Translation of "Ausgaben reduzieren" in English
Welche
Ausgaben
reduzieren
die
regionalen
Disparitäten
und
welche
vergrößern
sie?
Which
expenditure
reduces
regional
disparities;
which
serves
to
widen
them?
EUbookshop v2
Sein
Dad
sagte,
sie
mussten
die
Ausgaben
reduzieren,
daher...
Dad
said
they
had
to
cut
back
on
expenses,
so...
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
alle
Möglichkeiten
erhoben,
mit
denen
wir
unsere
Ausgaben
reduzieren
können.
We
explored
all
possible
ways
of
cutting
expenditures.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
Zeit,
einfacher
zu
leben
und
unnötige
Ausgaben
zu
reduzieren".
The
time
has
come
to
opt
for
simple
way
of
life
and
cut
unnecessary
expenses
".
ParaCrawl v7.1
Unternehmen,
die
ihre
Software
Ausgaben
reduzieren
wollen.
Businesses
seeking
to
lower
software
expenses.
CCAligned v1
Sollte
die
Regierung
die
öffentlichen
Ausgaben
reduzieren,
um
die
Staatsschulden
zu
senken?
Should
the
government
make
cuts
to
public
spending
in
order
to
reduce
the
national
debt?
stats
discuss
ParaCrawl v7.1
Wir
alle
können
unsere
Ausgaben
etwas
reduzieren
und
weniger
auf
Kredit
leben.
We
can
all
reduce
our
spending
and
borrow
less.
ParaCrawl v7.1
Unter
wirtschaftlichem
Druck
fühle
ich
die
Notwendigkeit,
meine
Ausgaben
zu
reduzieren.
By
this
economical
pressure
I
feel
the
need
to
reduce
money
to
spend.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausgabe
der
Karte
wurde
verbessert
um
teilweise
Ausgaben
zu
reduzieren.
Improved
map
drawing
to
reduce
partial
map
draws.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
ihre
Ausgaben
reduzieren.
They
will
cut
down
on
their
expenses.
Tatoeba v2021-03-10
Ausgaben
kürzen,
Steuern
reduzieren.
Reduce
the
budget,
lower
taxes.
OpenSubtitles v2018
Wirtschaftsfragen
Sollte
die
Regierung
die
öffentlichen
Ausgaben
reduzieren,
um
die
Staatsschulden
zu
senken?
Should
the
government
make
cuts
to
public
spending
in
order
to
reduce
the
national
debt?
ParaCrawl v7.1
Todesstrafe
Sollte
die
Regierung
die
öffentlichen
Ausgaben
reduzieren,
um
die
Staatsschulden
zu
senken?
Should
the
government
make
cuts
to
public
spending
in
order
to
reduce
the
national
debt?
ParaCrawl v7.1
Einwanderungsverbot
Wehrpflicht
Sollte
die
Regierung
die
öffentlichen
Ausgaben
reduzieren,
um
die
Staatsschulden
zu
senken?
Should
the
government
make
cuts
to
public
spending
in
order
to
reduce
the
national
debt?
ParaCrawl v7.1
Videoüberwachung
Sollte
die
Regierung
die
öffentlichen
Ausgaben
reduzieren,
um
die
Staatsschulden
zu
senken?
Should
the
government
make
cuts
to
public
spending
in
order
to
reduce
the
national
debt?
ParaCrawl v7.1
Sozialleistungen
Sollte
die
Regierung
die
öffentlichen
Ausgaben
reduzieren,
um
die
Staatsschulden
zu
senken?
Should
the
government
make
cuts
to
public
spending
in
order
to
reduce
the
national
debt?
ParaCrawl v7.1
Steuern
Sollte
die
Regierung
die
öffentlichen
Ausgaben
reduzieren,
um
die
Staatsschulden
zu
senken?
Should
the
government
make
cuts
to
public
spending
in
order
to
reduce
the
national
debt?
ParaCrawl v7.1
Agrarsubventionen
Sollte
die
Regierung
die
öffentlichen
Ausgaben
reduzieren,
um
die
Staatsschulden
zu
senken?
Should
the
government
make
cuts
to
public
spending
in
order
to
reduce
the
national
debt?
ParaCrawl v7.1
Kann
die
Streitigkeit
zu
fairen
Konditionen
abgerechnet,
beide
Parteien
klar
ihre
rechtlichen
Ausgaben
drastisch
reduzieren.
If
the
dispute
can
be
settled
on
fair
terms,
both
parties
will
clearly
reduce
their
legal
expenditures
dramatically.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
wurden
viele
Outsourcing-Verträge
gekündigt
oder
neu
verhandelt,
um
die
Ausgaben
weiter
zu
reduzieren.
In
addition,
many
outsourced
contracts
were
terminated
or
renegotiated
to
further
reduce
expenditures.
ParaCrawl v7.1
Einwanderungsverbot
Sollte
die
Regierung
die
öffentlichen
Ausgaben
reduzieren,
um
die
Staatsschulden
zu
senken?
Should
the
government
make
cuts
to
public
spending
in
order
to
reduce
the
national
debt?
ParaCrawl v7.1
Government
Spending
Sollte
die
Regierung
die
öffentlichen
Ausgaben
reduzieren,
um
die
Staatsschulden
zu
senken?
Should
the
government
make
cuts
to
public
spending
in
order
to
reduce
the
national
debt?
ParaCrawl v7.1
Der
Mitgliedstaat
musste
entweder
seine
Ausgaben
reduzieren,
die
Steuern
anheben
oder
beides
tun,
um
die
Lage
seiner
Staatsfinanzen
zu
konsolidieren.
The
Member
State
has
either
to
reduce
expenditure,
increase
taxes
or
both
in
order
to
consolidate
its
fiscal
position.
Europarl v8
Sie
wird
die
öffentlichen
Ausgaben
reduzieren,
illegaler
Einwanderung
vorbeugen
und
faire
Rechte
für
Drittstaatsangehörige,
die
in
der
Europäischen
Union
arbeiten
wollen,
gewährleisten.
It
will
reduce
public
sector
expenditure,
discourage
illegal
immigration
and
ensure
fair
rights
for
third-country
nationals
wishing
to
work
in
the
European
Union.
Europarl v8
Er
muss
einen
positiven
Beitrag
zur
wirtschaftlichen
Konjunktur
leisten,
aber
gleichzeitig,
wo
möglich,
die
Ausgaben
kürzen,
reduzieren
und
bewahren.
It
needs
to
make
a
positive
contribution
to
economic
recovery,
but
also
cut,
reduce
and
contain
spending
where
possible.
Europarl v8
Wir
haben
erreicht,
dass
80
Millionen
Menschen
in
Armut
leben
und
43
Millionen
Europäer
verhungern,
wobei
hierzu
auch
ältere
Menschen
zählen,
die
möglicherweise
schneller
sterben
und
so
die
öffentlichen
Ausgaben
reduzieren,
so
dass
die
Maastricht-Kriterien
effektiver
erfüllt
werden
können.
We
have
thus
been
able
to
create
80
million
poor
people
and
43
million
starving
Europeans,
a
figure
that
includes
the
elderly,
who
may
die
quicker
and
reduce
public
spending
as
a
result,
meaning
that
the
Maastricht
criteria
can
be
met
more
effectively.
Europarl v8
In
einer
Zeit
der
Wirtschaftskrise,
wenn
es
unbedingt
notwendig
ist,
öffentliche
Ausgaben
zu
reduzieren,
stimme
ich
dem
Europäischen
Parlament
nicht
zu,
sich
genau
in
die
entgegengesetzte
Richtung
zu
bewegen
und
seine
Ausgaben
deutlich
zu
erhöhen.
At
a
time
of
economic
crisis,
when
it
is
essential
to
reduce
public
expenditure,
I
do
not
agree
with
the
European
Parliament
going
in
completely
the
opposite
direction
and
sharply
increasing
its
expenditure.
Europarl v8