Translation of "Ausgaben reduzieren" in English

Welche Ausgaben reduzieren die regionalen Disparitäten und welche vergrößern sie?
Which expenditure reduces regional disparities; which serves to widen them?
EUbookshop v2

Sein Dad sagte, sie mussten die Ausgaben reduzieren, daher...
Dad said they had to cut back on expenses, so...
OpenSubtitles v2018

Wir haben alle Möglichkeiten erhoben, mit denen wir unsere Ausgaben reduzieren können.
We explored all possible ways of cutting expenditures.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist Zeit, einfacher zu leben und unnötige Ausgaben zu reduzieren".
The time has come to opt for simple way of life and cut unnecessary expenses ".
ParaCrawl v7.1

Unternehmen, die ihre Software Ausgaben reduzieren wollen.
Businesses seeking to lower software expenses.
CCAligned v1

Sollte die Regierung die öffentlichen Ausgaben reduzieren, um die Staatsschulden zu senken?
Should the government make cuts to public spending in order to reduce the national debt? stats discuss
ParaCrawl v7.1

Wir alle können unsere Ausgaben etwas reduzieren und weniger auf Kredit leben.
We can all reduce our spending and borrow less.
ParaCrawl v7.1

Unter wirtschaftlichem Druck fühle ich die Notwendigkeit, meine Ausgaben zu reduzieren.
By this economical pressure I feel the need to reduce money to spend.
ParaCrawl v7.1

Die Ausgabe der Karte wurde verbessert um teilweise Ausgaben zu reduzieren.
Improved map drawing to reduce partial map draws.
ParaCrawl v7.1

Sie werden ihre Ausgaben reduzieren.
They will cut down on their expenses.
Tatoeba v2021-03-10

Ausgaben kürzen, Steuern reduzieren.
Reduce the budget, lower taxes.
OpenSubtitles v2018

Wirtschaftsfragen Sollte die Regierung die öffentlichen Ausgaben reduzieren, um die Staatsschulden zu senken?
Should the government make cuts to public spending in order to reduce the national debt?
ParaCrawl v7.1

Todesstrafe Sollte die Regierung die öffentlichen Ausgaben reduzieren, um die Staatsschulden zu senken?
Should the government make cuts to public spending in order to reduce the national debt?
ParaCrawl v7.1

Einwanderungsverbot Wehrpflicht Sollte die Regierung die öffentlichen Ausgaben reduzieren, um die Staatsschulden zu senken?
Should the government make cuts to public spending in order to reduce the national debt?
ParaCrawl v7.1

Videoüberwachung Sollte die Regierung die öffentlichen Ausgaben reduzieren, um die Staatsschulden zu senken?
Should the government make cuts to public spending in order to reduce the national debt?
ParaCrawl v7.1

Sozialleistungen Sollte die Regierung die öffentlichen Ausgaben reduzieren, um die Staatsschulden zu senken?
Should the government make cuts to public spending in order to reduce the national debt?
ParaCrawl v7.1

Steuern Sollte die Regierung die öffentlichen Ausgaben reduzieren, um die Staatsschulden zu senken?
Should the government make cuts to public spending in order to reduce the national debt?
ParaCrawl v7.1

Agrarsubventionen Sollte die Regierung die öffentlichen Ausgaben reduzieren, um die Staatsschulden zu senken?
Should the government make cuts to public spending in order to reduce the national debt?
ParaCrawl v7.1

Kann die Streitigkeit zu fairen Konditionen abgerechnet, beide Parteien klar ihre rechtlichen Ausgaben drastisch reduzieren.
If the dispute can be settled on fair terms, both parties will clearly reduce their legal expenditures dramatically.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus wurden viele Outsourcing-Verträge gekündigt oder neu verhandelt, um die Ausgaben weiter zu reduzieren.
In addition, many outsourced contracts were terminated or renegotiated to further reduce expenditures.
ParaCrawl v7.1

Einwanderungsverbot Sollte die Regierung die öffentlichen Ausgaben reduzieren, um die Staatsschulden zu senken?
Should the government make cuts to public spending in order to reduce the national debt?
ParaCrawl v7.1

Government Spending Sollte die Regierung die öffentlichen Ausgaben reduzieren, um die Staatsschulden zu senken?
Should the government make cuts to public spending in order to reduce the national debt?
ParaCrawl v7.1

Der Mitgliedstaat musste entweder seine Ausgaben reduzieren, die Steuern anheben oder beides tun, um die Lage seiner Staatsfinanzen zu konsolidieren.
The Member State has either to reduce expenditure, increase taxes or both in order to consolidate its fiscal position.
Europarl v8

Sie wird die öffentlichen Ausgaben reduzieren, illegaler Einwanderung vorbeugen und faire Rechte für Drittstaatsangehörige, die in der Europäischen Union arbeiten wollen, gewährleisten.
It will reduce public sector expenditure, discourage illegal immigration and ensure fair rights for third-country nationals wishing to work in the European Union.
Europarl v8

Er muss einen positiven Beitrag zur wirtschaftlichen Konjunktur leisten, aber gleichzeitig, wo möglich, die Ausgaben kürzen, reduzieren und bewahren.
It needs to make a positive contribution to economic recovery, but also cut, reduce and contain spending where possible.
Europarl v8

Wir haben erreicht, dass 80 Millionen Menschen in Armut leben und 43 Millionen Europäer verhungern, wobei hierzu auch ältere Menschen zählen, die möglicherweise schneller sterben und so die öffentlichen Ausgaben reduzieren, so dass die Maastricht-Kriterien effektiver erfüllt werden können.
We have thus been able to create 80 million poor people and 43 million starving Europeans, a figure that includes the elderly, who may die quicker and reduce public spending as a result, meaning that the Maastricht criteria can be met more effectively.
Europarl v8

In einer Zeit der Wirtschaftskrise, wenn es unbedingt notwendig ist, öffentliche Ausgaben zu reduzieren, stimme ich dem Europäischen Parlament nicht zu, sich genau in die entgegengesetzte Richtung zu bewegen und seine Ausgaben deutlich zu erhöhen.
At a time of economic crisis, when it is essential to reduce public expenditure, I do not agree with the European Parliament going in completely the opposite direction and sharply increasing its expenditure.
Europarl v8