Translation of "Nicht ausführlich genug" in English

Die von der Kommis­sion angeführte Beschreibung dieser Fälle ist nicht ausführlich genug.
The Commission's description of such cases is not exhaustive.
TildeMODEL v2018

Vielleicht habe ich das vorhin nicht ausführlich genug erläutert.
Perhaps I did not explain this fully earlier.
Europarl v8

Ich habe diesen Punkt nicht ausführlich genug erklärt.
I did not explain this point in enough detail.
ParaCrawl v7.1

Werfen Sie mir dann also bitte nicht vor, nicht ausführlich genug auf die Themen einzugehen.
Do not therefore accuse me subsequently of not expanding upon matters sufficiently.
Europarl v8

Von einigen wenigen Ausnahmen abgesehen, werden die mittelfristigen Perspektiven der Politik nicht ausführlich genug behandelt.
With a few exceptions, the medium-term perspective of the policies is not sufficiently elaborated.
TildeMODEL v2018

Die Begründung in Bezug auf die Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit ist nicht ausführlich genug.
Justification with regard to the principles of subsidiarity and proportionality is not detailed enough
ParaCrawl v7.1

Wenn des die Beschreibung oder die Abbildung Produktes nicht ausführlich ist genug für Sie,...
If the product's description or picture isn't detailed enough for you, contact the merchant to get more informati...
ParaCrawl v7.1

Diese Berichte behandeln bestimmte Aspekte ausführlich, manchmal zu ausführlich, andere wiederum behandeln sie nicht ausführlich genug.
These reports largely deal with particular aspects, sometimes excessively, but do not cover certain other aspects adequately.
Europarl v8

Die indische Regierung und ein ausführender Hersteller behaupteten, die nicht vertraulichen Antworten der Gemeinschaftshersteller auf den Fragebogen seien nicht ausführlich genug und erfüllten nicht die Maßgaben des Artikels 29 der Grundverordnung.
The GOI and one exporting producer contended that the non-confidential questionnaire replies of the Community producers were not sufficiently detailed and not filed in accordance with Article 29 of the basic Regulation.
DGT v2019

Die kooperierenden thailändischen ausführenden Hersteller behaupteten nach der Unterrichtung, dass die nicht vertraulichen Fassungen der Fragebogenantworten der Gemeinschaftshersteller nicht ausführlich genug waren und nicht im Einklang mit Artikel 19 der Grundverordnung standen.
The cooperating Thai exporting producers contended upon disclosure that the non-confidential questionnaire replies of the Community producers were not sufficiently detailed and not filed in accordance with Article 19 of the basic Regulation.
DGT v2019

In den Vorschlägen der Kommission wird dieser Punkt zwar kurz erwähnt, jedoch noch nicht ausführlich genug behandelt.
This is touched on in the proposals but not yet addressed in any depth.
Europarl v8

Das Hauptbedenken des CHMP war, dass das Unternehmen den Herstellungsprozess von Solumarv nicht ausführlich genug beschrieben hatte.
The CHMP's main concern was that the company did not define the manufacturing process for Solumarv in sufficient detail.
ELRC_2682 v1

Auch auf die Notwendig­keit der internationalen Wettbewerbsfähigkeit im Hinblick auf die Erhal­tung der Beschäftigung sowie auf das Potential der KMU und des Dienstleistungssektors für den Beschäftigungszuwachs wird nicht ausführlich genug eingegangen.
It fails to place sufficient emphasis on the necessity for international competitiveness in order to safeguard employment and to the potential for employment growth from SMEs and the service sector.
TildeMODEL v2018

Ist die nichtvertrauliche Zusammenfassung nicht ausführlich genug, so gibt er der interessierten Partei, die die Zusammenfassung vorgelegt hat, Gelegenheit zur Stellungnahme und zur Nachbesserung ihrer Zusammenfassung innerhalb einer angemessenen Frist.
If the non-confidential summary is not sufficiently detailed, the hearing officer shall give the interested party that provided the summary an opportunity to comment and improve its summary within a reasonable time.
DGT v2019

Das Ergebnis waren Pläne, die nicht ausführlich genug waren, um beurteilen zu können, ob sie mit der Verordnung im Einklang stehen.
This resulted in plans which lacked sufficient detail to allow them to be assessed as required by the Regulation.
TildeMODEL v2018

Denjenigen Mitgliedern, die bestimmte Argumente vermißt oder sich beklagt hatten, daß bestimmte Aspekte nicht ausführlich genug behandelt worden seien, antwortete er lediglich, daß hierauf in der ursprünglichen Stellungnahme von 1989 bzw. in der ersten ergänzenden Stellungnahme von 1990 ausführlicher eingegangen worden sei.
In answer to those who missed certain arguments, or complained that points were not fully developed, he simply replied that they had been treated at some length in the original and first supplementary Opinion of 1989 and 1990 respectively.
TildeMODEL v2018

Die Auswahl der Aktionsbereiche erscheint zwar sinnvoll, doch werden die geplanten Maßnahmen nicht ausführlich genug dargestellt, so dass eine Bewertung schwierig ist.
While the selection of areas for action seems appropriate, the measures envisaged are not presented in a detailed manner, which makes it difficult to assess them.
TildeMODEL v2018

Die Frage, wie die EU-Politik für Auslandsinvestitionen mit dem EU-Entwicklungsprogramm zusammenwirkt und verknüpft ist, wird in der Mitteilung der Kommission nicht ausführlich genug behandelt, was gerade in Bezug auf die AKP-Staaten, die am wenigsten entwickelten Länder und die noch nicht abgeschlossenen Verhandlungen über Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) gilt.
The European Commissions document does not sufficiently cover the interaction of EU international investment policy with the EU Development programme, with particular reference to ACP, least developed countries and the outstanding Economic Partnership Agreement (EPA) negotiations.
TildeMODEL v2018

Er stimme dem Arbeitsdokument des Ausschusses zu, in dem bemängelt werde, daß das Thema Erweiterung in der Mitteilung nicht ausführlich genug behandelt werde, doch habe die Kommission unlängst eine Aktion2 gestartet, um diesem Mangel im Rahmen des Beitrittsverfahrens abzuhelfen.
He agreed with the Committee's working document stating that the issue of enlargement had not been properly addressed by the communication, and added that the Commission had recently launched action2 directed to remedy the situation as part of the accession process.
TildeMODEL v2018

Es wird nicht ausführlich genug auf die Umweltaus­wirkungen dieses Vorschlags und die Folgen für die Gesundheit eingegangen.
The environmental effect of this proposal and the impact on health have not been sufficiently demonstrated.
TildeMODEL v2018

Einige interessierte Parteien äußerten allgemeine Kritik dahingehend, dass die Auswirkungen der Maßnahme auf Einzelhändler nicht ausführlich genug analysiert worden seien.
Some interested parties expressed a general criticism claiming that the impact of the measure on retailers was not analysed in sufficient detail.
DGT v2019

Aus den vorgenannten Gründen muss das Vorbringen, die Auswirkungen der Maßnahmen auf Einzelhändler seien nicht ausführlich genug analysiert worden, zurückgewiesen werden.
In view of the above, the claim that the impact of the measures on retailers was not analysed in sufficient detail must be rejected.
DGT v2019

Ist er der Auffassung, dass die nichtvertrauliche Zusammenfassung nicht ausführlich genug ist, so gibt er der interessierten Partei, die die Zusammenfassung vorgelegt hat, Gelegenheit zur Stellungnahme und zur Nachbesserung ihrer Zusammenfassung innerhalb einer angemessenen Frist.
If he considers that the non-confidential summary is not sufficiently detailed, the hearing officer shall give the interested party that provided the summary an opportunity to comment and improve its summary within a reasonable time.
DGT v2019