Translation of "Ausstehende schulden" in English

Hat ausstehende Schulden bei Readies und bekam die vierte Mahnung vor drei Wochen.
Still got outstanding debts with Readies. Got her fourth warning three weeks back.
OpenSubtitles v2018

Darin gibt es drei Bereiche: Handel, Investment und ausstehende Schulden.
It covers three areas: trade, investment and external debt.
ParaCrawl v7.1

Die Vorschußzahlung von Fehsenfeld ermöglicht es May, ausstehende Schulden zu bezahlen.
The money advance by Fehsenfeld enables May to pay outstanding debts.
ParaCrawl v7.1

Der Trucker hatte ausstehende Schulden.
That trucker had back debt.
OpenSubtitles v2018

Das ist für die Zollbehörden und die Kommission eine schwierige Situation, da die Regeln es der Kommission keinesfalls erlauben, ausstehende Schulden zu erlassen.
That is a very difficult situation for the customs services and for the Commission, because the rules do not permit the Commission to remit any of these outstanding debts.
Europarl v8

Es stellte sich heraus, dass Miss Lang einige ausstehende Schulden hatte, also haben wir diese einfach aufgekauft und ihr Eigentum gepfändet.
Turns out that miss Lang has some outstanding debts, So we just went ahead and bought those up And put a lien on her property.
OpenSubtitles v2018

Echte ausstehende Schulden werden von diesem Betrag entnommen oder wenn nicht genug da ist, kommt es zu einem Konkurs.
Real outstanding debt will be taken from that amount or if not enough, you will be advised to go into bankruptcy.
ParaCrawl v7.1

Vergangenen November und Februar gelang es den Banken im Rahmen eines LRG (Langfristigen Refinanzierungsgeschäfts), einen 100 Milliarden Euro schweren Kredit aufzunehmen, mit dem Bankautomaten aufgefüllt und ausstehende Schulden – hoffentlich günstig – beglichen wurden.
In the LTRO operations last November and February they were able to borrow up to EUR 100 billion which provided for refilling the ATMs and repaying due debts, hopefully at a discount.
ParaCrawl v7.1

Mehrere Mitglieder der “Wedomosti”, dass ausstehende Schulden sind in Bezug auf die Zwangsvollstreckung eingeleitet werden, konnten keine Informationen über sich oder Ihren Reisepass, nicht mit Namen und Wohnadresse.
Several members of “Vedomosti” that have outstanding debt in respect of which enforcement proceedings are instituted, could not find any information about yourself or to your passport, not by name and residential address.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Testament wird vorgegangen, wenn die Ausgaben für die Bestattung und andere ausstehende Schulden beglichen sind.
The will is acted upon after the payment of funeral expenses and any outstanding debts.
ParaCrawl v7.1

Selbsthilfe können Sie Schulden für den Angriff aussetzen, Batterie, Freiheitsberaubung, Freiheitsberaubung, Verfassungsrechtsverletzungen, worin, Schuldner können erfolgreich eine Aktion für seine grundlegende Durchsetzung der Rechte und für die Vergabe von Straf Ausgleichs- und finanziellen Schäden gegen Sie verfolgen, die bei weitem das ausstehende Summe der Schulden übersteigen Sie behaupten,.
Self-help may expose you to liabilities for assault, battery, unlawful detention, false imprisonment, constitutional rights abuse, wherein, debtor may successfully prosecute an action for his fundamental rights enforcement and for the award of punitive compensatory and monetary damages against you, which may by far exceed the outstanding sum of debt you are claiming.
ParaCrawl v7.1

Ihr Schuldner kann erfolgreich eine Aktion für seine grundlegende Durchsetzung der Rechte und für die Vergabe von Straf Ausgleichs- und finanziellen Schäden gegen Sie verfolgt, die bei weitem das ausstehende Summe der Schulden übersteigen Sie behaupten,.
Your debtor may successfully prosecute an action for his fundamental rights enforcement and for the award of punitive compensatory and monetary damages against you, which may by far exceed the outstanding sum of debt you are claiming.
ParaCrawl v7.1

Seither hat sich der Zinssatz für ausstehende Schulden deutlich verringert, vor allem in den Ländern, die am meisten vom Wegfall des Wechselkursrisikos und dem Über- gang zu einer stabilitätsorientierten Poli tik in der WWU profitiert haben.
Since then, the interest rate on outstanding debt has fallen considerably, particularly in the countries that benefited the most from the elimination of exchange rate risk and the transition to more stability-oriented policies in EMU.
ParaCrawl v7.1

Ferner sind die allgemeinen wirtschaftlichen Bedingungen zur Zeitpunkt der Veräußerung zu berücksichtigen: Als das in Konkurs geratene Unternehmen Daewoo Motors 2006 dem Verkauf von 51 % seiner Aktien zustimmte, hatte DWAR hohe Verbindlichkeiten (ausstehende Zölle, Schulden gegenüber anderen Daewoo-Tochtergesellschaften usw.).
Also, the general economic context at the time of the latter sale has to be taken into account: when the bankrupt Daewoo Motors agreed to sell its 51 % in 2006, DWAR was confronted with significant liabilities (the pending customs claim, debts towards other Daewoo subsidiaries, etc.).
DGT v2019

Es bleiben noch die ausstehenden Schulden.
There remain the outstanding debts.
Europarl v8

Nach dem Verkauf hatte Arriva die ausstehenden Schulden unverzüglich zurückzuzahlen.
Arriva then, upon purchase, has to pay immediately this outstanding debt.
DGT v2019

Er bezahlte Eure ausstehenden Schulden bei mir.
He paid the balance of your debt to me.
OpenSubtitles v2018

Der Wert des Nachlasses ist die Summe der Vermögenswerte abzüglich der ausstehenden Schulden.
The value of the estate is the combined total of the assets minus any outstanding debts.
ParaCrawl v7.1

Die Immobilie hat keine ausstehenden Schulden.
The property has no outstanding debt.
CCAligned v1

Das verstärkt also die tatsächliche Last ihrer ausstehenden Schulden und ihrer zukünftigen Schuldrückzahlungen.
So that increases the real burden of their outstanding debt and future debt repayments.
ParaCrawl v7.1

Die Wirtschaftsauskunfteien erfassen die ausstehende Schuld.
The CRA will record the outstanding debt.
ParaCrawl v7.1

Wegen der ausstehenden Schulden Opposition nicht verlassen kann, Russland.
Because of the outstanding debt opposition can not leave Russia.
ParaCrawl v7.1

Fallende Preise erhöhen zudem den realen Gegenwert ausstehender Schulden sowie die realen Zinsen.
Falling prices also increase the real equivalent of outstanding debts and the real interest rates.
ParaCrawl v7.1

Hatte sie alle noch ausstehenden Schulden, aus irgendeinem Grund zu wollen, verschwinden?
Did she have any outstanding debts, any reason to want to disappear?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie sich Ihr eigenes Auto zu fahren, denken Sie an alle ausstehenden Schulden.
If you are going to drive your own car, think of all outstanding debt.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahlung wird zurückgegeben, wenn der Vertrag gekündigt wird, wenn es keine ausstehenden Schulden.
The deposit will be returned when the contract is terminated if there is no outstanding debt.
ParaCrawl v7.1

Ein Gericht befand 10-jährige Waise und ordnete die Schuldner seine ausstehenden Schulden an die Bank zahlen.
A court found 10-year-old orphan and ordered the debtor to pay its outstanding debts to the bank.
ParaCrawl v7.1

Wir haben keine ein kuna der ausstehenden Schulden, alle Verpflichtungen gegenüber Mitarbeitern und Lieferanten angesiedelt.
We do not have one kuna of outstanding debt, settled all obligations to employees and suppliers.
ParaCrawl v7.1

Meiner Ansicht nach müssen wir uns mit der gesamten Situation in Haiti beschäftigen, mit den ausstehenden Schulden des Landes und ich hoffe, dass die Schuldenprobleme Haitis bei dieser internationalen Konferenz auf der Tagesordnung stehen werden.
I think we need to look at the whole issue of Haiti, about its outstanding debt, and I hope the debt problems of Haiti will be on the agenda at the international conference.
Europarl v8

Alle ausstehenden Schulden, die in den dann nicht mehr bestehenden nationalen Währungen begeben werden, können ab 2002 nur noch in Euro bedient und erfüllt werden.
All outstanding debts issued in national currencies that then no longer exist can only be serviced and paid in euros from the year 2002.
Europarl v8

Sechs Monate später, nachdem erhebliche öffentliche Mittel dazu verwendet worden waren, private Gläubiger zu bezahlen, wurden die ausstehenden Schulden beträchtlich umgeschuldet.
Six months later, after substantial official funds had been used to pay private creditors, the outstanding private debt was substantially restructured.
News-Commentary v14

Relativ wenige Fälle wurden rasch oder gütlich beigelegt, und bei diesen handelte es sich in der Regel um Fälle, bei denen die Umstrukturierung lediglich ein paar Zugeständnisse beim Zinssatz und eine Verlängerung der Laufzeit der ausstehenden Schulden umfasste.
Relatively few cases have been resolved quickly or amicably, and they are usually cases where the restructuring involves only some concession on the interest rate and a lengthening of maturities on outstanding debt.
News-Commentary v14