Translation of "Ausgetauscht gegen" in English
Aber
ich
wurde
ausgetauscht
gegen
General
Brooks.
But,
Gregor,
I
was
exchanged
for
General
Brooks.
The
prisoner
exchange.
OpenSubtitles v2018
Zudem
wurde
das
Original-Radio
ausgetauscht
gegen
eine
moderne
Radio/CD-Player
Kombination.
The
original
radio
was
substituted
by
a
modern
CD-player/radio
combination.
ParaCrawl v7.1
Hexandiol
wird
nunmehr
molar
ausgetauscht
gegen
eine
äquimolare
Mischung
von
Neopentylglykol
und
Hexandiol.
Hexanediol
is
now
replaced
on
a
molar
basis
for
an
equimolar
mixture
of
neopentyl
glycol
and
hexanediol.
EuroPat v2
Unsere
moralische
Schuld
ist
ausgetauscht
gegen
die
Gerechtigkeit
Christus.
Our
moral
guilt
is
exchanged
for
Christ's
righteousness.
ParaCrawl v7.1
Sie
wurden
ausgetauscht
gegen
kleine
dezentrale
Elektomotoren
und
Sicherungskästen,
Transformatoren
und
Verkabelung.
They
were
replaced
by
small,
de-centralized
electric
motors
and
fuse
boxes,
transformers
and
cable
systems.
ParaCrawl v7.1
Diese
"bösen"
Invasoren
werden
zur
Zeit
ausgetauscht
gegen
"gute"
Anunnaki
mit
Erdabstammung.
These
“evil”
invaders
are
at
the
moment
being
swapped
against
“good”
Anunnaki
with
Earth
origin.
ParaCrawl v7.1
Das
Kühlgerät
muss
bei
einer
solchen
Aufrüstung
dann
ausgetauscht
werden,
gegen
ein
Gerät
höherer
Kühlleistung.
With
equipment
of
such
a
type,
the
cooling
device
must
be
exchanged
for
a
device
with
higher
cooling
output.
EuroPat v2
Die
Spekulationen
der
Yankee-Anhänger
laufen
auf
Hochtouren,
was
die
Möglichkeit
betrifft,
dass
Hank
Moonjean
ausgetauscht
werden
soll
gegen
drei
unbekannte
Spieler
und
eine
unbestimmte
Summe.
Speculation
is
running
high
among
Yankee
followers
as
to
the
possibility
of
trading
away
the
great
Hank
Moonjean
for
three
unknown
players
and
an
undetermined
amount
of
cash.
OpenSubtitles v2018
Erstens,
weil
Sie
ein
Spinner
sind
und
zweitens,
weil
ich
Ihre
regulären
Medikamente
ausgetauscht
habe,
gegen
eine
massive
Dosis
Haldol.
One
because
you're
a
nutjob.
And
two,
because
I
switched
out
your
normal
meds
with
a
massive
dose
of
Haldol.
OpenSubtitles v2018
Aber
dann
sind
sie
in
den
Kontrollraum
gelangt,
haben
die
Kameras
manipuliert
und
haben
sich
die
Kontrolle
über
die
Einrichtung
verschafft
und
sie
haben
die
Ballen,
die
geschreddert
werden
sollten,
ausgetauscht
gegen
Fälschungen.
But
they
got
into
your
control
room,
they
looped
the
security
footage,
and
they
gave
themselves
run
of
the
place--
they
switched
out
the
bales
that
were
meant
to
be
shredded
with
fake
currency.
That
doesn't
make
any
sense.
OpenSubtitles v2018
Wenn
in
einem
solchen
Fall
das
Rückstauelement,
d.h.
das
Teil
7
des
Entgasungsextruders,
nicht
ausgetauscht
wird
gegen
ein
Element,
welches
weniger
Rückdruck
aufbaut,
muss
die
Funktionstüchtigkeit
der
Schnecke
in
Frage
gestellt
werden.
If,
in
such
case,
the
back
pressure
member,
that
is,
the
part
7
of
the
de-gasifying
extruder,
is
not
exchanged
for
a
member
which
develops
a
lower
back
pressure,
the
operational
efficiency
of
the
feed
worm
becomes
questionable.
EuroPat v2
Ein
Pyrazolon
der
allgemeinen
Formel
VIII
wird
umgesetzt
mit
Benzoldiazoniumchlorid
in
Eisessig
bei
0-5°C
zum
Phenylhydrazon
der
allgemeinen
Formel
IX
das
dann
in
siedendem
POC1
3
in
5-Position
chloriert
werden
kann
zum
4-Benzolazo-5-chlorpyrazol
der
allgemeinen
Formel
X
Anschließend
wird
der
Chlorrest
ausgetauscht
gegen
ein
entsprechend
substituiertes
Amin
R
3
NH
2,
wobei
R
3
die
oben
angegebenen
Bedeutungen
mit
Ausnahme
von
Wasserstoff
hat,
bei
100-160°C
mit
oder
ohne
Lösungsmittel,
wodurch
die
Verbindung
der
allgemeinen
Formel
V
entsteht.
A
pyrazolone
of
the
general
formula
##STR10##
is
reacted
with
benzenediazonium
chloride
in
glacial
acetic
acid
at
0°-5°
C.
to
give
the
phenylhydrazone
of
the
general
formula
##STR11##
which
can
then
be
chlorinated
in
the
5-position
in
boiling
POCl3
to
give
the
4-benzene-azo-5-chloropyrazole
of
the
general
formula
##STR12##
The
chlorine
radical
is
then
replaced
by
an
appropriately
substituted
amine
R3
NH2,
in
which
R3
has
the
above-mentioned
meaning,
with
the
exception
of
hydrogen,
at
100°-160°
C.,
with
or
without
a
solvent,
whereupon
the
compound
of
the
general
formula
V
is
formed.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
einen
Wälzfräser
zu
schaffen,
bei
dem
einzelne
Bauteile
mit
nur
wenigen
Zähnen
im
Falle
des
Verschleißes
oder
einer
Beschädigung
der
Plattensitze
für
die
Aufnahme
der
Wendeplatten
ausgetauscht
werden
können
gegen
gleichförmige
Zahnträger,
ohne
daß
eine
vollständige
Zahnscheibe
von
360°
ersetzt
werden
muß
und
ohne
daß
es
dafür
eines
Ausspannens
des
Wälzfräsers
in
der
Wälzmaschine
bedarf.
It
is
an
object
of
the
invention
to
provide
a
hob,
wherein
individual
components
with
only
a
few
teeth
can
be
exchanged
with
even
teeth
segments
in
case
of
wear
or
a
damage
to
the
plate
seat
which
receive
the
reversible
plates,
without
replacing
a
complete
gear
disk
of
360°,
and
without
requiring
a
removal
of
the
hob
for
the
hob
machine.
EuroPat v2
Strahlungsempfindliches
Polymer
gemäß
einem
oder
mehreren
der
Ansprüche
1
oder
2,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Rest
R
ein
geradkettiger
oder
verzweigter
Alkylrest
mit
3
bis
10,
bevorzugt
4
bis
8,
C-Atomen
ist,
in
dem
eine
oder
mehrere
CH?-Gruppen
ausgetauscht
sein
können
gegen
-O-,
-NH-
und/oder
-CO-.
The
radiation-sensitive
polymer
as
claimed
in
claim
1,
wherein
the
radical
R
is
a
straight-chain
or
branched
alkyl
radical
having
3
to
10
carbon
atoms,
in
which
one
or
more
CH2
groups
are
optionally
replaced
by
--O--,
--NH--
or
--CO--.
EuroPat v2
Die
Bauteile
könnten
auch
einstükkig
sein,
jedoch
ist
der
Vorteil
dieser
Kombination
aus
zwei
Teilen
der,
daß
der
Einsatz
98,
der
hier
für
einen
Doppelbartschlüssel
vorgesehen
ist,
in
einfacher
Weise
ausgetauscht
werden
kann
gegen
einen
Einsatz
für
eine
andere
Schlüsselart,
so
daß
das
Ritzel
64
für
ganz
verschiedene
Schlüsselarten
benutzt
werden
kann.
The
structural
parts
could
also
be
integrated
into
one
piece.
The
advantage
of
this
combination
of
two
parts
is
that
the
inset
98,
which
is
here
provided
for
a
double
bit
key,
can
easily
be
exchanged,
in
simple
manner,
for
another
kind
of
key,
so
that
the
pinion
64
can
be
used
for
entirely
different
keys.
EuroPat v2
Die
gewählte
Anordnung
zweier
axialer
Befestigungselemente
226
und
eines
Umfangs-Befestigungselementes
225
kann
dabei
ohne
weiteres
ausgetauscht
werden
gegen
die
Anordnung
eines
axialen
Befestigungselementes
226
und
zweier
Umfangs-Befestigungselemente
225,
wobei
letztere
denn
in
einem
möglichst
grossen
axialen
Abstand
anzuordnen
sind,
und
das
axiale
Befestigungselement
226
mit
Vorteil
in
der
Mitte
des
Hitzeschutzschildes
anzubringen
wäre.
In
this
case,
the
selected
arrangement
of
two
axial
fastening
elements
226
and
one
circumferential
fastening
element
225
can
readily
be
exchanged
for
the
arrangement
of
one
axial
fastening
element
226
and
two
circumferential
fastening
elements
225,
in
which
case
the
latter
are
then
to
be
arranged
at
as
large
an
axial
distance
apart
as
possible,
and
the
axial
fastening
element
226
would
be
advantageously
attached
in
the
center
of
the
heat-protection
shield.
EuroPat v2
Nach
dem
Abnehmen
des
Werkzeuges
1
von
der
Spannvorrichtung
31
kann
der
Werkzeugkopf
allein
ausgetauscht
werden,
beispielsweise
gegen
einen
mit
einer
gegenüber
Figur
1
abweichenden
Außenkontur.
After
the
tool
1
is
removed
from
the
chuck
31,
only
the
tool
head
can
be
replaced
with
another
having,
for
example,
a
profile
opposite
to
that
shown
in
FIG.
1.
EuroPat v2
Ebenso
können
die
Geräteeinheiten
untereinander
ausgetauscht
oder
gegen
neue
Geräteeinheiten
mit
größerem
Funktionsumfang
(z.
B.
neue
Displaygeneration,
Speichererweiterung
etc.)
ausgetauscht
werden.
Likewise,
the
equipment
units
can
be
interchanged
or
replaced
by
new
equipment
units
having
a
greater
functional
scope
(for
example
new
display
generation,
a
memory
extension,
etc.).
EuroPat v2
Durch
die
Auswechselbarkeit
des
Reinigungskopfes
45
kann
somit
bei
Verschleiß
der
Reinigungskopf
schnell
ausgetauscht
oder
gegen
einen
gereinigten
Reinigungskopf
ausgewechselt
werden.
Thanks
to
the
interchangeability
of
the
cleaning
head
45,
the
latter
can
thus
be
replaced
rapidly
when
it
is
worn
or
can
be
exchanged
against
a
clean
cleaning
head.
EuroPat v2
In
einer
an
die
Aufzuchtphase
anschließende
Mastphase
der
Tiere
wird
dem
sich
dann
vergrößernden
Wasserbedarf
der
Tiere
erfindungsgemäß
dadurch
Rechnung
getragen,
dass
die
Wasserauffangschalen
24
mit
kleinere
Wasseraufnahmekapazität
ausgetauscht
werden
gegen
Wasserauffangschalen
46
mit
größerer
Wasserkapazität.
In
a
fattening
phase
of
the
animals,
following
the
breeding
phase,
allowances
are
made
according
to
the
invention
for
the
then
increasing
water
requirement
of
the
animals
in
that
the
water-collecting
bowls
24
with
a
smaller
water-accommodating
capacity
are
exchanged
for
water-collecting
bowls
46
with
a
greater
water
capacity.
EuroPat v2
Die
Anschlußmaße
bezüglich
des
Anschlusses
an
der
Rückwand
15
der
Kassette
sind
jedoch
für
alle
Adapter
gleich,
so
daß
sie
sehr
leicht
untereinander
ausgetauscht
bzw.
gegen
solche
mit
anderen
Anschlußkonturen
für
andere
Instrumente
gewechselt
werden
können.
The
connecting
dimensions
with
respect
to
the
connector
38
on
the
backwall
15
of
the
cassette,
however,
are
the
same
for
all
adapters
so
that
they
can
be
easily
interchanged
with
one
another
or,
respectively,
can
be
replaced
by
adapters
having
different
connecting
contours
for
different
instruments.
EuroPat v2
Wird
bei
einem
derartigen
Bohr-Fas-Werkzeug
ein
Standardbohrer
mit
dem
Wirkdurchmesser
A
ausgetauscht
gegen
einen
Standardbohrer
mit
einem
anderen
Wirkdurchmesser
B,
muß
das
Faswerkzeug
an
den
Wirkdurchmesser
des
neuen
Bohrers
adaptiert
werden.
If
in
such
a
drilling
and
chamfering
tool
a
standard
drill
with
a
working
diameter
A
is
replaced
by
a
standard
drill
with
another
working
diameter
B,
the
chamfering
tool
must
be
adapted
to
the
operating
diameter
of
the
new
drill.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
nun
neue
Homologe
des
Aprotinin
in
welchen
dieser
Lysinrest
ausgetauscht
ist
gegen
Glycin,
L-Alanin,
L-Valin,
L-Leucin,
L-Isoleucin,
L-Methionin,
L-Arginin
oder
L-Norleucin,
L-Norvalin,
L-a-Aminobuttersäure,
Dehydroalanin
oder
L-Homoserin.
The
present
invention
now
relates
to
new
homologues
of
aprotinin
in
which
this
lysine
residue
has
been
replaced
by
glycine,
L-alanine,
L-valine,
L-leucine,
L-isoleucine,
L-methionine,
L-arginine
or
L-norleucine,
L-norvaline,
L-a-aminobutyric
acid,
dehydroalanine
or
L-homoserine.
EuroPat v2
Wir
ha
ben
nur
gesagt,
damit
es
keine
Rechtsunsicherheit
gibt,
daß
das
Datum
1.
November
jetzt
ausgetauscht
wird
gegen
andere
Daten,
weil
wir
sonst
eine
zeit
liche
Rechtslücke
haben.
We
have
only
said,
in
the
interests
of
avoiding
legal
uncertainties,
that
the
date,
1
November
should
be
replaced
by
another
date
since
there
would
otherwise
be
a
legal
loophole
where
time
was
concerned.
EUbookshop v2
Anschließend
wird
der
Chlorrest
ausgetauscht
gegen
ein
entsprechend
substituiertes
Anilin
oder
Pyridin
bei
100
-
160°C
mit
oder
ohne
Lösungsmittel,
wodurch
die
verbindung
der
Formel
V
entsteht.
Subsequently,
the
chlorine
is
replaced
by
a
correspondingly
substituted
aniline
or
pyridine
at
100°-160°
C.
with
or
without
solvent,
thus
obtaining
the
compound
of
formula
V.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
einen
Wälzfräser
zu
schaffen,
bei
dem
einzelne
Bauteile
mit
nur
wenigen
Zähnen
im
Falle
des
Ver-
schleißes
oder
einer
Beschädigung
der
Plattensitze
für
die
Auf-
nahme
der
Wendeplatten
ausgetauscht
werden
können
gegen
gleich-,
förmige
Zahnträger,
ohne
daß
eine
vollständige
Zahnscheihc
von
360°
ersetzt
werden
muß
und
ohne
daß
es
dafür
eines
Ausspannens
des
Wälzfräsers
in
der
Wälzmaschine
bedarf.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
It
is
an
object
of
the
invention
to
provide
a
hob,
wherein
individual
components
with
only
a
few
teeth
can
be
exchanged
with
even
teeth
segments
in
case
of
wear
or
a
damage
to
the
plate
seat
which
receive
the
reversible
plates,
without
replacing
a
complete
gear
disk
of
360°,
and
without
requiring
a
removal
of
the
hob
for
the
hob
machine.
EuroPat v2
Die
Bauteile
könnten
auch
einstückig
sein,
jedoch
ist
der
Vorteil
dieser
Kombination
aus
zwei
Teilen
der,
daß
der
Einsatz
98,
der
hier
für
einen
Doppelbartschlüssel
vorgesehen
ist,
in
einfacher
Weise
ausgetauscht
werden
kann
gegen
einen
Einsatz
für
eine
andere
Schlüsselart,
so
daß
das
Ritzel
64
für
ganz
verschiedene
Schlüsselarten
benutzt
werden
kann.
The
structural
parts
could
also
be
integrated
into
one
piece.
The
advantage
of
this
combination
of
two
parts
is
that
the
inset
98,
which
is
here
provided
for
a
double
bit
key,
can
easily
be
exchanged,
in
simple
manner,
for
another
kind
of
key,
so
that
the
pinion
64
can
be
used
for
entirely
different
keys.
EuroPat v2
Beispielsweise,
ihre
Frauen
haben
den
natürlichen
Gebrauch
des
Körpers
für
einen
Einsatz
ausgetauscht,
die
gegen
die
Natur
ist.
For
example,
their
females
have
exchanged
the
natural
use
of
the
body
for
a
use
which
is
against
nature.
ParaCrawl v7.1