Translation of "Ausarbeitung einer strategie" in English
Die
zweite
war
die
gemeinsame
Ausarbeitung
einer
Strategie
zur
Umsetzung
der
GMES-Initiative.
The
second
stage
is
the
joint
preparation
of
a
strategy
for
the
implementation
of
the
GMES
initiative.
Europarl v8
Kultureller
Dialog
-
hier
wird
die
Ausarbeitung
einer
Strategie
der
kulturellen
Zusammenarbeit
empfohlen.
Cultural
dialogue
-
A
strategy
for
cultural
co-operation
is
called
for
here.
TildeMODEL v2018
Hier
wird
die
Ausarbeitung
einer
Strategie
der
kulturellen
Zusammen
arbeit
empfohlen.
A
strategy
for
cultural
cooperation
is
called
for
here.
EUbookshop v2
Die
wichtigste
Forderung
scheint
mir
die
Ausarbeitung
einer
gemeinschaftlichen
Strategie
zu
sein.
The
first
thing
to
be
done
in
my
view
is
to
develop
a
Community
strategy.
EUbookshop v2
So
startete
das
Projekt
im
März
2015
mit
der
ersten
Ausarbeitung
einer
Enterprise-Mobility-Strategie.
And
so
the
project
started
in
March
2015
with
the
first
draft
of
an
enterprise
mobility
strategy.
ParaCrawl v7.1
Transparenz
ist
von
größter
Bedeutung
für
die
Ausarbeitung
einer
Strategie.
Transparency
is
of
the
highest
importance
to
enlightened
policy-making.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Bereich
wird
eine
europäische
Zusammenarbeit
bei
der
Ausarbeitung
einer
einheitlichen
politischen
Strategie
benötigt.
European
cooperation
to
draft
a
single
policy
is
needed
in
this
sector.
Europarl v8
Der
Text
betont
die
Notwendigkeit
der
Ausarbeitung
einer
EU-Strategie
zum
Schutz
und
zur
Eingliederung
dieser
Bevölkerung.
The
text
points
out
the
need
to
prepare
an
EU-level
strategy
for
the
protection
and
integration
of
this
population.
Europarl v8
Im
Dezember
2002
genehmigte
der
Rat
die
Ausarbeitung
einer
Strategie
oder
von
Leitlinien
zu
diesem
Thema.
In
December
2002,
the
Council
authorised
the
development
of
a
strategy
or
guidelines
on
this
subject.
Europarl v8
Mit
der
Ausarbeitung
einer
Strategie
für
GCP-Inspektionen
und
harmonisierter
gemeinschaftlicher
Verfahrensweisen
für
GCPs
wurde
begonnen.
The
development
of
a
strategy
on
Good
Clinical
Practice
(GCP)
inspections
has
started,
together
with
the
development
of
harmonised
Community
procedures
of
GCPs.
EMEA v3
Der
Europäische
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
befürwortet
die
Ausarbeitung
einer
EU-Strategie
für
saubere
und
energieeffiziente
Fahrzeuge.
The
EESC
supports
the
development
of
an
EU
strategy
on
clean
and
energy
efficient
vehicles.
TildeMODEL v2018
Die
daran
anknüpfenden
Arbeiten
brachten
stetige
Fortschritte
bei
der
Ausarbeitung
einer
langfristigen
Strategie
für
IKT-Kompetenzen.
Follow-up
activities
resulted
in
steady
progress
being
made
with
a
view
to
prepare
a
long-term
e-skills
agenda.
TildeMODEL v2018
Ausarbeitung
einer
nationalen
Strategie,
die
die
physische
Sicherung
und
Verwaltung
von
Lagerbeständen
erfasst;
Drafting
of
a
national
strategy
covering
PSSM;
DGT v2019
Dieses
Konsultationspapier
stellt
den
ersten
Schritt
in
der
Ausarbeitung
einer
EU-Strategie
für
die
nachhaltige
Entwicklung
dar.
This
consultation
paper
is
the
first
stage
in
the
preparation
of
an
EU
strategy
for
sustainable
development.
TildeMODEL v2018
Wichtigstes
Ziel
ist
die
Ausarbeitung
einer
Strategie
zur
umfassenden
Verbesserung
der
politischen
Rahmenbedingungen
für
diesen
Sektor.
The
main
objective
is
to
define
a
strategy
to
improve
the
policy
framework
affecting
this
sector
in
a
comprehensive
way.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Ausarbeitung
einer
Strategie
für
GCP-Inspektionen
und
harmonisierter
gemeinschaftlicher
Verfahrensweisen
für
GCP
wurde
begonnen.
The
development
of
a
strategy
on
Good
Clinical
Practice
(GCP)
inspections
has
started,
together
with
the
development
of
harmonised
Community
procedures
of
GCPs.
EUbookshop v2
Tagung
zusammentrat,
führte
eine
Aussprache
über
die
Ausarbeitung
einer
mittelfristigen
haushaltspolitischen
Strategie
für
die
Mitgliedstaaten.
It
discussed
the
formulation
of
a
mediumterm
public
finance
strategy
for
the
Member
States
and
the
economic
policy
aspects
of
the
European
internal
market.
EUbookshop v2
Dafür
aber
müssen
sie
an
der
Ausarbeitung
einer
europäischen
Strategie
für
den
Alpenraum
direkt
beteiligt
werden.
But
that
means
they
must
be
directly
involved
in
the
development
of
a
European
strategy
for
the
Alpine
region.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausarbeitung
einer
Strategie
zur
Vereinigung
der
Arbeitnehmer
in
den
neuen
Beschäftigungsformen
ist
notwendig.
It
is
necessary
to
elaborate
a
strategy
for
unionize
the
workers
in
the
new
forms
of
employment.
ParaCrawl v7.1
Nach
dieser
Aussprache
möchte
ich
als
Erstes
Baronin
Ashton
bitten,
sich
um
die
Ausarbeitung
einer
gemeinsamen
Strategie
für
ganz
Europa
und
das
gesamte
Europäische
Parlament
hinsichtlich
der
Ereignisse
im
Iran
zu
kümmern,
und
zweitens
die
interparlamentarische
Delegation
für
Beziehungen
zum
Iran
aufzufordern,
den
Iran
davon
in
Kenntnis
zu
setzen,
dass
er
seine
Linie
ändern
muss.
After
this
debate,
I
would
like,
firstly,
Baroness
Ashton,
to
take
on
the
task
of
setting
out
a
common
approach
for
Europe
as
a
whole
and
the
European
Parliament
as
a
whole
on
events
in
Iran
and,
secondly,
the
inter-parliamentary
delegation
for
relations
with
Iran
to
note
that
it
must
change
its
line.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
die
Ergebnisse
des
Gipfels
dazu
beitragen
können,
das
das
Ziel
eines
starken
europäischen
Engagements
bei
der
Ausarbeitung
einer
künftigen
Strategie
zur
Integration
der
Roma
im
wirtschaftlichen,
sozialen
und
kulturellen
Leben
Europas
erreicht
wird,
um
so
Chancengleichheit
für
alle
in
der
EU,
auch
für
die
Roma,
zu
schaffen.
I
hope
that
the
results
of
this
summit
can
contribute
to
the
achievement
of
a
strong
European
political
commitment
regarding
a
future
strategy
for
promoting
the
inclusion
of
the
Roma
people
in
Europe's
economic,
social
and
cultural
life,
and
ensure
equal
opportunities
for
everyone
in
the
EU,
including
the
Roma.
Europarl v8
Die
im
Bericht
vorgeschlagene
Ausarbeitung
einer
Strategie
auf
EU-Ebene,
um
den
Auswirkungen
ungünstiger
Wetterbedingungen
auf
die
EU-Landwirtschaft
zu
begegnen,
ist
sehr
begrüßenswert
und
in
der
Tat
sehr
sachdienlich,
wenn
man
die
außergewöhnlich
harten
Klimabedingungen
berücksichtigt,
denen
Landwirte
in
den
vergangenen
Monaten
ausgesetzt
waren.
The
report's
proposal
for
the
development
of
a
strategy
at
EU
level
to
address
the
impact
of
adverse
weather
conditions
on
EU
agriculture
is
very
welcome
and
indeed
very
pertinent,
considering
the
exceptionally
harsh
climatic
conditions
experienced
by
farmers
over
the
past
months.
Europarl v8
Es
ist
ein
prioritäres
Ziel
des
ungarischen
Ratsvorsitzes,
die
Ausarbeitung
einer
Donau-Strategie
für
die
EU
sicherzustellen,
und
in
diesem
Zusammenhang
werden
natürlich
auch
Wasser,
der
Schutz
unserer
Trinkwasserversorgung
und
eine
integrierte
Wasserpolitik
eine
besondere
Bedeutung
haben.
It
is
a
priority
objective
for
the
Hungarian
Presidency
to
ensure
the
creation
of
a
Danube
strategy
for
the
EU
and,
in
this
context
as
well,
water,
the
protection
of
our
drinking
water
base
and
an
integrated
water
policy
will
naturally
have
special
significance.
Europarl v8
Im
gleichen
Sinne
möchte
ich
Frau
Weiler,
die
ich
zu
ihrem
Bericht
beglückwünsche,
sagen,
daß
ich
mich
ihren
Vorschlägen
für
die
Ausarbeitung
einer
Strategie
der
Sozialkonvergenz,
durch
die
ein
Pendant
zur
Wirtschafts-
und
Währungsunion
geschaffen
werden
soll,
einschließlich
der
Einführung
sozialer
Mindeststandards
und
Mindestansprüche
anschließe.
Likewise,
I
want
to
congratulate
Mrs
Weiler
on
her
report
and
associate
myself
with
her
proposals
for
developing
a
social
convergence
strategy
as
a
counterpart
to
economic
and
monetary
union,
with
established
minimum
social
criteria.
Europarl v8
Das
gemeinsame
Vorgehen
auf
der
Ebene
der
Union
zielt
eher
auf
die
Ausarbeitung
einer
Strategie
der
Koordinierung
der
Beschäftigungspolitiken
ab
und
enthält
die
Annahme
von
Leitlinien
für
die
Beschäftigung
gemäß
dem
Beispiel
der
für
die
Wirtschaftspolitiken
der
Gemeinschaft
und
der
Mitgliedstaaten
bereits
geltenden
Mechanismen.
Joint
action
at
the
Union
level
aims
more
at
elaborating
a
strategy
for
the
coordination
of
policies
of
employment,
which
include
the
adoption
of
guidelines
for
employment,
along
the
lines
of
the
mechanisms
already
in
force
for
the
economic
policies
of
the
Community
and
the
Member
States.
Europarl v8
So
fordern
beispielsweise
manche
"die
Ausarbeitung
einer
europäischen
Strategie
der
Raumordnung"
oder
auch
die
Schaffung
einer
"integrierten
Stadtentwicklungspolitik"
.
We
hear
calls
for
'the
establishment
of
a
European
regional
planning
strategy'
or
even
for
the
introduction
of
an
'integrated
urban
policy'.
Europarl v8
Daraus
ergibt
sich,
dass
die
Ausarbeitung
einer
spezifischen
Strategie
für
den
städtischen
Nahverkehr
alles
in
allem
gerechtfertigt
ist.
As
a
result,
the
preparation
of
a
separate
urban
transport
strategy
is
altogether
justified.
Europarl v8
Ich
möchte
noch
hinzufügen,
dass
ich
mich
darüber
freue,
feststellen
zu
können,
dass
alle
Abgeordneten
von
den
griechischen
Parteien
und
der
spanischen
Partei
unserer
Aufforderung
zu
einem
geschlossenen
Auftreten
im
Europäischen
Parlament
und
vereinten
Anstrengungen
im
Hinblick
auf
die
Ausarbeitung
einer
europäischen
Strategie
im
Umgang
mit
Naturkatastrophen
gefolgt
sind.
I
should
also
like
to
add
that
I
am
delighted
to
see
that
all
the
MEPs
from
the
Greek
parties
and
the
Spanish
party
have
responded
to
our
call
for
a
joint
presence
in
the
European
Parliament
and
joint
efforts
to
plan
a
European
strategy
to
deal
with
natural
disasters.
Europarl v8