Translation of "Ausstellung von" in English

Errichtung einer Sicherheitsbehörde, die für die Ausstellung von Sicherheitszertifikaten zuständig ist.
Establish a safety authority responsible for issuing safety certificates.
DGT v2019

Bisher geschah dies nur bei der Ausstellung von Aufenthaltsgenehmigungen.
Hitherto, this was only done when issuing residence permits.
Europarl v8

Diese Umverteilung erfolgt am besten durch die Ausstellung und Verlängerung von Lizenzen.
Such reallocation is best dealt with in the context of the issuing and renewal of licences.
Europarl v8

Die Ausstellung ist von mittwochs bis sonntags zwischen 12.00 und 18.00 Uhr geöffnet.
The exhibition is open from Wednesdays to Sundays, between 12 noon and 6 p.m.
ELRA-W0201 v1

Die Architektur des Pavillons ist so eine Schleife von Ausstellung und Fahrrädern.
The architecture of the pavilion is this sort of loop of exhibition and bikes.
TED2013 v1.1

Die Ausstellung wurde von der Presse gelobt und Steichen erhielt mehrere Auszeichnungen.
According to Steichen, the exhibition represented the "culmination of his career.
Wikipedia v1.0

Die Matisse-Ausstellung war von Steichen wieder von Paris aus zusammengestellt worden.
The opening was attended mainly by those members of the Photo-Secession who were in New York at the time.
Wikipedia v1.0

Auch diese Ausstellung wurde von Rik Reinking kuratiert.
Curator of this exhibition was also Rik Reinking.
Wikipedia v1.0

Die Ausstellung von Kaperbriefen wurde international 1856 durch die Deklaration von Paris geächtet.
However, since the American Civil War, the United States as a matter of policy has consistently followed the terms of the 1856 Paris Declaration forbidding the practice.
Wikipedia v1.0

Die Mitgliedstaaten können die Ausstellung von Teilabholscheinen zulassen.
Member States may allow the issue of extracts of a removal order.
JRC-Acquis v3.0

Das Haus Schlesien zeigte 1986 eine Ausstellung mit Werken von Bartoschek.
The Haus Schlesien in 1986 displayed an exhibition with works of Bartoschek.
Wikipedia v1.0

Die Ausstellung wird unterstützt von den KULTURTAGEN der Europäischen Zentralbank -- Österreich 2006 .
The exhibition is supported by the CULTURAL DAYS of the European Central Bank -- Austria 2006 .
ECB v1

Die Ausstellung von Herkunftsnachweisen kann von einer Mindestkapazität abhängig gemacht werden.
In the case of a positive decision by the distribution system operator, or in the absence of a decision by the distribution system operator within one month following the notification, the installation or aggregated production unit may be connected.
DGT v2019

Als Infrastrukturbetreiber obliegt ihm auch die Ausstellung von Sicherheitsbescheinigungen an Eisenbahnunternehmen.
It is also responsible, as infrastructure manager, for issuing safety certificates to railway undertakings.
TildeMODEL v2018

Eine solche zentrale Stelle würde die Ausstellung und Aktualisierung von Personenstandsurkunden erleichtern.
This grouping together of data would facilitate the issuing and updating of certificates.
TildeMODEL v2018

Diese Überlegungen gelten auch für die Ausstellung von Kreditkarten.
The same applies to the issuing of credit cards.
TildeMODEL v2018

Durch den vorliegenden Abschnitt wird das Verfahren zur Ausstellung von Lärmschutzzeugnissen vorgeschrieben.
This Subpart establishes the procedure for issuing noise certificates.
DGT v2019

Die Ausstellung von Reisepässen fällt in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten.
The issuing of passports falls under Member States’ competence.
DGT v2019

Im vorliegenden Abschnitt wird das Verfahren zur Ausstellung von Lufttüchtigkeitszeugnissen festgelegt.
This Subpart establishes the procedure for issuing airworthiness certificates.
DGT v2019

Ich baue meine Ausstellung von Grund auf wieder auf.
I'm rebuilding my exhibition from the ground up.
OpenSubtitles v2018

Außerdem werden Ausstellung und Prüfung von Visa künftig effizienter und sicherer.
The new system will also allow visas to be issued and verified in a more efficient and secure way.
TildeMODEL v2018

Unternehmen beklagen die Langsamkeit der Ausstellung von Genehmigungen.
Entrepreneurs complain that permits are slow to be issued.
TildeMODEL v2018