Translation of "Aus vielen ländern" in English

Kasinoartige Investitionen aus vielen Ländern haben die irischen Banken überflutet.
Casino-type investments from many countries flooded into Irish banks.
Europarl v8

An dieser Konferenz nahmen herausragende Wissenschaftler aus vielen Ländern teil.
The conference dealt with dangers related to the spread of GMOs, and was attended by distinguished scientists from many countries.
Europarl v8

Die Reisenden kamen aus vielen Ländern.
The travelers came from many lands.
Tatoeba v2021-03-10

Die Vereinigten Staaten heißen Einwanderer aus vielen Ländern willkommen.
The United States welcomes immigrants from many countries.
Tatoeba v2021-03-10

Aufträge für die Maschine folgten bald aus vielen Ländern Europas.
Orders for the engine soon followed from many countries within Europe.
Wikipedia v1.0

In diesem Kibbuz haben jüdische und nichtjüdische Freiwillige aus vielen Ländern gearbeitet.
Furthermore, Jewish and Gentile “volunteers” from many countries have served on the kibbutz.
Wikipedia v1.0

Der Bergbau hat Arbeitskräfte aus vielen Gegenden und Ländern angelockt.
Many mining regions suffer from low levels of educational attainment.
EUbookshop v2

Aber beide ziehen sich aus vielen Ländern zurück.
But both are closing down in many countries.
News-Commentary v14

Als Leitlinie dienen große Denker aus vielen Ländern.
This is a list of major whistleblowers from various countries.
WikiMatrix v1

Für die Studenten aus vielen verschiedenen Ländern wurden gemeinsame Studienmaterialien erstellt.
This in itself presented a great opportunity for students to learn about diverse educational experiences and backgrounds.
EUbookshop v2

Besucher aus vielen Ländern trieben in Magdeburg Handel.
Visitors from many countries began to trade with Magdeburg.
WikiMatrix v1

Es kamen Künstler aus vielen Ländern.
These artist included people from many countries.
WikiMatrix v1

Daß zum Beispiel die Kapitalflucht aus vielen Ländern gestoppt werden muß.
That a stop must be put, for example, to the flight of capital from many countries.
EUbookshop v2

Ich arbeite und verkehre mit Menschen aus so vielen verschiedenen Ländern und Kulturen.
I have the opportunity to work and mix withpeople from so many different backgrounds and nationalities.
EUbookshop v2

Delegierte aus vielen Ländern nahmen an der Konferenz teil.
Delegates from many countries participated in the conference.
Tatoeba v2021-03-10

Klicken Sie auf Bank kann die Zahlung aus vielen Ländern und mehr akzeptiert.
Click Bank can accept payment from many more countries and cards.
CCAligned v1

Die Total Materia Datenbank enthält viele korrosionsbeständige Werkstoffe aus vielen Ländern und Normen.
The Total Materia database contains many corrosion resistant materials across a large range of countries and standards.
CCAligned v1

Marrakesch hat einen internationalen Flughafen mit Flügen aus vielen europäischen Ländern.
Marrakech has an international airport with flights from many European countries.
ParaCrawl v7.1

Die Lieferungen sind aus vielen Ländern der Welt, unter anderem:
Goods are supplied from many countries, in particular:
CCAligned v1

Wir haben reiche Erfahrung im Umgang mit Kunden aus vielen Ländern und Industrien.
We have rich experience in dealing with customers from many countries and industries.
CCAligned v1

Auch aus vielen entwickelten Ländern wurden solide Zuwächse gemeldet.
Many developed countries reported solid gains as well.
ParaCrawl v7.1

Andere Aktivitäten umfassen Jazz Violine und Volksmusik aus vielen verschiedenen Ländern.
Other activities include Jazz violin and folk music from many different countries.
ParaCrawl v7.1

Politiker aus vielen europäischen Ländern machten verschiedene Bemühungen, um NTDTV zu unterstützen.
Many politicians and persons of importance in European countries have made great efforts to support NTDTV.
ParaCrawl v7.1

Heute sind dort bereits über 153 Spitzenweingüter aus vielen Ländern vertreten.
Today there are already 153 top winemakers from different countries.
ParaCrawl v7.1

Etwa 5000 Pilger aus vielen verschiedenen Ländern nahmen daran teil.
Some 5,000 pilgrims participated from many different countries.
ParaCrawl v7.1

Dann tauchte plötzlich eine Menschenmenge aus vielen verschiedenen Ländern auf.
Then, suddenly, a crowd of people was there, coming from many different countries.
ParaCrawl v7.1

Das nordwestliche Istrien ist aus vielen europäischen Ländern leicht erreich- bar.
North-Western Istria can be easily reached from many European countries.
ParaCrawl v7.1

Zu den Besuchern aus vielen Ländern gehören einige der prominentesten Persönlichkeiten der Welt.
Among its visitors from many lands are some of the most prominent persons in the world.
ParaCrawl v7.1

So werden aus vielen Ländern bereits Preise unter 25 Cent/Liter gemeldet.
It has resulted in prices below 25 cents/litre being reported from many countries.
ParaCrawl v7.1