Translation of "Aus verschiedenen blickwinkeln" in English

Das Parlament hat die Mobilitätshindernisse schon mehrfach aus verschiedenen Blickwinkeln behandelt.
On various occasions, the European Parliament has dealt with obstacles to mobility from different angles.
Europarl v8

Aber das ist eine Frage, die aus verschiedenen Blickwinkeln gesehen werden muß.
However, this matter has to be viewed from different standpoints.
Europarl v8

Diese komplizierte Frage muss aus verschiedenen Blickwinkeln untersucht werden.
This complicated subject must be examined from various perspectives.
Europarl v8

Ich glaube, das wurde in der Aussprache aus verschiedenen Blickwinkeln erläutert.
I believe that this has been explained in the debate from different perspectives.
Europarl v8

Ich kann es aus verschiedenen Blickwinkeln ansehen.
I can look at it from multiple viewpoints and angles.
TED2013 v1.1

Ich betrachte diese Zahl nun aus verschiedenen Blickwinkeln.
What I'm doing now is viewing that number from different perspectives.
TED2020 v1

Die Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen der Mitgliedstaaten können aus zwei verschiedenen Blickwinkeln betrachtet werden.
There are two possible ways to look at Member States’ use of rescue and restructuring aid.
TildeMODEL v2018

Um diese Bausteine aus verschiedenen Blickwinkeln zu betrachten, wurden zwei Unteroptionen untersucht.
To explore the different angles of these building blocks, two sub-options were explored.
TildeMODEL v2018

Schauen wir uns die Form... aus verschiedenen... Blickwinkeln an.
Let's look at that shape from different angles.
OpenSubtitles v2018

Er hat sich mit diesem schwierigen Thema gründlich und aus verschiedenen Blickwinkeln befasst.
He has dealt with this difficult topic thoroughly and from various angles.
Europarl v8

In den Parallelsitzungen werden Forschungs­Informationssysteme aus zwei verschiedenen Blickwinkeln untersucht:
Parallel sessions will examine research information systems from two angles:
EUbookshop v2

Dabei malte er oft die gleichen Motive aus verschiedenen Blickwinkeln.
He would often paint several versions of the same concept.
WikiMatrix v1

Der Betrachter wird über mehrere Kameras aus verschiedenen Blickwinkeln am Monitorrand aufgenommen.
The viewer is recorded by means of a number of cameras from various angles of gaze at the edge of the monitor.
EuroPat v2

Der Leser erlebt die Situation aus verschiedenen Blickwinkeln.
The reader sees the situation from both angles.
WikiMatrix v1

Einige Szenen werden mehrfach aus verschiedenen Blickwinkeln dargestellt.
Some events are shown multiple times from varying perspectives.
WikiMatrix v1

Wir haben uns ihr Herz jetzt schon aus hundert verschiedenen Blickwinkeln angesehen.
We've looked at her heart a hundred different ways.
OpenSubtitles v2018

Der architektonische Umriss ist beeindruckend und gut wahrnehmbar aus verschiedenen Blickwinkeln.
The composition of the house is well observed from the different points of location.
ParaCrawl v7.1

Die bayerische Landeshauptstadt lässt sich aus verschiedenen Blickwinkeln erleben und genießen.
The Bavarian state capital can be experienced and enjoyed from different points of view.
CCAligned v1

Wir generieren neue Ideen aus verschiedenen Blickwinkeln.
We generate new ideas coming from different perspectives.
CCAligned v1

Es ist wichtig, sich aus verschiedenen Blickwinkeln dieser Thematik zu nähern.
It is important to approach this topic from several different perspectives.
ParaCrawl v7.1

Das IAB erforscht Geschlechteraspekte auf dem Arbeitsmarkt aus verschiedenen Blickwinkeln.
IAB researches gender aspects of the labour market from various different perspectives.
ParaCrawl v7.1

Die Wirklichkeit kann aus verschiedenen Blickwinkeln betrachtet werden.
Reality can be read from many different angles.
ParaCrawl v7.1

Ein Problem aus verschiedenen Blickwinkeln betrachtet führt oft zu interessanten Lösungen.
Regarding a problem from different points of view often leads to interesting solutions.
ParaCrawl v7.1

Die CIPRA beleuchtete 2016 Raumplanung aus verschiedenen Blickwinkeln.
In 2016 CIPRA examined spatial planning from various perspectives.
ParaCrawl v7.1