
auf
die
Ausstellung
und
Aufbewahrung
von
Rechnungen
keine
über
die
in
diesem
Kapitel
und
Kapitel
4
enthaltenen
Vorschriften
hinausgehenden
Verpflichtungen
oder
Förmlichkeiten
auferlegen,
unabhängig
davon,
ob
die
Rechnungen
auf
elektronischem
Wege
oder
auf
Papier
übermittelt
oder
bereitgestellt
werden.“
Member
States
may
not
impose
on
taxable
persons
any
obligations
or
formalities,
other
than
those
laid
down
in
this
Chapter
and
Chapter
4,
in
relation
to
the
issue
or
storage
of
invoices,
irrespective
of
whether
the
invoices
are
sent
or
made
available
by
electronic
means
or
sent
on
paper."
TildeMODEL v2018
In
Artikel
237
der
letztgenannten
Richtlinie
war
vorgesehen,
dass
die
Kommission
einen
Bericht
-
gegebenenfalls
zusammen
mit
einem
Vorschlag
zur
Änderung
der
Bedingungen
der
elektronischen
Ausstellung
von
Rechnungen
-
vorlegt,
der
die
technologischen
Entwicklungen
in
diesem
Bereich
berücksichtigt.
Article
237
of
the
latter
requires
the
Commission
to
present
a
report
and,
if
appropriate,
a
proposal
amending
the
conditions
applicable
to
e-invoicing
in
order
to
take
account
of
technological
developments
in
that
field.
TildeMODEL v2018
Die
Ausführung
und
Entgegennahme
von
Zahlungen
sowie
die
Ausstellung
von
Rechnungen
in
Euro
sind
ebenso
ein
Test
für
die
Eurotauglichkeit
der
IT-,
Rechnungsführungs-
und
Finanzsysteme
eines
Unternehmens
wie
auch
konkrete
Erfahrungen,
die
zur
Gewöhnung
an
die
neue
Währung
beitragen.
Making
and
receiving
payments
in
euros
and
sending
out
invoices
in
euros
are
all
tests
of
whether
the
firm's
IT,
accounting
and
financial
structures
are
compatible
with
the
euro,
and
are
all
practical
experiences
in
learning
how
to
handle
the
new
currency.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
legt
spätestens
am
31.
Dezember
2008
einen
Bericht
–
gegebenenfalls
zusammen
mit
einem
Vorschlag
–
zur
Änderung
der
Bedingungen
der
elektronischen
Ausstellung
von
Rechnungen
vor,
damit
etwaige
künftige
technologische
Entwicklungen
in
diesem
Bereich
berücksichtigt
werden
können.
The
Commission
will
shall
present,
at
the
latest
on
31
December
2008,
a
report,
together
with
a
proposal
and,
if
appropriate,
a
proposal
amending
the
conditions
on
applicable
to
electronic
invoicing
in
order
to
take
account
of
possible
future
technological
developments
in
this
that
field.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
können
für
Steuerpflichtige,
die
in
ihrem
Gebiet
Gegenstände
liefern
oder
Dienstleistungen
erbringen,
weitere
Anforderungen
für
die
Ausstellung
von
Rechnungen
durch
den
Erwerber
oder
Dienstleistungsempfänger
festlegen.
Member
States
may
impose
further
conditions
on
taxable
persons
supplying
goods
or
services
in
their
territory
concerning
the
issue
of
invoices
by
the
customer.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
spezifische
Anforderungen
für
die
elektronische
Ausstellung
von
Rechnungen
festlegen,
wenn
die
Rechnungen
für
Lieferungen
von
Gegenständen
oder
für
Dienstleistungen
in
ihrem
Gebiet
in
einem
Land
ausgestellt
werden,
mit
dem
keine
Rechtsvereinbarung
über
Amtshilfe
besteht,
deren
Anwendungsbereich
mit
dem
der
Richtlinie
76/308/EWG
sowie
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1798/2003
vergleichbar
ist.
Member
States
may
lay
down
specific
conditions
for
invoices
issued
by
electronic
means
in
respect
of
goods
or
services
supplied
in
their
territory
from
a
country
with
which
no
legal
instrument
exists
relating
to
mutual
assistance
similar
in
scope
to
that
provided
for
in
Directive
76/308/EEC
and
Regulation
(EC)
No
1798/2003.
DGT v2019
Die
häufigste
Vorgehensweise
zur
Steuerhinterziehung
besteht
darin,
dass
Unternehmen
nach
der
Ausstellung
von
Rechnungen
verschwinden,
ohne
Steuern
abzuführen,
während
ihre
Kunden
über
eine
Rechnung
verfügen,
die
sie
zum
Vorsteuerabzug
berechtigt.
The
most
common
form
of
evasion
involves
the
invoicing
of
supplies
followed
by
the
disappearance
of
the
business
without
having
paid
any
tax,
leaving
the
customer
in
receipt
of
a
valid
invoice
for
tax
deduction.
DGT v2019
Rechnungen
auf
Papier
und
elektronische
Rechnungen
sollten
gleichbehandelt
werden
und
der
Verwaltungsaufwand
bei
der
Ausstellung
von
Rechnungen
auf
Papier
sollte
nicht
zunehmen.
Paper
invoices
and
electronic
invoices
should
be
treated
equally
and
the
administrative
burden
on
paper
invoicing
should
not
increase.
DGT v2019
Ihre
Kontrollzuständigkeiten
und
die
Rechte
und
Pflichten
von
Steuerpflichtigen
sollten
in
gleicher
Weise
gelten,
unabhängig
davon,
ob
ein
Steuerpflichtiger
sich
für
die
Ausstellung
von
Rechnungen
auf
Papier
oder
von
elektronischen
Rechnungen
entscheidet.
Their
control
competences
and
the
rights
and
obligations
of
taxable
persons
should
apply
equally
whether
a
taxable
person
chooses
to
issue
paper
invoices
or
electronic
invoices.
DGT v2019
Die
Kommission
legt
spätestens
am
31.
Dezember
2008
einen
Bericht,
gegebenenfalls
zusammen
mit
einem
Vorschlag
zur
Änderung
der
Bedingungen
der
elektronischen
Ausstellung
von
Rechnungen,
vor,
damit
etwaige
künftige
technologische
Entwicklungen
in
diesem
Bereich
berücksichtigt
werden
können.
The
Commission
shall
present,
at
the
latest
on
31
December
2008,
a
report
and,
if
appropriate,
a
proposal
amending
the
conditions
applicable
to
electronic
invoicing
in
order
to
take
account
of
future
technological
developments
in
that
field.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
die
Organisationen
für
die
kollektive
Rechtewahrnehmung,
die
Mehrgebietslizenzen
für
Online-Rechte
an
Musikwerken
vergeben,
über
ausreichende
Kapazitäten
zur
effizienten
und
transparenten
elektronischen
Verarbeitung
der
für
die
Verwaltung
dieser
Lizenzen
erforderlichen
Daten
verfügen,
darunter
zur
Bestimmung
des
Repertoires
und
Überwachung
von
dessen
Nutzung,
zur
Ausstellung
von
Rechnungen,
zur
Einziehung
von
Einnahmen
aus
der
Rechtenutzung
und
zur
Verteilung
der
den
Rechtsinhabern
zustehenden
Beträge.
Member
States
shall
ensure
that
a
collective
management
organisation
which
grants
multi-territorial
licences
for
online
rights
in
musical
works
has
sufficient
capacity
to
process
electronically,
in
an
efficient
and
transparent
manner,
data
needed
for
the
administration
of
such
licences,
including
for
the
purposes
of
identifying
the
repertoire
and
monitoring
its
use,
invoicing
users,
collecting
rights
revenue
and
distributing
amounts
due
to
rightholders.
DGT v2019
Diese
Richtlinie
sollte
auch
auf
mit
Zahlungen
verbundene
Konzessionsverträge
Anwendung
finden,
die
die
Ausstellung
von
Rechnungen
durch
den
Wirtschaftsteilnehmer,
an
den
die
Konzession
vergeben
wurde,
erforderlich
machen.
This
Directive
should
also
apply
to
concession
contracts
involving
payment
which
require
invoices
to
be
issued
by
the
economic
operator
to
whom
the
concession
contract
has
been
awarded.
DGT v2019
Branchenstandards
für
Musiknutzung,
Meldungen
über
die
Inanspruchnahme
der
Dienste
durch
den
Endverbraucher
und
die
Ausstellung
von
Rechnungen
sind
wichtig,
um
den
Datenaustausch
zwischen
Organisationen
für
die
kollektive
Rechtewahrnehmung
und
Nutzern
effizienter
zu
machen.
Industry
standards
for
music
use,
sales
reporting
and
invoicing
are
instrumental
in
improving
efficiency
in
the
exchange
of
data
between
collective
management
organisations
and
users.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
spezifische
Anforderungen
für
die
elektronische
Ausstellung
von
Rechnungen
festlegen,
wenn
die
Rechnungen
für
in
ihrem
Hoheitsgebiet
Gebiet
bewirkte
Lieferungen
von
Gegenständen
oder
Dienstleistungen
in
einem
Land
ausgestellt
werden,
mit
dem
keine
Rechtsvereinbarung
über
die
gegenseitige
Amtshilfe
besteht,
deren
Anwendungsbereich
mit
dem
der
Richtlinien
Richtlinie
76/308/EWG
und
77/799/EWG
sowie
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
218/92
(EG)
Nr.
1798/2003
vergleichbar
ist.
Member
States
may
lay
down
specific
conditions
for
invoices
issued
by
electronic
means
for
in
respect
of
goods
or
services
supplied
in
their
territory
from
a
country
with
which
no
legal
instrument
exists
relating
to
mutual
assistance
similar
in
scope
to
that
laid
down
by
Directives
provided
for
in
Directive
76/308/EEC
and
77/799/EEC
and
by
Regulation
(EEC)
No
218/92
(EC)
No
1798/2003.
TildeMODEL v2018
Diese
Unternehmen
könnten
dazu
gebracht
werden,
ihre
Tätigkeiten
in
die
offizielle
Wirtschaft
zu
überführen,
wenn
die
Verbraucher
verstärkt
auf
der
Ausstellung
von
Rechnungen
bestehen.
They
may
be
encouraged
to
reduce
their
underground
activity
by
a
possible
increase
in
consumer
insistence
on
an
invoice.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
zwei
Wege,
um
für
die
Unternehmen
Transparenz
und
Rechtssicherheit
bei
der
Ausstellung
von
Rechnungen
zu
schaffen.
There
seem
to
be
two
approaches
to
providing
businesses
with
transparency
and
legal
certainty
regarding
the
invoices
they
issue.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
die
Verwertungsgesellschaften,
die
Mehrgebietslizenzen
für
Online-Rechte
an
Musikwerken
vergeben,
über
ausreichende
Kapazitäten
zur
effizienten
und
transparenten
elektronischen
Verarbeitung
der
für
die
Verwaltung
dieser
Lizenzen
erforderlichen
Daten
verfügen,
darunter
zur
Zuordnung
des
Repertoires
und
Überwachung
von
dessen
Nutzung,
Ausstellung
von
Rechnungen,
Einziehung
von
Einnahmen
aus
der
Rechtenutzung
und
Ausschüttung
der
den
Rechteinhabern
zustehenden
Beträge.
Member
States
shall
ensure
that
a
collecting
society
which
grants
multi-territorial
licences
for
online
rights
in
musical
works
has
sufficient
capacity
to
process
electronically,
in
an
efficient
and
transparent
manner,
the
data
needed
for
the
administration
of
such
licences,
including
for
identifying
the
repertoire
and
monitoring
its
use,
invoicing
users,
collecting
rights
revenue
and
distributing
amounts
due
to
rightholders.
TildeMODEL v2018
Hierzu
zählt
die
Festlegung
von
Fristen
für
die
Ausstellung
von
Rechnungen,
um
einen
schnelleren
Austausch
von
Informationen
über
die
innergemeinschaftliche
Lieferung
von
Waren
bzw.
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
zu
ermöglichen.
These
include
establishing
deadlines
for
the
issuance
of
invoices,
thus
enabling
speedier
exchange
of
information
on
intra-EU
supplies
of
goods
and
services.
TildeMODEL v2018