Translation of "Nicht so ausführlich" in English
Die
Schichtung
ist
für
Landwirte
und
Arbeitslose
nicht
ganz
so
ausführlich.
The
stratification
is
somewhat
less
detailed
for
farmers
and
persons
not
in
employment.
EUbookshop v2
Seit
diesem
Urteil
sind
die
Richtlinien
nicht
mehr
so
ausführlich
gehalten.
The
result
will
be
that
directives
will
in
future
tend
to
be
less
detailed.
EUbookshop v2
Die
Berichte
sind
nicht
so
ausführlich,
wie
sie
sein
könnten.
The
reports
are
not
as
detailed
as
they
could
be
CCAligned v1
Natürlich
kann
ich
an
dieser
Stelle
nicht
so
ausführlich
darauf
eingehen.
This
is
obviously
not
the
place
for
a
lengthy
discussion.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
ich
werde
mich
kurz
fassen
und
möchte
der
Berichterstatterin
Oomen-Ruijten
dafür
danken,
daß
sie
ein
technisch
nicht
leichtes
Thema
so
ausführlich
und
sachkundig
behandelt
hat.
Mr
President,
I
shall
speak
briefly
only
for
long
enough
to
thank
the
rapporteur,
Mrs
Oomen-Ruijten,
for
dealing
in
such
a
complete
and
well-informed
manner
with
a
matter
which
is
technically
not
of
the
simplest.
Europarl v8
Ein
dritter
Punkt,
der
mir
und
uns
sehr
wichtig
erscheint,
ist
die
Sicherheit,
die
Sie,
Frau
Präsidentin,
vielleicht
nicht
so
ausführlich
erwähnt
haben.
A
third
point
which
seems
very
important
to
me
and
to
all
of
us
is
safety,
something
you
yourself,
Madam
President,
did
not
necessarily
mention
in
detail.
Europarl v8
Herr
Präsident,
der
Rat
hat
unsere
Anfragen
von
heute
Nachmittag
klar
beantwortet,
wenn
auch
nicht
so
ausführlich,
wie
viele
von
uns
sich
dies
gewünscht
hätten.
Mr
President,
the
Council's
answers
to
our
questions
this
afternoon
have
been
clear,
albeit
not
as
full
as
many
of
us
would
have
liked.
Europarl v8
Zum
diesem
Zeitpunkt
kann
ich
das
Parlament
daher
nicht
so
ausführlich
wie
gewünscht
über
das
Ergebnis
informieren.
Therefore,
I
cannot
inform
Parliament
at
this
moment
of
the
outcome
in
the
required
detail.
Europarl v8
Auch
frühere
Berichte
haben
sich
mit
diesen
Dienstleistungen
beschäftigt,
allerdings
nicht
so
ausführlich
wie
der
diesjährige
Bericht.
Previous
reports
have
already
covered
these
services,
but
not
in
the
detailed
way
that
they
are
treated
this
year.
TildeMODEL v2018
Allerdings
waren
die
in
den
Jahresberichten
von
Banken
enthaltenen
Angaben
nicht
so
ausführlich
wie
nötig
sind
(und
sie
können
dies
auch
gar
nicht
sein).
However,
the
information
in
the
Annual
reports
of
banks
did
not
(and
cannot)
contain
the
required
level
of
detailed
information.
DGT v2019
Die
auf
die
Website
gestellten
Informationen
dürfen
jedoch
nicht
so
ausführlich
sein,
dass
andere
Zugang
zu
wichtigen
Geschäftsinformationen
und
Betriebsgeheimnissen
haben.
The
information
posted
on
the
website
must
however
not
be
so
detailed
as
to
allow
others
access
to
commercially
important
and
sensitive
information.
TildeMODEL v2018
Sie
zitiert
einige
statistische
Angaben
zu
Frauen
als
Unternehmerinnen
in
den
USA
und
bedauert,
dass
die
in
der
EU
vorliegenden
Angaben
leider
nicht
so
ausführlich
seien.
She
quoted
a
series
of
statistical
data
on
female
entrepreneurship
in
the
US,
regretting
that
data
collection
in
the
EU
was
not
as
advanced.
TildeMODEL v2018
Da
sich
die
Erfindung
hauptsächlich
auf
der
Struktur
von
hochgradig
integrierten
Schaltungen
(LSI-Schaltungen)
in
Verbindung
mit
ihrer
Verdrahtung
(personalisiertes
Metallmuster)
und
nicht
in
einem
spezifischen
Halbleiterprozeß
zur
Bildung
integrierter
Schaltungen
oder
isolierter
Metallmuster
bezieht,
werden
anschließend
die
Prozesse
zur
Herstellung
integrierter
Schaltungen
und
der
verschiedenen
Verdrahtungsebenen
nicht
so
ausführlich
beschrieben.
Since
the
invention
resides
primarily
in
the
structural
layout
of
a
large-scale
integrated
(LSI)
circuit
in
combination
with
the
wiring
thereof
(personalized
metallization
layout)
rather
than
in
any
specific
semiconductor
process
for
forming
integrated
circuits
or
insulated
metallization
patterns,
the
processes
for
forming
integrated
circuits
and
the
various
metallization
levels
will
not
be
described
in
extensive
detail.
EuroPat v2
Was
dagegen
die
Strategien
angeht,
mit
denen
auf
diese
Tatsache
eingegangen
werden
könnte,
so
sind
die
Lehrpläne
längst
nicht
so
ausführlich.
However,
the
same
curricula
are
far
less
explicit
when
it
comes
to
the
strategies
adopted
to
respond
to
these
differences.
EUbookshop v2
Für
beides
gilt
übrigens,
daß
auch
bei
der
Planung
der
heutigen
Politik
das
Subsidiaritätsprinzip
schon
weitgehend
angewandt
worden
ist,
obwohl
das
noch
längst
nicht
so
ausführlich
im
Vertrag
stand.
This
argument
is,
however,
debatable,
since
numerous
pro
ducers
of
such
wines
prefer
not
to
ask
for
them
to
be
so
classified,
but
instead
ask
for
them
to
be
granted
distillation
aid.
EUbookshop v2
Die
Antwort
der
Behörden
ist
jedoch
nicht
so
ausführlich,
daß
die
Kommission
sich
ein
klares
Bild
davon
machen
könnte.
The
reply
received
from
the
authorities
was
not
sufficient
to
enable
the
Commission
to
form
a
definitive
opinion
on
the
matter.
EUbookshop v2
Dagegen
sind
die
Standortsangaben
zu
den
Pflanzenarten
im
vierten
Band
nicht
so
ausführlich
gehalten
wie
im
„Oberdorfer“.
In
contrast,
the
habitat
information
given
on
the
plants
is
not
as
detailed
as
in
Oberdorfer.
WikiMatrix v1
Jedoch
treffen
die
Informationen,
die
die
Mitgliedstaaten
anderen
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
zukommen
lassen
müssen,
oft
nicht
zeitig
genug
ein
oder
sind
nicht
so
ausführlich,
dass
die
Kommission
fundiert
zu
der
Mitteilung
Stellung
nehmen
kann.
However,
the
information
Member
States
are
required
to
provide
to
other
Member
States
and
the
Commission
often
does
not
arrive
in
sufficient
time,
or
contain
sufficient
details,
to
enable
the
Commission
to
usefully
issue
an
opinion
concerning
the
notification.
TildeMODEL v2018
Heute
möchte
Ich
euch
von
etwas
erzählen,
über
das
Ich
möglicherweise
noch
nie
gesprochen
habe,
zumindest
nicht
so
ausführlich.
Today
I
want
to
tell
you
about
something,
perhaps
I
have
never
touched
that
point
before.
Or
I
have
not
talked
about
it,
that
elaborately.
ParaCrawl v7.1
Halte
die
Vorbemerkungen
kurz
-
gerade
genug,
um
Interesse
zu
erwecken,
nicht
so
ausführlich,
daß
du
langweilst.
Don't
overteach!
Keep
your
preliminary
remarks
brief
-
just
enough
to
arouse
interest,
not
enough
to
bore.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
mich
mit
Anton
Lampa
nicht
so
ausführlich
beschäftigen,
wenn
er
nicht
durch
einen
Umstand
ein
besonders
geeignetes
Beispiel
eines
Naturforschers
der
Gegenwart
wäre.
I
would
not
concern
myself
with
Anton
Lampa
at
such
length
if
he
were
not,
in
one
respect,
a
particularly
suitable
example
of
a
natural
scientist
of
the
present
day.
ParaCrawl v7.1
Sobald
du
ein
Video
mit
einem
ziemlich
interessanten
Titel
gefunden
hast,
kannst
du
es
dir
ansehen
und
alles
sieht
hier
genauso
aus
wie
in
den
Galerien,
also
werde
ich
es
nicht
wirklich
so
ausführlich
erklären.
Once
you
find
a
video
that
has
a
rather
interesting
title,
you
will
be
able
to
watch
it
and
everything
here
looks
the
same
as
the
galleries,
so
I
will
not
really
explain
in
such
detail.
ParaCrawl v7.1
Der
Fall
der
Westsahara,
über
den
nicht
so
ausführlich
berichtet
und
diskutiert
wird,
zeigt
allerdings,
dass
die
EU
gespalten
bleibt,
gleichzeitig
beide
Seiten
unterstützt
und
sich
nur
mit
ihren
wirtschaftlichen
Interessen
befasst,
sobald
die
Medien
und
die
Leute
nicht
involviert
sind.
However,
the
case
of
Western
Sahara,
which
has
not
been
so
widely
reported
and
cared
about,
shows
that
as
soon
as
the
media
and
the
people
are
not
involved,
the
EU
remains
divided,
simultaneously
supporting
both
sides
and
concerned
only
with
its
economic
interests.
ParaCrawl v7.1