Translation of "Aussagekräftig genug" in English

Selbst Zeichnungen und Fotografien sind hierbei nicht aussagekräftig genug.
Even line drawings and photographs are not clear enough to help.
ParaCrawl v7.1

Sind die Briefings, die ich gebe, ausführlich und aussagekräftig genug?
Are the briefings I give detailed and meaningful enough?
ParaCrawl v7.1

Meist sind die Messreihen heute schon selbst aussagekräftig genug, um Schlussfolgerungen zu ziehen.
Often measurement series today are long enough to draw meaningful conclusions.
ParaCrawl v7.1

Falls der automatische Titel nicht aussagekräftig genug ist, gebe einen (englischen) Kommentar ein.
If the automatic title is not descriptive enough, add a comment.
ParaCrawl v7.1

Obwohl uns bewusst ist, dass der endgültige Text durch die Abstimmungen morgen gegebenenfalls noch verbessert wird, ist er aussagekräftig genug, und wir möchten einfach noch einmal unterstreichen, dass die Rolle der Internationalen Arbeitsorganisation gestärkt werden sollte.
First of all, while we appreciate that the final text may be improved by the votes tomorrow, it is strong enough, and we would simply underline that the role of the International Labour Organisation should be strengthened.
Europarl v8

Für Absatz 2 des Gemeinsamen Entschließungsantrags fordern wir eine getrennte Abstimmung, denn die Regelung ist schon lange in Kraft und der erwähnte Bericht der Kommission ist unseres Erachtens detailliert und aussagekräftig genug.
We demand a split vote on paragraph 2 of the joint motion for a resolution, as the rules have been in force for some considerable time, and the report referred to is, in our view, sufficiently detailed and explicit.
Europarl v8

Es wurden keine brauchbaren mit einem Vergleichspräparat kontrollierten klinischen Studien durchgeführt und in der von Fachkollegen begutachteten Literatur von 2000 bis 2010 für diese Indikation veröffentlicht, und die epidemiologischen Studien waren von fragwürdiger Qualität und nicht aussagekräftig genug, insbesondere in Bezug auf die verwendete Dosierung von Imipenem/Cilastatin.
There were no useful comparator-controlled clinical trials conducted and published in the peer-review literature from 2000 through 2010 in this indication and the epidemiological studies were of questionable quality and not sufficiently informative, in particular with regards to the used imipenem/cilastatin dosage.
ELRC_2682 v1

Der Nachweis einer derartigen Beschränkung der Endkundenpreise ist nicht aussagekräftig genug, um daraus schließen zu können, dass auf dem relevanten Vorleistungsmarkt wirksamer Wettbewerb herrscht und dass somit kein Betreiber über beträchtliche Marktmacht verfügt.
Such demonstrable retail price constraint would not be sufficiently strong to conclude that the relevant wholesale market is effectively competitive and therefore that no operator has SMP.
TildeMODEL v2018

Die Fachgruppe verständigt sich darauf, Ziffer 4.1 nicht zu ändern, da diese Ziffer für aussagekräftig genug gehalten wird.
The section agrees not to change point 4.1 as the existing point is considered explicit enough.
TildeMODEL v2018

Eine Partei wandte ein, einer der ausführenden Hersteller habe bei zu vielen Punkten um vertrauliche Behandlung gebeten und die öffentlich zugängliche Fassung seiner Fragebogenantwort sei nicht aussagekräftig genug.
One party claimed that one of the exporting producers made too many claims for confidentiality and did not provide a sufficiently meaningful public version of its questionnaire response.
DGT v2019

Er weist zudem darauf hin, dass die zu den KMU vorgelegten Zahlen in der Mitteilung der Kommission nicht aussagekräftig genug gewesen seien.
He also pointed out that as regards SMEs, the numbers presented in the Commission's Communication were not indicative enough.
TildeMODEL v2018

Die Mehrheit der Mitglieder glaubt nicht, daß die bisherige Bemessungsgrundlage aussagekräftig genug ist und möchte daher, daß die Kommission für die Berechnung regionaler Unterschiede und damit unter Umständen auch für die Berechnung der Quotenverteilung zwischen den Mitgliedstaaten eine subtilere Formel verwendet.
The majority of members do not believe that this formula is strong enough and they want to see a more sophisticated formula used by the Commission to calculate regional differences and eventually the balance between the Member States.
EUbookshop v2

Er empfand, dass die Musik und die Liedtexte für sich aussagekräftig genug waren und entfernte sogar weitere Dialoge, die Teile der Berkeley-Produktion waren, für den Umzug zum Broadway.
He felt instead that the music and lyrics were expressive enough on their own, and even removed some of the dialogue that was part of the Berkeley production before the show moved to Broadway.
WikiMatrix v1

Aufgrund der erforderlichen niedrigen Güte des Periodenformfilters 60 und der wenigen dazu beitragenden Wälzkörper-Umdrehungen kann jedoch der Fall eintreten, daß das Abbild für die Analyse nicht aussagekräftig genug ist.
Based on the required low quality of the period form filter 60 and the few rolling element revolutions which contribute to it, however the case can occur in which the map does not contain enough information for analysis.
EuroPat v2