Translation of "Ausstehender betrag" in English
Mit
Gefahrübergang
wird
ein
ausstehender
Betrag
zur
sofortigen
Zahlung
und
ohne
Abzug
fällig.
With
passage
of
risk,
an
outstanding
amount
becomes
due
for
immediate
payment
and
without
deduction.
ParaCrawl v7.1
Kreditforderungen
,
deren
ausstehender
Betrag
sich
im
Zeitablauf
reduziert
(
d.
h.
wenn
nach
einem
im
Voraus
vereinbarten
Zeitplan
Kapital
getilgt
und
Zinsen
gezahlt
werden
)
sind
ebenfalls
zugelassen
.
Bank
loans
that
have
a
«
reducing
balance
»
(
i.e.
where
the
capital
and
interest
are
paid
off
according
to
a
pre-agreed
schedule
)
are
also
eligible
.
ECB v1
Ausstehender
Betrag,
zum
Nennwert,
für
alle
Vermögenswerte,
bei
denen
dieses
Element
relevant
ist,
und
zum
Nominalwert
für
CIC =
72,
73,
74,
75
und
79,
sofern
anwendbar.
Value
of
assets
classifiable
under
asset
category
A
of
Annex
IV
—
Assets
Categories,
by
portfolio.
DGT v2019
Kreditforderungen,
deren
ausstehender
Betrag
sich
im
Zeitablauf
reduziert
(d.
h.
wenn
nach
einem
im
Voraus
vereinbarten
Zeitplan
Kapital
getilgt
und
Zinsen
gezahlt
werden)
sind
ebenfalls
zugelassen.
Bank
loans
that
have
a
“reducing
balance”
(i.e.
where
the
capital
and
interest
are
paid
off
according
to
a
pre-agreed
schedule)
are
also
eligible.
TildeMODEL v2018
Ausstehender
Betrag
der
Transaktion
zum
Zeitpunkt
der
Berichterstattung
(sofern
anwendbar),
z. B.
für
die
Emission
von
Schuldtiteln,
in
der
Berichtswährung
der
Gruppe
angegeben.
This
is
the
absolute
value
of
the
assets
sensitive
to
health
mortality
risk,
before
the
shock.
DGT v2019
Was
das
Ecu-Schatzwechselprogramm
des
Finanzministeriums
des
Vereinigten
Königreichs
anbelangt,
dessen
monatlichen
Zeichnungsangebote
seit
vergangenem
Oktober
noch
immer
überzeichnet
werden,
so
waren
im
vergangenen
Monat
zwei
besonders
bemerkenswerte
Entwicklungen
zu
beobachten:
a)
die
Entscheidung
der
Regierung,
die
Begebung
von
Ecu-Schatzwechseln
fortzusetzen,
so
daß
deren
ausstehender
Betrag
weiterhin
bei
rund
2,4
Milliarden
Ecu
liegt,
und
b)
die
Entscheidung
der
Bank
von
England,
Ecu-Schatzwechsel
des
Vereinigten
Königreichs
auf
dem
Wege
von
Pensiongeschäften
für
die
Primärhändler
zugänglich
zu
machen,
die
gewisse
Schwierigkeiten
hatten,
Baissepositionen
zu
decken.
Regarding
the
ecu-bills
programme
of
the
UK's
Treasury,
whose
monthly
tenders
since
last
October
continue
to
be
oversubscribed,
two
were
the
most
noteworthy
developments
during
the
last
month:
a)
government's
decision
to
continue
issuing
ecu
bills
keeping,
thus,
their
outstanding
amount
at
about
2.4
Mrd
ecus,
and,
b)
the
decision
of
the
Bank
of
England
to
make
UK
Treasury's
ecu
bills
available
to
the
market
makers
-through
sale
and
repurchase
agreements-
who
were
meeting
certain
difficulties
in
covering
short
positions.
EUbookshop v2
Die
Bank
hat
sich
außerdem
für
ihre
Liquiditätsoperationen
252,5
Millionen
durch
kurzfristige
EcuNotes
beschafft,
deren
ausstehender
Betrag
sich
damit
auf
352,5
Millionen
erhöhte.
With
its
treasury
operations
in
mind,
the
EIB
also
issued
short-term
notes
denominated
in
ecus
amounting
to
252.5
million,
which
brings
the
total
outstanding
on
these
operations
to
352.5
million.
EUbookshop v2
Mit
einem
Betrag
ausstehender
Darlehen
von
insgesamt
98
Milliarden
ECU
und
einem
soliden
Kreditstanding
auf
den
Finanzmärkten
der
Welt
verfügt
die
Europäische
Investitionsbank
über
einen
bedeutenden
Handlungsspielraum
und
kann
noch
sehr
viel
für
die
Verwirklichung
der
Ziele
der
Europäischen
Union
tun.
With
aggregate
loans
outstanding
of
ECU
98
billion
and
an
excellent
credit
rating
on
capital
markets
worldwide,
the
European
Investment
Bank
enjoys
substantial
statutory
headroom
for
future
activity
and
still
has
much
to
contribute
towards
attainment
of
the
European
Union's
objectives.
EUbookshop v2
Im
Falle
ausstehender
Darlehen
einschließlich
Garantien
jeglicher
Art
ist
der
ausstehende
Betrag
anzugeben.
In
the
case
of
outstanding
loans
including
guarantees
of
any
kind
indicate
the
amount
outstanding;
DGT v2019
Die
Sicherheit
deckt
nicht
immer
den
vollen
ausstehenden
Betrag,
insbesondere
bei
Gesamtbürgschaften.
The
guarantee
will
not
always
cover
the
full
amount
outstanding,
especially
if
the
comprehensive
guarantee
is
used.
EUbookshop v2
Der
ausstehende
Betrag
dieser
Emission
soll
in
den
nächsten
Ausgaben
erhöht
werden.
The
outstanding
amount
of
the
note
should
be
increased
in
the
next
tenders.
EUbookshop v2
Bezahlen
Sie
den
ausstehenden
Betrag
an
einem
der
Leihschalter.
Please
pay
the
amount
due
at
one
of
the
circulation
desks.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Kreditkarte
kann
gemäß
den
obenstehenden
Bedingungen
mit
dem
ausstehenden
Betrag
belastet
werden.
You
credit
card
could
be
charged
with
the
amount
due
pursuant
to
the
above
conditions.
ParaCrawl v7.1
Den
ausstehenden
Betrag
zu
den
Gläubigern
ist
als
eine
bekannte
Mangel
.
Any
unpaid
balance
owed
to
the
creditors
is
known
as
a
deficiency
.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
hat
immer
noch
den
ausstehenden
Betrag
zu
finanzieren.
The
company
still
has
to
fund
the
outstanding
amount.
ParaCrawl v7.1