Translation of "Nicht aussagekräftig genug" in English

Selbst Zeichnungen und Fotografien sind hierbei nicht aussagekräftig genug.
Even line drawings and photographs are not clear enough to help.
ParaCrawl v7.1

Falls der automatische Titel nicht aussagekräftig genug ist, gebe einen (englischen) Kommentar ein.
If the automatic title is not descriptive enough, add a comment.
ParaCrawl v7.1

Diese Faktoren sind zur Prädiktion eines Rezidivs in einer klinisch relevanten Größenordnung jedoch nicht aussagekräftig genug.
Predicting recurrence using these factors however is not possible in a clinical relevant dimension.
ParaCrawl v7.1

Es wurden keine brauchbaren mit einem Vergleichspräparat kontrollierten klinischen Studien durchgeführt und in der von Fachkollegen begutachteten Literatur von 2000 bis 2010 für diese Indikation veröffentlicht, und die epidemiologischen Studien waren von fragwürdiger Qualität und nicht aussagekräftig genug, insbesondere in Bezug auf die verwendete Dosierung von Imipenem/Cilastatin.
There were no useful comparator-controlled clinical trials conducted and published in the peer-review literature from 2000 through 2010 in this indication and the epidemiological studies were of questionable quality and not sufficiently informative, in particular with regards to the used imipenem/cilastatin dosage.
ELRC_2682 v1

Der Abschnitt über die geschlechtsabhängigen Arbeitsentgelte ist sowohl hinsichtlich seines analytischen Teils als auch bezüglich seiner Schlußfolgerungen nicht aussagekräftig genug.
The chapter on wage disparities is inadequate both in its analysis and its conclusions.
TildeMODEL v2018

In jedem Fall führten die chinesischen ausführenden Hersteller nicht näher aus, welcher Teil der offen zugänglichen Fassung der Studie ihrer Meinung nach nicht aussagekräftig genug gewesen sei, um dazu Stellung nehmen zu können.
The Commission found this version to be meaningful, allowing the Chinese exporting producers to make more detailed comments and to forward substantiated evidence rebutting the study's statements and conclusions.
DGT v2019

Der Nachweis einer derartigen Beschränkung der Endkundenpreise ist nicht aussagekräftig genug, um daraus schließen zu können, dass auf dem relevanten Vorleistungsmarkt wirksamer Wettbewerb herrscht und dass somit kein Betreiber über beträchtliche Marktmacht verfügt.
Such demonstrable retail price constraint would not be sufficiently strong to conclude that the relevant wholesale market is effectively competitive and therefore that no operator has SMP.
TildeMODEL v2018

Eine Partei wandte ein, einer der ausführenden Hersteller habe bei zu vielen Punkten um vertrauliche Behandlung gebeten und die öffentlich zugängliche Fassung seiner Fragebogenantwort sei nicht aussagekräftig genug.
One party claimed that one of the exporting producers made too many claims for confidentiality and did not provide a sufficiently meaningful public version of its questionnaire response.
DGT v2019

Die Statistiken in den Berichten der Kommission sind nicht aussagekräftig genug, um diese Frage eindeutig mit ja beantworten zu können.
The statistics set out in the Commission reports do not permit a definite "yes".
TildeMODEL v2018

Er weist zudem darauf hin, dass die zu den KMU vorgelegten Zahlen in der Mitteilung der Kommission nicht aussagekräftig genug gewesen seien.
He also pointed out that as regards SMEs, the numbers presented in the Commission's Communication were not indicative enough.
TildeMODEL v2018

Aufgrund der erforderlichen niedrigen Güte des Periodenformfilters 60 und der wenigen dazu beitragenden Wälzkörper-Umdrehungen kann jedoch der Fall eintreten, daß das Abbild für die Analyse nicht aussagekräftig genug ist.
Based on the required low quality of the period form filter 60 and the few rolling element revolutions which contribute to it, however the case can occur in which the map does not contain enough information for analysis.
EuroPat v2

Da in der Kaltstartphase die Betriebsweise eines Kraftfahrzeuges immer noch sehr unterschiedlich sein kann, ist die einfache Bestimmung des Zeitpunktes nach dem Start des Verbrennungsmotors, zu dem die Differenz das Vorzeichen wechselt, nicht immer aussagekräftig genug.
Since the operation of a motor vehicle can still be quite variable in the cold starting phase, simply determining the instant after engine starting at which the difference changes its sign is not always conclusive enough.
EuroPat v2

Allerdings mag es Produkte oder Situationen geben, bei denen das erstmalige Auftreten eines Schlupfsignales noch nicht aussagekräftig genug ist, so dass man besser abwartet, ob sich das Schlupfsignal innerhalb eines gegebenen, allenfalls vorwählbaren, Zeitraumes wenigstens ein Mal wiederholt.
However, there may exist products or situations in which the first occurrence of a slippage signal is not telling enough yet, so that it is better to wait and see whether the slippage signal repeats itself at least once within a given, if necessary preselectable, period.
EuroPat v2

Ein einzelnes analytisches Ergebnis wie Hydrolysebeständigkeit ist isoliert betrachtet nicht aussagekräftig genug, um die spezifische Interaktion zwischen Ihrem Produkt und dem Behälter zu bewerten.
One single analytical result like hydrolytic resistance is not enough to evaluate the specific interaction between your product and the container wall.
ParaCrawl v7.1

Die Kennzahl an sich ist nicht aussagekräftig genug, denn sie ist in der SEO nicht immer mit einem Kauf gleichzusetzen.
It’s not the end-all, be-all metric because conversions in SEO can mean way more than a purchase.
ParaCrawl v7.1

Der Name des „Graubereiches“ suggeriert schon von sich aus, dass er nicht aussagekräftig genug ist.
The name "borderline area" suggests already by itself, that it is not convincing enough.
ParaCrawl v7.1

Der Zuweiser 30 erhält also pro Datensenke 20 einen Wahrscheinlichkeitswert von dem jeweiligen Wahrscheinlichkeitswertbestimmer 28 und bestimmt auf Basis dieser Wahrscheinlichkeitswerte, welcher Datensenke 20 das aktuelle Transportstrompaket 12 zugewiesen werden soll oder, gemäß einem Ausführungsbeispiel, ob gegebenenfalls jegliche Zuweisung unterbleiben soll, weil die Wahrscheinlichkeitswerte nicht aussagekräftig genug sind.
For each data sink 20, the allocator 30 receives a probability value from the respective probability value determiner 28 and determines, on the basis of those probability values, which data sink 20 the current transport stream packet 12 is to be allocated to or, according to one embodiment, if no allocation should take place, as the probability values are not significant enough.
EuroPat v2

Auch der Massenschwerpunkt ist an sich nicht aussagekräftig genug, da bestimmte Massenverteilungen, wie bereits ebenfalls einleitend erläutert, auf vielfältige Weise entstehen können.
The center of gravity does not provide sufficient information in itself because certain mass distributions can occur in a variety of ways, as explained above.
EuroPat v2

Diese erste Art der Darstellung hat einleitenden Charakter, sie ist nicht aussagekräftig genug und reflektiert nicht die ganze Tiefe der Beeinflussung.
This first kind has a preliminary character, it is not enough meaningful and does not reflect the complete impact.
ParaCrawl v7.1

Der kombinierte Korrosionstest ist notwendig geworden, weil sich die Anforderungen an die Beschichtungen im Allgemeinen in den letzten fünf Jahren stark erhöht haben, dass die alleinige Prüfung durch den Salzsprühnebeltest nach DIN 9227 nicht mehr aussagekräftig genug ist.
The combined corrosion test has become necessary because the demands placed on coatings have increased immensely in the last 5 years, making a salt spray test in accordance with DIN 9227 inadequate.
ParaCrawl v7.1

Als einzige Gemeinsamkeit haben sie demografische, geografische und psychologische Merkmale – und diese sind nicht aussagekräftig genug für die Markenführung .
Their only common features are demographic, geographical, and psychological traits – and that is not meaningful enough for brand management.
ParaCrawl v7.1