Translation of "Auseinander laufen" in English

Die Gestapo nimmt da jeden auseinander, der laufen kann.
The Gestapo are here to interrogate every person in the town.
OpenSubtitles v2018

Ich zünde ein Streichholz an, und sie laufen auseinander.
I lit up a match, and they ran.
OpenSubtitles v2018

Tomah ist, wo Landstraßen I-90 und I-94 auseinander laufen.
Tomah, Wisconsin, is where highways I-90 and I-94 diverge.
ParaCrawl v7.1

Verschiedene Variationen der Stoffe, printow, raszwetok … die Augen laufen auseinander!
Different variations of fabrics, prints, coloring … eyes run up!
ParaCrawl v7.1

Alles liegt weit auseinander, daher ist Laufen unpraktisch.
Everything is far from everything else, so walking is impractical.
ParaCrawl v7.1

Die Augen laufen auseinander, den Blumengarten sowohl nur.
Eyes run up, a flower bed and only.
ParaCrawl v7.1

Der Schlosspark wurde nach drei Raumachsen angelegt, die von der Parkfront auseinander laufen.
The château park is based on a trio of spatial axes which diverge from the park frontage.
ParaCrawl v7.1

Wie die ursprünglich dem Ausschuss für konstitutionelle Fragen vorgelegten Änderungsanträge zeigten, können die Ansichten darüber, wie die Grundsätze der Finanzierung genau zu verwirklichen sind, weit auseinander laufen.
As the amendments originally submitted to the Committee on Constitutional Affairs showed, people's views on how precisely the funding principles should be implemented can diverge widely.
Europarl v8

Die Ameisen liefen in verschiedene Richtungen, so fleißig und hastig, sie stoßen aufeinander, laufen auseinander, sind in Eile.
Ants were racing in all directions, so busily jostling each other, running about, hastening.
OpenSubtitles v2018

Gemäß einer vorteilhaften Ausgestaltung der Erfindung ist vorgesehen, daß die Außenform des zweiten Teils des Lappens von zwei gerade verlaufenden Abschnitten und einem konvexen Kreisabschnitt gebildet ist, wobei die beiden geraden Abschnitte von den Enden der zweiten Faltlinie ausgehend auseinander laufen und von dem konvexen Kreisabschnitt verbunden sind.
In a further advantageous feature of the invention, the outline of the second section of the tab is formed by two straight sections and one convex circular section, the two straight sections starting and diverging from the ends of the second folding line and being joined by the convex circular section.
EuroPat v2

Darüber hinaus ist die Synchronisation der verwendeten Einheiten sehr aufwendig, da die parallel geschalteten Einheiten bei der Bearbeitung der Anforderungsdaten um nicht einmal einen Takt auseinander laufen dürfen.
In addition, synchronizing the units used is very complex, since the parallel-connected units can never run one clock cycle apart when processing the request data.
EuroPat v2

Fokussierpunkt FP fokussiert, würden die Lichtstrahlen LS1 - LSk des Strahlungsfeldes SF bei Abwesenheit der Koppelvorrichtung KV1 in der Spitze eines Strahlenkegels zusammenlaufen und dann nach diesem Brennpunkt wieder sich strahlenförmig verbreiternd auseinander laufen.
2, for example, one assumes that the radiation field SF is focused in a focal point FP, the light rays LS1-LSk of the radiation field SF would converge in the tip of a beam cone given the absence of the coupling device KV1 and would then in turn diverge beam-shaped following this focal point.
EuroPat v2

Der Anschlag wird durch die Anlageflächen 6a,b einerseits und die Kontaktflächen 13a,b andererseits gebildet, die jeweils sowohl von unten nach oben als auch von aussen nach innen leicht auseinander laufen.
The stop is formed, on the one hand, by the bearing faces 6a, b and, on the other hand, by the contact faces 13a, b which respectively extend away from one another slightly both from the bottom towards the top and from the outside towards the inside.
EuroPat v2

Diese Wege laufen auseinander, und der zwischen den Thesen und den Antithesen hin und her geworfene Verbraucher wartet vergeblich auf die Synthese.
These ways diverge and the consumer buffeted between argument and counter-argument vainly awaits the final word.
EUbookshop v2

In einem kann ich zustimmen, früher sah die Stadt schlechter aus, aber buchstäblich haben in 2001 die volle Reparatur der Uferstraà e es gemacht ist so schön, die Augen laufen auseinander!
In one I can agree, earlier the city looked worse, but it is literally in 2001 have made a complete repair of quay it it is so beautiful, eyes run up!
ParaCrawl v7.1

In einem kann ich zustimmen, früher sah die Stadt schlechter aus, aber buchstäblich haben in 2001 die volle Reparatur der Uferstraße es gemacht ist so schön, die Augen laufen auseinander!
In one I can agree, earlier the city looked worse, but it is literally in 2001 have made a complete repair of quay it it is so beautiful, eyes run up!
ParaCrawl v7.1

Um den Randbereich des beleuchteten Druckbildabschnitts noch zu vergrößern, ist vorgesehen, dass die Kreuzreflektoren, von der Lampe in Richtung der Druckbildebene betrachtet, trichterartig auseinander laufen.
In order to further enlarge the edge area of the exposed printed image section, it is advantageously provided that the cross reflectors diverge from each other like a funnel as seen from the lamp in the direction of the printed image plane.
EuroPat v2

Die Faserbahn F ist nun zu einem leicht verfestigten Vlies (Vorvlies) V verdichtet und gelangt nach der Umlenkwalze U2-P den zweiten Abschnitt AB2, in welchem das Transportband 1 und das Kompaktierband 2 jeweils in gerader Richtung gespannt unter einem spitzen Winkel ? auseinander laufen.
The fiber web F has now been compacted into a slightly consolidated non-woven (initial nonwoven) V and, past guide roller UP-P, will reach the second section AB 2 in which the transport belt 1 and the compacting belt 2 extend away from each other at an acute angle ? while being tensioned in a linear direction.
EuroPat v2

Die beiden Klemmbahnen sind derart gegeneinander geneigt, dass ihre jeweiligen Vorschubrichtungen bezogen auf die Eindrückrichtung des Führungsschiebers in einem Öffnungswinkel auseinander laufen.
The two clamping paths are slanted relative to each other such that their respective advancing directions relative to the pushing direction of the guide pusher diverge at an opening angle.
EuroPat v2

Bei dieser Ausgestaltung werden die distalen Werkzeugenden dann bei der Verlagerung in die Penetrierstellung voneinander weg bewegt, wenigstens die Spitzen der Werkzeugenden, so dass die distalen Werkzeugenden auseinander laufen und im Betrieb insoweit das organische Gewebe im Applikationsbereich spannen oder auseinander ziehen.
In this embodiment the distal tools ends, at least the tips of the tool ends, are moved away from each other during the movement into the penetration position so that the distal tool ends move apart to tension or stretch the organic tissue in the application area during operation.
EuroPat v2

Die hierdurch gebildeten Taschen, die nicht nur zu ihren beiden Stirnseiten hin offen sind, sondern auch auf der Seite, zu der hin die beiden V-förmigen Schenkel auseinander laufen, sind dann von maximaler Größe.
The pockets that this produces, which are open not only at both of their ends, but also on the side toward which the two V-shaped legs extend away from each other, are therefore of the maximum size.
EuroPat v2

Diese Entwicklung bedingt, dass neue Merkmale nur sehr zögerlich und nach ausführlichen Tests in diese Einheit integriert werden, so dass die Entwicklungsgeschwindigkeiten für die beiden System auseinander laufen.
This development means that new features are integrated into this unit only very hesitantly and after detailed tests, with the result that the development speeds for the two systems diverge.
EuroPat v2

Damit ist gemeint, dass die Schenkel der V-förmig gebogenen ersten Windung und zweiten Windung in Richtung auf den Übergangsbereich auseinander laufen, der Punkt oder der Bereich, an dem die Schenkel zusammenkommen, in dem sie zusammenlaufen, also entfernt von dem Übergangsbereich ist.
This means that the legs of the V-shaped, bent first winding and second winding extend away from one another in the direction of the transitional section, the point or section at which the legs come together, in which they run toward one another, is thus removed from the transitional area.
EuroPat v2

Das auslaufseitige Trägerhorn 2 und das einlaufseitige Trägerhorn 3 weisen am Fuß des jeweiligen Trägerhorns eine Stützfläche 21, 31 auf, welche parallel zueinander oder bevorzugt, wie in Figur 2 dargestellt, unter spitzem Winkel gegenüber einer zur y-Achse des weiter unten definierten Koordinatensystems parallelen Geraden auseinander laufen.
The exit-side carrier lug 2 and the entry-side carrier lug 3 have, at the foot of the respective carrier lug, a support surface 21, 31 which run parallel to one another or preferably, as illustrated in FIG. 2, diverge at an acute angle with respect to a straight line which is parallel to the y axis of the coordinate system defined further below.
EuroPat v2