Translation of "Ausnahme von" in English

Mit Ausnahme von BNFL betreibt keiner der Konkurrenten von BE Kernkraftwerke in Großbritannien.
Except BNFL, none of BE’s competitors operates nuclear reactors in Great Britain.
DGT v2019

Bestseller sind nämlich auch die Ausnahme von der Regel.
Best-sellers are, indeed, the exception to the rule.
Europarl v8

Mein Land, die Slowakei, ist keine Ausnahme von der Regel.
My country, Slovakia, is no exception to the rule.
Europarl v8

Nur für Entwicklungsländer gilt eine Ausnahme von diesem Verbot.
Exemption from this prohibition was granted only for developing countries.
Europarl v8

Die Kommission kann mit Ausnahme von Nr. 5 alle Änderungsanträge akzeptieren.
The Commission is able to accept all the amendments with the exception of Amendment No 5.
Europarl v8

Eine Ausnahme von der 30-Tage-Regelung ist speziell im Falle öffentlicher Behörden nicht erlaubt.
Derogation from the 30 days is particularly not allowed in the case of public authorities.
Europarl v8

Mit Ausnahme von Finanzdienstleistungen, ungebunden für Zweigniederlassungen.
For telecommunications services, permanent residency for half of the founders and half of the members of the Board of directors is required.
DGT v2019

Der letzte Agrarministerrat bildete keine Ausnahme von dieser Regel.
The last meeting of the Council of Agriculture Ministers was no exception to this rule.
Europarl v8

Als Ausnahme von diesem Verbot wurden Direkttransporte zu Schlachthöfen gestattet.
An exception to this decision allows transportation directly to an abattoir.
Europarl v8

Dieses Drama ist keine Ausnahme, weil es von Dauer sein wird.
This crisis is not exceptional because it is going to continue.
Europarl v8

Offenheit und Demokratie werden weiterhin die Ausnahme von der Regel bleiben.
Instances of openness and democracy will continue to be exceptions to the rule.
Europarl v8

Kaschmir war die Ausnahme von der Regel.
Kashmir was the exception to the rule.
Europarl v8

Sie alle sind demokratische Länder, mit Ausnahme von Kuba.
They are all democratic countries, with the exception of Cuba.
Europarl v8

Er beinhaltet im Interesse der kreditwürdigsten Mitgliedstaaten eine Ausnahme von der Prospektpflicht.
It involves an exemption from the need for a prospectus on behalf of the most creditworthy Member States.
Europarl v8

Mit Ausnahme von Luxemburg unterhalten alle Mitgliedstaaten diplomatische Beziehungen zu Birma.
With the exception of Luxembourg, all Member States maintain diplomatic relations with Burma.
Europarl v8

Ich glaube, dies könnte eine Ausnahme von der Regel sein.
I think this could be the exception to the rule.
Europarl v8

Es wird die Ausnahme von in Artikel 13 genannten Aufwendungen gelten.
The exception of expenditure stated in Article 13 will apply.
Europarl v8

Es geht nicht darum, eine Ausnahme von diesen Regeln zu schaffen.
There is no question of creating an exception to these rules.
Europarl v8

Auch die Demokratische Republik Kongo bildet keine Ausnahme von dieser Regel.
The Democratic Republic of the Congo is no exception to this rule.
Europarl v8

Mit Ausnahme von Änderungsantrag 1 unterstütze ich diesen Entschließungsantrag.
I support this resolution, except for Amendment No 1.
Europarl v8

Leider bildet der Rat eine Ausnahme von diesem fundamentalen Grundsatz.
Unfortunately, the Council is an exception to this fundamental principle.
Europarl v8

Mit Ausnahme von Hirrlingen sind alle angrenzenden Orte Stadtteile von Rottenburg.
All bordering villages, except for Hirrlingen, are suburbs of Rottenburg am Neckar.
Wikipedia v1.0

Alle tun es, mit Ausnahme von Tell und seinem Sohn.
Gesler notices the affection Tell has for his son, and has Jemmy seized.
Wikipedia v1.0

Die Prostitution in den Vereinigten Staaten ist mit Ausnahme von Nevada durchweg strafbar.
Prostitution in the United States is illegal, except in some rural counties of the state of Nevada.
Wikipedia v1.0

Die Städte Myrtanas werden mit Ausnahme Vengards von den Orks beherrscht.
The game places a special focus on the interactivity of the environment.
Wikipedia v1.0

Seit 1993 ist der Bahnverkehr mit Ausnahme von Treibstofftransporten bis Mamou eingestellt.
Since 1993 with exception of fuel shipments to Mamou the rail traffic is suspended.
Wikipedia v1.0

Alle anderen Herrscher — mit Ausnahme des Raja von Perlis— sind Sultane.
All other Rulers are Sultans except the Raja of Perlis.
Wikipedia v1.0