Translation of "Ausstehende schulden" in English
Hat
ausstehende
Schulden
bei
Readies
und
bekam
die
vierte
Mahnung
vor
drei
Wochen.
Still
got
outstanding
debts
with
Readies.
Got
her
fourth
warning
three
weeks
back.
OpenSubtitles v2018
Darin
gibt
es
drei
Bereiche:
Handel,
Investment
und
ausstehende
Schulden.
It
covers
three
areas:
trade,
investment
and
external
debt.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorschußzahlung
von
Fehsenfeld
ermöglicht
es
May,
ausstehende
Schulden
zu
bezahlen.
The
money
advance
by
Fehsenfeld
enables
May
to
pay
outstanding
debts.
ParaCrawl v7.1
Der
Trucker
hatte
ausstehende
Schulden.
That
trucker
had
back
debt.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
für
die
Zollbehörden
und
die
Kommission
eine
schwierige
Situation,
da
die
Regeln
es
der
Kommission
keinesfalls
erlauben,
ausstehende
Schulden
zu
erlassen.
That
is
a
very
difficult
situation
for
the
customs
services
and
for
the
Commission,
because
the
rules
do
not
permit
the
Commission
to
remit
any
of
these
outstanding
debts.
Europarl v8
Es
stellte
sich
heraus,
dass
Miss
Lang
einige
ausstehende
Schulden
hatte,
also
haben
wir
diese
einfach
aufgekauft
und
ihr
Eigentum
gepfändet.
Turns
out
that
miss
Lang
has
some
outstanding
debts,
So
we
just
went
ahead
and
bought
those
up
And
put
a
lien
on
her
property.
OpenSubtitles v2018
Echte
ausstehende
Schulden
werden
von
diesem
Betrag
entnommen
oder
wenn
nicht
genug
da
ist,
kommt
es
zu
einem
Konkurs.
Real
outstanding
debt
will
be
taken
from
that
amount
or
if
not
enough,
you
will
be
advised
to
go
into
bankruptcy.
ParaCrawl v7.1
Vergangenen
November
und
Februar
gelang
es
den
Banken
im
Rahmen
eines
LRG
(Langfristigen
Refinanzierungsgeschäfts),
einen
100
Milliarden
Euro
schweren
Kredit
aufzunehmen,
mit
dem
Bankautomaten
aufgefüllt
und
ausstehende
Schulden
–
hoffentlich
günstig
–
beglichen
wurden.
In
the
LTRO
operations
last
November
and
February
they
were
able
to
borrow
up
to
EUR
100
billion
which
provided
for
refilling
the
ATMs
and
repaying
due
debts,
hopefully
at
a
discount.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
Mitglieder
der
“Wedomosti”,
dass
ausstehende
Schulden
sind
in
Bezug
auf
die
Zwangsvollstreckung
eingeleitet
werden,
konnten
keine
Informationen
über
sich
oder
Ihren
Reisepass,
nicht
mit
Namen
und
Wohnadresse.
Several
members
of
“Vedomosti”
that
have
outstanding
debt
in
respect
of
which
enforcement
proceedings
are
instituted,
could
not
find
any
information
about
yourself
or
to
your
passport,
not
by
name
and
residential
address.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Testament
wird
vorgegangen,
wenn
die
Ausgaben
für
die
Bestattung
und
andere
ausstehende
Schulden
beglichen
sind.
The
will
is
acted
upon
after
the
payment
of
funeral
expenses
and
any
outstanding
debts.
ParaCrawl v7.1
Selbsthilfe
können
Sie
Schulden
für
den
Angriff
aussetzen,
Batterie,
Freiheitsberaubung,
Freiheitsberaubung,
Verfassungsrechtsverletzungen,
worin,
Schuldner
können
erfolgreich
eine
Aktion
für
seine
grundlegende
Durchsetzung
der
Rechte
und
für
die
Vergabe
von
Straf
Ausgleichs-
und
finanziellen
Schäden
gegen
Sie
verfolgen,
die
bei
weitem
das
ausstehende
Summe
der
Schulden
übersteigen
Sie
behaupten,.
Self-help
may
expose
you
to
liabilities
for
assault,
battery,
unlawful
detention,
false
imprisonment,
constitutional
rights
abuse,
wherein,
debtor
may
successfully
prosecute
an
action
for
his
fundamental
rights
enforcement
and
for
the
award
of
punitive
compensatory
and
monetary
damages
against
you,
which
may
by
far
exceed
the
outstanding
sum
of
debt
you
are
claiming.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Schuldner
kann
erfolgreich
eine
Aktion
für
seine
grundlegende
Durchsetzung
der
Rechte
und
für
die
Vergabe
von
Straf
Ausgleichs-
und
finanziellen
Schäden
gegen
Sie
verfolgt,
die
bei
weitem
das
ausstehende
Summe
der
Schulden
übersteigen
Sie
behaupten,.
Your
debtor
may
successfully
prosecute
an
action
for
his
fundamental
rights
enforcement
and
for
the
award
of
punitive
compensatory
and
monetary
damages
against
you,
which
may
by
far
exceed
the
outstanding
sum
of
debt
you
are
claiming.
ParaCrawl v7.1
Seither
hat
sich
der
Zinssatz
für
ausstehende
Schulden
deutlich
verringert,
vor
allem
in
den
Ländern,
die
am
meisten
vom
Wegfall
des
Wechselkursrisikos
und
dem
Über-
gang
zu
einer
stabilitätsorientierten
Poli
tik
in
der
WWU
profitiert
haben.
Since
then,
the
interest
rate
on
outstanding
debt
has
fallen
considerably,
particularly
in
the
countries
that
benefited
the
most
from
the
elimination
of
exchange
rate
risk
and
the
transition
to
more
stability-oriented
policies
in
EMU.
ParaCrawl v7.1
Ferner
sind
die
allgemeinen
wirtschaftlichen
Bedingungen
zur
Zeitpunkt
der
Veräußerung
zu
berücksichtigen:
Als
das
in
Konkurs
geratene
Unternehmen
Daewoo
Motors
2006
dem
Verkauf
von
51
%
seiner
Aktien
zustimmte,
hatte
DWAR
hohe
Verbindlichkeiten
(ausstehende
Zölle,
Schulden
gegenüber
anderen
Daewoo-Tochtergesellschaften
usw.).
Also,
the
general
economic
context
at
the
time
of
the
latter
sale
has
to
be
taken
into
account:
when
the
bankrupt
Daewoo
Motors
agreed
to
sell
its
51
%
in
2006,
DWAR
was
confronted
with
significant
liabilities
(the
pending
customs
claim,
debts
towards
other
Daewoo
subsidiaries,
etc.).
DGT v2019
Es
bleiben
noch
die
ausstehenden
Schulden.
There
remain
the
outstanding
debts.
Europarl v8
Nach
dem
Verkauf
hatte
Arriva
die
ausstehenden
Schulden
unverzüglich
zurückzuzahlen.
Arriva
then,
upon
purchase,
has
to
pay
immediately
this
outstanding
debt.
DGT v2019
Er
bezahlte
Eure
ausstehenden
Schulden
bei
mir.
He
paid
the
balance
of
your
debt
to
me.
OpenSubtitles v2018
Der
Wert
des
Nachlasses
ist
die
Summe
der
Vermögenswerte
abzüglich
der
ausstehenden
Schulden.
The
value
of
the
estate
is
the
combined
total
of
the
assets
minus
any
outstanding
debts.
ParaCrawl v7.1
Die
Immobilie
hat
keine
ausstehenden
Schulden.
The
property
has
no
outstanding
debt.
CCAligned v1
Das
verstärkt
also
die
tatsächliche
Last
ihrer
ausstehenden
Schulden
und
ihrer
zukünftigen
Schuldrückzahlungen.
So
that
increases
the
real
burden
of
their
outstanding
debt
and
future
debt
repayments.
ParaCrawl v7.1
Die
Wirtschaftsauskunfteien
erfassen
die
ausstehende
Schuld.
The
CRA
will
record
the
outstanding
debt.
ParaCrawl v7.1
Wegen
der
ausstehenden
Schulden
Opposition
nicht
verlassen
kann,
Russland.
Because
of
the
outstanding
debt
opposition
can
not
leave
Russia.
ParaCrawl v7.1
Fallende
Preise
erhöhen
zudem
den
realen
Gegenwert
ausstehender
Schulden
sowie
die
realen
Zinsen.
Falling
prices
also
increase
the
real
equivalent
of
outstanding
debts
and
the
real
interest
rates.
ParaCrawl v7.1
Hatte
sie
alle
noch
ausstehenden
Schulden,
aus
irgendeinem
Grund
zu
wollen,
verschwinden?
Did
she
have
any
outstanding
debts,
any
reason
to
want
to
disappear?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
sich
Ihr
eigenes
Auto
zu
fahren,
denken
Sie
an
alle
ausstehenden
Schulden.
If
you
are
going
to
drive
your
own
car,
think
of
all
outstanding
debt.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzahlung
wird
zurückgegeben,
wenn
der
Vertrag
gekündigt
wird,
wenn
es
keine
ausstehenden
Schulden.
The
deposit
will
be
returned
when
the
contract
is
terminated
if
there
is
no
outstanding
debt.
ParaCrawl v7.1
Ein
Gericht
befand
10-jährige
Waise
und
ordnete
die
Schuldner
seine
ausstehenden
Schulden
an
die
Bank
zahlen.
A
court
found
10-year-old
orphan
and
ordered
the
debtor
to
pay
its
outstanding
debts
to
the
bank.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
keine
ein
kuna
der
ausstehenden
Schulden,
alle
Verpflichtungen
gegenüber
Mitarbeitern
und
Lieferanten
angesiedelt.
We
do
not
have
one
kuna
of
outstanding
debt,
settled
all
obligations
to
employees
and
suppliers.
ParaCrawl v7.1
Meiner
Ansicht
nach
müssen
wir
uns
mit
der
gesamten
Situation
in
Haiti
beschäftigen,
mit
den
ausstehenden
Schulden
des
Landes
und
ich
hoffe,
dass
die
Schuldenprobleme
Haitis
bei
dieser
internationalen
Konferenz
auf
der
Tagesordnung
stehen
werden.
I
think
we
need
to
look
at
the
whole
issue
of
Haiti,
about
its
outstanding
debt,
and
I
hope
the
debt
problems
of
Haiti
will
be
on
the
agenda
at
the
international
conference.
Europarl v8
Alle
ausstehenden
Schulden,
die
in
den
dann
nicht
mehr
bestehenden
nationalen
Währungen
begeben
werden,
können
ab
2002
nur
noch
in
Euro
bedient
und
erfüllt
werden.
All
outstanding
debts
issued
in
national
currencies
that
then
no
longer
exist
can
only
be
serviced
and
paid
in
euros
from
the
year
2002.
Europarl v8
Sechs
Monate
später,
nachdem
erhebliche
öffentliche
Mittel
dazu
verwendet
worden
waren,
private
Gläubiger
zu
bezahlen,
wurden
die
ausstehenden
Schulden
beträchtlich
umgeschuldet.
Six
months
later,
after
substantial
official
funds
had
been
used
to
pay
private
creditors,
the
outstanding
private
debt
was
substantially
restructured.
News-Commentary v14
Relativ
wenige
Fälle
wurden
rasch
oder
gütlich
beigelegt,
und
bei
diesen
handelte
es
sich
in
der
Regel
um
Fälle,
bei
denen
die
Umstrukturierung
lediglich
ein
paar
Zugeständnisse
beim
Zinssatz
und
eine
Verlängerung
der
Laufzeit
der
ausstehenden
Schulden
umfasste.
Relatively
few
cases
have
been
resolved
quickly
or
amicably,
and
they
are
usually
cases
where
the
restructuring
involves
only
some
concession
on
the
interest
rate
and
a
lengthening
of
maturities
on
outstanding
debt.
News-Commentary v14