Translation of "Ausgegeben von" in English

Nicht einen Cent hab ich ausgegeben von unserem Geld.
Darling, I didn't spend one cent of our money.
OpenSubtitles v2018

Von Amts wegen werden weiche Drogen ausgegeben, um von harten Drogen loszukommen.
We have all said that the capital involved is enormous, so much so that even the figures quoted in the report are considered by eveyone to be underestimated.
EUbookshop v2

Der 1. ungarischer Goldgulden ausgegeben von König Karl Robert[78AranyBU]
The 1st Hungarian Gulden Issued by King Charles BU[78AranyBU]
ParaCrawl v7.1

Im Fol wird die Urbildmenge von {} ausgegeben.
In the upper left window the pre-image set of {} is shown.
ParaCrawl v7.1

Karten werden ausgegeben von einer Box, die 6 Kartendecks enthält.
Cards are dealt from a shoe that holds 6 decks of cards.
ParaCrawl v7.1

Zwischen 1994 and 2000 wurden verschiedene Traditionsmünzen und Sovereigns ausgegeben von dem Verlag:
Between 1994 and 2000 several editions of coins of tradions and sovereigns have been issued by:
ParaCrawl v7.1

Das pseudo-tty wird auf der Standardausgabe ausgegeben und kann von Wrapper-Skripten gelesen werden:
The pseudo tty is printed on stdout and can be read by wrapper scripts:
ParaCrawl v7.1

Ein Dezimalpunkt wird nur ausgegeben, falls er von einer Ziffer gefolgt wird.
A radix character appears only if it is followed by a digit.
ParaCrawl v7.1

Es ist ausgegeben: das Theater von ihm.
It is let out: Theater of the Moscow Council
ParaCrawl v7.1

Ausweiskarte mit Foto, ausgegeben und abgestempelt von einer Behörde.
ID card with photo issued and stamped by the Administration.
ParaCrawl v7.1

Wie viel Ton ausgegeben wird, hängt von seiner Größe ab.
How much sound comes out depends on its size.
ParaCrawl v7.1

Es wurden 400.000 Aktien ausgegeben, von denen nur 186.000 gezeichnet wurden.
400.000 shares were issued, but only 186.000 were sold.
ParaCrawl v7.1

Ob der Staat mir für ausgegeben von mir die Mittel gestürzt werden kann?
Whether the state to me for the means spent by me can be dumped?
ParaCrawl v7.1

Die Meldungen können zeitgesteuert ausgegeben werden, unabhängig von der Art der Meldung.
The messages can be displayed time-controlled, independently of the type of the message.
ParaCrawl v7.1

Nationale Kennziffer: IY-OZH No 623334 (ausgegeben am 9.6.1989 von der Bezirksverwaltung Wedensk).
National identification No: IY-OZH No 623334 (issued on 9.6.1989 by the Vedensk district).
DGT v2019

Auf diese Weise kann mehr Emissionsstrahlung aus der Phosphorschicht ausgegeben und von dem Empfangsmittel detektiert werden.
Accordingly, the phosphor layer emits an increased amount of radiation which can then be detected by the receiver.
EuroPat v2

Die Bedingungen, unter denen solche Obligationen ausgegeben werden, müssen von der Steuerbehörde genehmigt werden.
The conditions under which such bonds are issued must be approved by the tax authorities.
EUbookshop v2

Durch eine entsprechende Zeitsteuerung ist damit die ausgegeben Menge von karbonisiertem Wasser äußerst genau bestimmbar.
Thus, the quantity of carbonated water dispensed can be determined with a high degree of precision through appropriate timing.
EuroPat v2

All dieses Geld, das für Spionage ausgegeben wird, ist von den Armen geklaut.
All this money for spying people is robbed from the poor.
ParaCrawl v7.1

Sites werden für 1 Jahr ausgegeben und können von maximal 100 Benutzern gleichzeitig verwendet werden.
Sites are issued for 1 year and allow for 100 users at once.
ParaCrawl v7.1

Ausgegeben von General Ko?ciuszko, Anführer des polnischen Freiheitskampfes gegen Rußland und Preußen.
Issued by General Tadeusz Ko?ciuszko, leader of the Polish freedom struggle against Russia and Prussia.
ParaCrawl v7.1

Alle Visa für Mosambik ausgegeben muss innerhalb von 60 Tagen nach Ausstellung verwendet werden.
Any visa issued for Mozambique must be used within 60 days of issuing.
ParaCrawl v7.1

Ausgegeben wird er von Pat Heller in der in Las Vegas ansässigen Firma Liberty Coin Service.
It is issued by Pat Heller and his company Liberty Coin Service, located in Las Vegas.
ParaCrawl v7.1

Durch diese Schwungmassenkompensation werden dynamisch Arbeitspunkte ausgegeben, die von der Kennlinie der Fig.
As a result of this flywheel mass compensation, operating points which differ from the characteristic curve in FIG.
EuroPat v2

Ausgegeben wird von dieser Interpolationsschaltung 2 entsprechend eine Abfolge von Ausgangsdaten in Form interner Koeffizienten CXint.
Accordingly, a sequence of output data is output from this interpolation circuit in the form of an internal coefficient CXint.
EuroPat v2

Die von der Fensterungseinrichtung 28 ausgegeben Blöcke von Informationswerten werden von der Transformationseinrichtung 30 empfangen.
The blocks of information values output by the windowing means 28 are received by the transform means 30 .
EuroPat v2

Wenn eine der folgenden Situationen eintritt, wird eine Warnmeldung ausgegeben und von RTR-500NW/500AWversendet.
If any of the following occur a Warning Report will be issued and sent by the RTR-500NW/500AW .
ParaCrawl v7.1