Translation of "Aus verschiedenen richtungen" in English

Alle diese Strecken aus verschiedenen Richtungen führen zu dem gleichen Ort.
All these tracks from different directions leading to the same place.
OpenSubtitles v2018

Sie können keine drei Leute überfallen, die aus drei verschiedenen Richtungen kommen.
They can't ambush three people coming from three different directions.
OpenSubtitles v2018

Wir versuchen sie aus verschiedenen Richtungen abzufangen.
We'll try to intercept them from different directions
OpenSubtitles v2018

Der Bahnhof wird aus verschiedenen Richtungen bedient.
The station is served from different directions.
WikiMatrix v1

Fotografien eines Rohres aus verschiedenen Richtungen sehen nämlich weitgehend gleich aus.
In fact, photographs of a pipe taken from different directions largely look the same.
EuroPat v2

Der amerikanische Schlachtplan sah koordinierte Attacken aus drei verschiedenen Richtungen vor.
The American plan relied on launching coordinated attacks from three directions.
WikiMatrix v1

Durch diese Drehung wird eine Beleuchtung aus verschiedenen Richtungen erzeugt.
An illumination from different directions is produced by said rotation.
EuroPat v2

Damit ist eine unterschiedliche Beleuchtung aus verschiedenen Richtungen und mit unterschiedlichen Winkeln möglich.
In this way, a different illumination is possible from different directions and at different angles.
EuroPat v2

Die Stellungnahmen kommen aus verschiedenen Richtungen.
The opinions expressed came from different horizons.
EUbookshop v2

Das Zielgebiet wurde aus verschiedenen Richtungen mehrfach überflogen.
The target area was overflown several times from various directions
ParaCrawl v7.1

Website-Ersteller können aus sehr verschiedenen Richtungen kommen.
The creators of web sites may come from very different backgrounds.
CCAligned v1

Wir kommen alle aus verschiedenen Richtungen und jeder muss seinen eigenen Weg gehen.
We all come from different directions and everyone has to go their own way.
ParaCrawl v7.1

Im gesunden sozialen Organismus müssen sie aus zwei verschiedenen Richtungen kommen.
In a healthy social organism these influences must come from two different directions.
ParaCrawl v7.1

Unsere beiden Ohren sind wie Antennen, die Signale aus verschiedenen Richtungen empfangen.
Our ears are like antennae picking up signals from different directions.
ParaCrawl v7.1

Zwei Strahler mit Skulpturenvorsatz aus verschiedenen Richtungen erzeugen eine ausgewogene, plastische Wirkung.
Two spotlights, with sculpture accessories, shining from different directions create a balanced, three-dimensional effect.
ParaCrawl v7.1

Seine stimme klingt aus verschiedenen Richtungen.
His voice comes from various directions.
ParaCrawl v7.1

Es ist sehr leicht zum Kurort aus verschiedenen Richtungen zu kommen:
It is very easy to get to the Clinic from various directions:
ParaCrawl v7.1

Sehen Sie, wie man das Hotel MAX aus verschiedenen Richtungen erreicht.
See how to get to the hotel from different directions and using different roads.
ParaCrawl v7.1

Ueli Dubs und Al Imfeld kommen aus verschiedenen Richtungen.
Ueli Dubs and Al Imfeld come from different directions.
ParaCrawl v7.1

Dies ist nur möglich durch eine Beladung des Heftsattels aus zwei verschiedenen Richtungen.
This is only possible by loading the stitching saddle from two different directions within one production.
EuroPat v2

Die zwei zweidimensionalen Röntgenbilder werden vorzugsweise aus verschiedenen Richtungen relativ zum Registrierobjekt gemacht.
The two two-dimensional x-ray images are preferably taken from different directions relative to the registration object.
EuroPat v2

So können beispielsweise optional anzuschließende Zuläufe aus verschiedenen Richtungen vorgesehen sein.
Thus for example feeds to be optionally connected from different directions may be provided.
EuroPat v2

Die Druckstation kann so aus verschiedenen Richtungen beschickt werden.
The printing station can therefore be furnished with plates from different directions.
EuroPat v2

Hierdurch kann das Auge mit Beleuchtung aus verschiedenen Richtungen untersucht werden.
As a result, the eye can be examined with illumination from different directions.
EuroPat v2

Dadurch kann die Oberflächenstruktur aus verschiedenen Richtungen ausgeleuchtet werden.
Hence the surface structure can be illuminated from different directions.
EuroPat v2

Die Fester sind dem Beobachtungsort vorzugsweise aus verschiedenen Richtungen zugewandt sind.
The windows preferably face the observation site from different directions.
EuroPat v2

Livigno erreichen Sie aus verschiedenen Richtungen:
You may arrive at Livigno from different directions:
CCAligned v1

Kurze Workshops vermitteln in der Praxis bewährte Ansätze aus verschiedenen psycho-therapeutischen Richtungen.
Short workshops provide insight into tried and tested methods from various psychotherapeutic approaches.
CCAligned v1