Translation of "Ausstehender betrag" in English

Mit Gefahrübergang wird ein ausstehender Betrag zur sofortigen Zahlung und ohne Abzug fällig.
With passage of risk, an outstanding amount becomes due for immediate payment and without deduction.
ParaCrawl v7.1

Kreditforderungen , deren ausstehender Betrag sich im Zeitablauf reduziert ( d. h. wenn nach einem im Voraus vereinbarten Zeitplan Kapital getilgt und Zinsen gezahlt werden ) sind ebenfalls zugelassen .
Bank loans that have a « reducing balance » ( i.e. where the capital and interest are paid off according to a pre-agreed schedule ) are also eligible .
ECB v1

Ausstehender Betrag, zum Nennwert, für alle Vermögenswerte, bei denen dieses Element relevant ist, und zum Nominalwert für CIC = 72, 73, 74, 75 und 79, sofern anwendbar.
Value of assets classifiable under asset category A of Annex IV — Assets Categories, by portfolio.
DGT v2019

Kreditforderungen, deren ausstehender Betrag sich im Zeitablauf reduziert (d. h. wenn nach einem im Voraus vereinbarten Zeitplan Kapital getilgt und Zinsen gezahlt werden) sind ebenfalls zugelassen.
Bank loans that have a “reducing balance” (i.e. where the capital and interest are paid off according to a pre-agreed schedule) are also eligible.
TildeMODEL v2018

Ausstehender Betrag der Transaktion zum Zeitpunkt der Berichterstattung (sofern anwendbar), z. B. für die Emission von Schuldtiteln, in der Berichtswährung der Gruppe angegeben.
This is the absolute value of the assets sensitive to health mortality risk, before the shock.
DGT v2019

Was das Ecu-Schatzwechselprogramm des Finanzministeriums des Vereinigten Königreichs anbelangt, dessen monatlichen Zeichnungsangebote seit vergangenem Oktober noch immer überzeichnet werden, so waren im vergangenen Monat zwei besonders bemerkenswerte Entwicklungen zu beobachten: a) die Entscheidung der Regierung, die Begebung von Ecu-Schatzwechseln fortzusetzen, so daß deren ausstehender Betrag weiterhin bei rund 2,4 Milliarden Ecu liegt, und b) die Entscheidung der Bank von England, Ecu-Schatzwechsel des Vereinigten Königreichs auf dem Wege von Pensiongeschäften für die Primärhändler zugänglich zu machen, die gewisse Schwierigkeiten hatten, Baissepositionen zu decken.
Regarding the ecu-bills programme of the UK's Treasury, whose monthly tenders since last October continue to be oversubscribed, two were the most noteworthy developments during the last month: a) government's decision to continue issuing ecu bills keeping, thus, their outstanding amount at about 2.4 Mrd ecus, and, b) the decision of the Bank of England to make UK Treasury's ecu bills available to the market makers -through sale and repurchase agreements- who were meeting certain difficulties in covering short positions.
EUbookshop v2

Die Bank hat sich außerdem für ihre Liquidi­tätsoperationen 252,5 Millionen durch kurzfristige Ecu­Notes beschafft, deren ausstehender Betrag sich damit auf 352,5 Millionen erhöhte.
With its treasury operations in mind, the EIB also issued short-term notes denominated in ecus amounting to 252.5 million, which brings the total outstanding on these operations to 352.5 million.
EUbookshop v2

Mit einem Betrag ausstehender Darlehen von insgesamt 98 Milliarden ECU und einem soliden Kreditstanding auf den Finanzmärkten der Welt verfügt die Europäische Investitionsbank über einen bedeutenden Handlungsspielraum und kann noch sehr viel für die Verwirklichung der Ziele der Europäischen Union tun.
With aggregate loans outstanding of ECU 98 billion and an excellent credit rating on capital markets worldwide, the European Investment Bank enjoys substantial statutory headroom for future activity and still has much to contribute towards attainment of the European Union's objectives.
EUbookshop v2

Im Falle ausstehender Darlehen einschließlich Garantien jeglicher Art ist der ausstehende Betrag anzugeben.
In the case of outstanding loans including guarantees of any kind indicate the amount outstanding;
DGT v2019

Die Sicherheit deckt nicht immer den vollen ausstehenden Betrag, insbesondere bei Gesamtbürgschaften.
The guarantee will not always cover the full amount outstanding, especially if the comprehensive guarantee is used.
EUbookshop v2

Der ausstehende Betrag dieser Emission soll in den nächsten Ausgaben erhöht werden.
The outstanding amount of the note should be increased in the next tenders.
EUbookshop v2

Bezahlen Sie den ausstehenden Betrag an einem der Leihschalter.
Please pay the amount due at one of the circulation desks.
ParaCrawl v7.1

Ihre Kreditkarte kann gemäß den obenstehenden Bedingungen mit dem ausstehenden Betrag belastet werden.
You credit card could be charged with the amount due pursuant to the above conditions.
ParaCrawl v7.1

Den ausstehenden Betrag zu den Gläubigern ist als eine bekannte Mangel .
Any unpaid balance owed to the creditors is known as a deficiency .
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen hat immer noch den ausstehenden Betrag zu finanzieren.
The company still has to fund the outstanding amount.
ParaCrawl v7.1