Übersetzung für "Ausstellung von rechnungen" in Englisch

Die MwSt-Richtlinie überlässt es den Mitgliedstaaten, die Fristen für die Ausstellung von Rechnungen festzulegen.
The VAT Directive allows Member States to decide the time limit for issuing an invoice.
TildeMODEL v2018

Durch die Verabschiedung von harmonisierten Vorschriften über die Ausstellung und Aufbewahrung von Rechnungen (siehe )
The adoption of harmonised rules concerning the issuance and storage of invoices (see )
TildeMODEL v2018

Die häufigste Vorgehensweise bei Steuerhinterziehungen besteht darin, dass Unternehmen nach der Ausstellung von Rechnungen für Leistungen verschwinden, ohne Steuern abzuführen, während ihre Kunden über eine Rechnung verfügen, die sie zum Vorsteuerabzug berechtigt.
The most common form of evasion involves the invoicing of supplies followed by the disappearance of the business without paying tax but leaving the customer in receipt of a valid invoice for tax deduction.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können für Steuerpflichtige, die in ihrem Hoheitsgebiet Lieferungen von Gegenständen oder Dienstleistungen bewirken, weitere Anforderungen für die Ausstellung von Rechnungen durch ihre Kunden festlegen.
Member States may impose further conditions on the issue of invoices by the customers of taxable persons supplying goods or services on their territory.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission legt spätestens am 31. Dezember 2008 einen Bericht - gegebenenfalls zusammen mit einem Vorschlag - zur Änderung der Bedingungen der elektronischen Ausstellung von Rechnungen vor, damit etwaige künftige technologische Entwicklungen in diesem Bereich berücksichtigt werden können.
The Commission will present, at the latest on 31 December 2008, a report, together with a proposal, if appropriate, amending the conditions on electronic invoicing in order to take account of possible future technological developments in this field.
JRC-Acquis v3.0

Artikel 237 der MwSt-Richtlinie sieht vor, dass die Kommission spätestens am 31. Dezember 2008 einen Bericht, gegebenenfalls zusammen mit einem Vorschlag zur Änderung der Bedingungen der elektronischen Ausstellung von Rechnungen, vorlegt, damit etwaige künftige technologische Entwicklungen in diesem Bereich berücksichtigt werden können.
Article 237 of the VAT Directive requires the Commission to present a report by 31 December 2008 at the latest and, if appropriate, a proposal amending the conditions for e-invoicing to reflect technological developments in the field.
TildeMODEL v2018

Branchenstandards für Musiknutzungen, Meldungen über die Inanspruchnahme der Dienste durch den Endverbraucher und die Ausstellung von Rechnungen sind wichtig, um den Datenaustausch zwischen Verwertungsgesellschaften und Nutzern effizienter zu machen.
Industry standards for music usage, sales reporting and invoicing are instrumental to improve the efficiency in the exchange of data between collecting societies and users.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten dürfen den Steuerpflichtigen in Bezug auf die Ausstellung und Aufbewahrung von Rechnungen keine über die in diesem Kapitel und Kapitel 4 enthaltenen Vorschriften hinausgehenden Verpflichtungen oder Förmlichkeiten auferlegen, unabhängig davon, ob die Rechnungen auf elektronischem Wege oder auf Papier übermittelt oder bereitgestellt werden.“
Member States may not impose on taxable persons any obligations or formalities, other than those laid down in this Chapter and Chapter 4, in relation to the issue or storage of invoices, irrespective of whether the invoices are sent or made available by electronic means or sent on paper."
TildeMODEL v2018

In Artikel 237 der letztgenannten Richtlinie war vorgesehen, dass die Kom­mission einen Bericht - gegebenenfalls zusammen mit einem Vorschlag zur Änderung der Bedingungen der elektronischen Ausstellung von Rechnungen - vorlegt, der die technologi­schen Entwicklungen in diesem Bereich berücksichtigt.
Article 237 of the latter requires the Commission to present a report and, if appropriate, a proposal amending the conditions applicable to e-invoicing in order to take account of technological developments in that field.
TildeMODEL v2018

Die Ausführung und Entgegennahme von Zahlungen sowie die Ausstellung von Rechnungen in Euro sind ebenso ein Test für die Eurotauglichkeit der IT-, Rechnungsführungs- und Finanzsysteme eines Unternehmens wie auch konkrete Erfahrungen, die zur Gewöhnung an die neue Währung beitragen.
Making and receiving payments in euros and sending out invoices in euros are all tests of whether the firm's IT, accounting and financial structures are compatible with the euro, and are all practical experiences in learning how to handle the new currency.
TildeMODEL v2018

Die Kommission legt spätestens am 31. Dezember 2008 einen Bericht – gegebenenfalls zusammen mit einem Vorschlag – zur Änderung der Bedingungen der elektronischen Ausstellung von Rechnungen vor, damit etwaige künftige technologische Entwicklungen in diesem Bereich berücksichtigt werden können.
The Commission will shall present, at the latest on 31 December 2008, a report, together with a proposal and, if appropriate, a proposal amending the conditions on applicable to electronic invoicing in order to take account of possible future technological developments in this that field.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten können für Steuerpflichtige, die in ihrem Gebiet Gegenstände liefern oder Dienstleistungen erbringen, weitere Anforderungen für die Ausstellung von Rechnungen durch den Erwerber oder Dienstleistungsempfänger festlegen.
Member States may impose further conditions on taxable persons supplying goods or services in their territory concerning the issue of invoices by the customer.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können spezifische Anforderungen für die elektronische Ausstellung von Rechnungen festlegen, wenn die Rechnungen für Lieferungen von Gegenständen oder für Dienstleistungen in ihrem Gebiet in einem Land ausgestellt werden, mit dem keine Rechtsvereinbarung über Amtshilfe besteht, deren Anwendungsbereich mit dem der Richtlinie 76/308/EWG sowie der Verordnung (EG) Nr. 1798/2003 vergleichbar ist.
Member States may lay down specific conditions for invoices issued by electronic means in respect of goods or services supplied in their territory from a country with which no legal instrument exists relating to mutual assistance similar in scope to that provided for in Directive 76/308/EEC and Regulation (EC) No 1798/2003.
DGT v2019

Die häufigste Vorgehensweise zur Steuerhinterziehung besteht darin, dass Unternehmen nach der Ausstellung von Rechnungen verschwinden, ohne Steuern abzuführen, während ihre Kunden über eine Rechnung verfügen, die sie zum Vorsteuerabzug berechtigt.
The most common form of evasion involves the invoicing of supplies followed by the disappearance of the business without having paid any tax, leaving the customer in receipt of a valid invoice for tax deduction.
DGT v2019

Rechnungen auf Papier und elektronische Rechnungen sollten gleichbehandelt werden und der Verwaltungsaufwand bei der Ausstellung von Rechnungen auf Papier sollte nicht zunehmen.
Paper invoices and electronic invoices should be treated equally and the administrative burden on paper invoicing should not increase.
DGT v2019

Ihre Kontrollzuständigkeiten und die Rechte und Pflichten von Steuerpflichtigen sollten in gleicher Weise gelten, unabhängig davon, ob ein Steuerpflichtiger sich für die Ausstellung von Rechnungen auf Papier oder von elektronischen Rechnungen entscheidet.
Their control competences and the rights and obligations of taxable persons should apply equally whether a taxable person chooses to issue paper invoices or electronic invoices.
DGT v2019

Die Kommission legt spätestens am 31. Dezember 2008 einen Bericht, gegebenenfalls zusammen mit einem Vorschlag zur Änderung der Bedingungen der elektronischen Ausstellung von Rechnungen, vor, damit etwaige künftige technologische Entwicklungen in diesem Bereich berücksichtigt werden können.
The Commission shall present, at the latest on 31 December 2008, a report and, if appropriate, a proposal amending the conditions applicable to electronic invoicing in order to take account of future technological developments in that field.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Organisationen für die kollektive Rechtewahrnehmung, die Mehrgebietslizenzen für Online-Rechte an Musikwerken vergeben, über ausreichende Kapazitäten zur effizienten und transparenten elektronischen Verarbeitung der für die Verwaltung dieser Lizenzen erforderlichen Daten verfügen, darunter zur Bestimmung des Repertoires und Überwachung von dessen Nutzung, zur Ausstellung von Rechnungen, zur Einziehung von Einnahmen aus der Rechtenutzung und zur Verteilung der den Rechtsinhabern zustehenden Beträge.
Member States shall ensure that a collective management organisation which grants multi-territorial licences for online rights in musical works has sufficient capacity to process electronically, in an efficient and transparent manner, data needed for the administration of such licences, including for the purposes of identifying the repertoire and monitoring its use, invoicing users, collecting rights revenue and distributing amounts due to rightholders.
DGT v2019

Diese Richtlinie sollte auch auf mit Zahlungen verbundene Konzessionsverträge Anwendung finden, die die Ausstellung von Rechnungen durch den Wirtschaftsteilnehmer, an den die Konzession vergeben wurde, erforderlich machen.
This Directive should also apply to concession contracts involving payment which require invoices to be issued by the economic operator to whom the concession contract has been awarded.
DGT v2019

Branchenstandards für Musiknutzung, Meldungen über die Inanspruchnahme der Dienste durch den Endverbraucher und die Ausstellung von Rechnungen sind wichtig, um den Datenaustausch zwischen Organisationen für die kollektive Rechtewahrnehmung und Nutzern effizienter zu machen.
Industry standards for music use, sales reporting and invoicing are instrumental in improving efficiency in the exchange of data between collective management organisations and users.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können spezifische Anforderungen für die elektronische Ausstellung von Rechnungen festlegen, wenn die Rechnungen für in ihrem Hoheitsgebiet Gebiet bewirkte Lieferungen von Gegenständen oder Dienstleistungen in einem Land ausgestellt werden, mit dem keine Rechtsvereinbarung über die gegenseitige Amtshilfe besteht, deren Anwendungsbereich mit dem der Richtlinien Richtlinie 76/308/EWG und 77/799/EWG sowie der Verordnung (EWG) Nr. 218/92 (EG) Nr. 1798/2003 vergleichbar ist.
Member States may lay down specific conditions for invoices issued by electronic means for in respect of goods or services supplied in their territory from a country with which no legal instrument exists relating to mutual assistance similar in scope to that laid down by Directives provided for in Directive 76/308/EEC and 77/799/EEC and by Regulation (EEC) No 218/92 (EC) No 1798/2003.
TildeMODEL v2018

Diese Unternehmen könnten dazu gebracht werden, ihre Tätigkeiten in die offizielle Wirtschaft zu überführen, wenn die Verbraucher verstärkt auf der Ausstellung von Rechnungen bestehen.
They may be encouraged to reduce their underground activity by a possible increase in consumer insistence on an invoice.
TildeMODEL v2018

Es gibt zwei Wege, um für die Unternehmen Transparenz und Rechtssicherheit bei der Ausstellung von Rechnungen zu schaffen.
There seem to be two approaches to providing businesses with transparency and legal certainty regarding the invoices they issue.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Verwertungsgesellschaften, die Mehrgebietslizenzen für Online-Rechte an Musikwerken vergeben, über ausreichende Kapazitäten zur effizienten und transparenten elektronischen Verarbeitung der für die Verwaltung dieser Lizenzen erforderlichen Daten verfügen, darunter zur Zuordnung des Repertoires und Überwachung von dessen Nutzung, Ausstellung von Rechnungen, Einziehung von Einnahmen aus der Rechtenutzung und Ausschüttung der den Rechteinhabern zustehenden Beträge.
Member States shall ensure that a collecting society which grants multi-territorial licences for online rights in musical works has sufficient capacity to process electronically, in an efficient and transparent manner, the data needed for the administration of such licences, including for identifying the repertoire and monitoring its use, invoicing users, collecting rights revenue and distributing amounts due to rightholders.
TildeMODEL v2018

Hierzu zählt die Festlegung von Fristen für die Ausstellung von Rechnungen, um einen schnelleren Austausch von Informationen über die innergemeinschaftliche Lieferung von Waren bzw. die Erbringung von Dienstleistungen zu ermöglichen.
These include establishing deadlines for the issuance of invoices, thus enabling speedier exchange of information on intra-EU supplies of goods and services.
TildeMODEL v2018