Translation of "Ausarbeitung einer strategie" in English

Die zweite war die gemeinsame Ausarbeitung einer Strategie zur Umsetzung der GMES-Initiative.
The second stage is the joint preparation of a strategy for the implementation of the GMES initiative.
Europarl v8

Kultureller Dialog - hier wird die Ausarbeitung einer Strategie der kulturellen Zusammenarbeit empfohlen.
Cultural dialogue - A strategy for cultural co-operation is called for here.
TildeMODEL v2018

Hier wird die Ausarbeitung einer Strategie der kulturellen Zusammen arbeit empfohlen.
A strategy for cultural cooperation is called for here.
EUbookshop v2

Die wichtigste Forderung scheint mir die Ausarbeitung einer gemeinschaftlichen Strategie zu sein.
The first thing to be done in my view is to develop a Community strategy.
EUbookshop v2

So startete das Projekt im März 2015 mit der ersten Ausarbeitung einer Enterprise-Mobility-Strategie.
And so the project started in March 2015 with the first draft of an enterprise mobility strategy.
ParaCrawl v7.1

Transparenz ist von größter Bedeutung für die Ausarbeitung einer Strategie.
Transparency is of the highest importance to enlightened policy-making.
ParaCrawl v7.1

In diesem Bereich wird eine europäische Zusammenarbeit bei der Ausarbeitung einer einheitlichen politischen Strategie benötigt.
European cooperation to draft a single policy is needed in this sector.
Europarl v8

Der Text betont die Notwendigkeit der Ausarbeitung einer EU-Strategie zum Schutz und zur Eingliederung dieser Bevölkerung.
The text points out the need to prepare an EU-level strategy for the protection and integration of this population.
Europarl v8

Im Dezember 2002 genehmigte der Rat die Ausarbeitung einer Strategie oder von Leitlinien zu diesem Thema.
In December 2002, the Council authorised the development of a strategy or guidelines on this subject.
Europarl v8

Mit der Ausarbeitung einer Strategie für GCP-Inspektionen und harmonisierter gemeinschaftlicher Verfahrensweisen für GCPs wurde begonnen.
The development of a strategy on Good Clinical Practice (GCP) inspections has started, together with the development of harmonised Community procedures of GCPs.
EMEA v3

Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss befürwortet die Ausarbeitung einer EU-Strategie für saubere und energieeffiziente Fahrzeuge.
The EESC supports the development of an EU strategy on clean and energy efficient vehicles.
TildeMODEL v2018

Die daran anknüpfenden Arbeiten brachten stetige Fortschritte bei der Ausarbeitung einer langfristigen Strategie für IKT-Kompetenzen.
Follow-up activities resulted in steady progress being made with a view to prepare a long-term e-skills agenda.
TildeMODEL v2018

Ausarbeitung einer nationalen Strategie, die die physische Sicherung und Verwaltung von Lagerbeständen erfasst;
Drafting of a national strategy covering PSSM;
DGT v2019

Dieses Konsultationspapier stellt den ersten Schritt in der Ausarbeitung einer EU-Strategie für die nachhaltige Entwicklung dar.
This consultation paper is the first stage in the preparation of an EU strategy for sustainable development.
TildeMODEL v2018

Wichtigstes Ziel ist die Ausarbeitung einer Strategie zur umfassenden Verbesserung der politischen Rahmenbedingungen für diesen Sektor.
The main objective is to define a strategy to improve the policy framework affecting this sector in a comprehensive way.
TildeMODEL v2018

Mit der Ausarbeitung einer Strategie für GCP-Inspektionen und harmonisierter gemeinschaftlicher Verfahrensweisen für GCP wurde begonnen.
The development of a strategy on Good Clinical Practice (GCP) inspections has started, together with the development of harmonised Community procedures of GCPs.
EUbookshop v2

Tagung zusammentrat, führte eine Aussprache über die Ausarbeitung einer mittelfristigen haushaltspolitischen Strategie für die Mitgliedstaaten.
It discussed the formulation of a mediumterm public finance strategy for the Member States and the economic policy aspects of the European internal market.
EUbookshop v2

Dafür aber müssen sie an der Ausarbeitung einer europäischen Strategie für den Alpenraum direkt beteiligt werden.
But that means they must be directly involved in the development of a European strategy for the Alpine region.
ParaCrawl v7.1

Die Ausarbeitung einer Strategie zur Vereinigung der Arbeitnehmer in den neuen Beschäftigungsformen ist notwendig.
It is necessary to elaborate a strategy for unionize the workers in the new forms of employment.
ParaCrawl v7.1

Nach dieser Aussprache möchte ich als Erstes Baronin Ashton bitten, sich um die Ausarbeitung einer gemeinsamen Strategie für ganz Europa und das gesamte Europäische Parlament hinsichtlich der Ereignisse im Iran zu kümmern, und zweitens die interparlamentarische Delegation für Beziehungen zum Iran aufzufordern, den Iran davon in Kenntnis zu setzen, dass er seine Linie ändern muss.
After this debate, I would like, firstly, Baroness Ashton, to take on the task of setting out a common approach for Europe as a whole and the European Parliament as a whole on events in Iran and, secondly, the inter-parliamentary delegation for relations with Iran to note that it must change its line.
Europarl v8

Ich hoffe, dass die Ergebnisse des Gipfels dazu beitragen können, das das Ziel eines starken europäischen Engagements bei der Ausarbeitung einer künftigen Strategie zur Integration der Roma im wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Leben Europas erreicht wird, um so Chancengleichheit für alle in der EU, auch für die Roma, zu schaffen.
I hope that the results of this summit can contribute to the achievement of a strong European political commitment regarding a future strategy for promoting the inclusion of the Roma people in Europe's economic, social and cultural life, and ensure equal opportunities for everyone in the EU, including the Roma.
Europarl v8

Die im Bericht vorgeschlagene Ausarbeitung einer Strategie auf EU-Ebene, um den Auswirkungen ungünstiger Wetterbedingungen auf die EU-Landwirtschaft zu begegnen, ist sehr begrüßenswert und in der Tat sehr sachdienlich, wenn man die außergewöhnlich harten Klimabedingungen berücksichtigt, denen Landwirte in den vergangenen Monaten ausgesetzt waren.
The report's proposal for the development of a strategy at EU level to address the impact of adverse weather conditions on EU agriculture is very welcome and indeed very pertinent, considering the exceptionally harsh climatic conditions experienced by farmers over the past months.
Europarl v8

Es ist ein prioritäres Ziel des ungarischen Ratsvorsitzes, die Ausarbeitung einer Donau-Strategie für die EU sicherzustellen, und in diesem Zusammenhang werden natürlich auch Wasser, der Schutz unserer Trinkwasserversorgung und eine integrierte Wasserpolitik eine besondere Bedeutung haben.
It is a priority objective for the Hungarian Presidency to ensure the creation of a Danube strategy for the EU and, in this context as well, water, the protection of our drinking water base and an integrated water policy will naturally have special significance.
Europarl v8

Im gleichen Sinne möchte ich Frau Weiler, die ich zu ihrem Bericht beglückwünsche, sagen, daß ich mich ihren Vorschlägen für die Ausarbeitung einer Strategie der Sozialkonvergenz, durch die ein Pendant zur Wirtschafts- und Währungsunion geschaffen werden soll, einschließlich der Einführung sozialer Mindeststandards und Mindestansprüche anschließe.
Likewise, I want to congratulate Mrs Weiler on her report and associate myself with her proposals for developing a social convergence strategy as a counterpart to economic and monetary union, with established minimum social criteria.
Europarl v8

Das gemeinsame Vorgehen auf der Ebene der Union zielt eher auf die Ausarbeitung einer Strategie der Koordinierung der Beschäftigungspolitiken ab und enthält die Annahme von Leitlinien für die Beschäftigung gemäß dem Beispiel der für die Wirtschaftspolitiken der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten bereits geltenden Mechanismen.
Joint action at the Union level aims more at elaborating a strategy for the coordination of policies of employment, which include the adoption of guidelines for employment, along the lines of the mechanisms already in force for the economic policies of the Community and the Member States.
Europarl v8

So fordern beispielsweise manche "die Ausarbeitung einer europäischen Strategie der Raumordnung" oder auch die Schaffung einer "integrierten Stadtentwicklungspolitik" .
We hear calls for 'the establishment of a European regional planning strategy' or even for the introduction of an 'integrated urban policy'.
Europarl v8

Daraus ergibt sich, dass die Ausarbeitung einer spezifischen Strategie für den städtischen Nahverkehr alles in allem gerechtfertigt ist.
As a result, the preparation of a separate urban transport strategy is altogether justified.
Europarl v8

Ich möchte noch hinzufügen, dass ich mich darüber freue, feststellen zu können, dass alle Abgeordneten von den griechischen Parteien und der spanischen Partei unserer Aufforderung zu einem geschlossenen Auftreten im Europäischen Parlament und vereinten Anstrengungen im Hinblick auf die Ausarbeitung einer europäischen Strategie im Umgang mit Naturkatastrophen gefolgt sind.
I should also like to add that I am delighted to see that all the MEPs from the Greek parties and the Spanish party have responded to our call for a joint presence in the European Parliament and joint efforts to plan a European strategy to deal with natural disasters.
Europarl v8