Translation of "Aus triftigem grund" in English

Kanada mag nicht, was es sieht und aus triftigem Grund.
Canada doesn't like what it sees, and for good reason.
ParaCrawl v7.1

Gold wurde in der Vergangenheit als Fluch betrachtet und das aus triftigem Grund.
Gold has been considered a curse in the past and for good reason.
ParaCrawl v7.1

Das Recht auf sofortige Kündigung aus triftigem Grund bleibt davon unberührt.
The right to immediate termination for just cause shall remain in effect.
ParaCrawl v7.1

Jedoch bin ich hier, Ihnen zu erklären, sie und aus triftigem Grund nac...
However, I am here to tell you to reconsider it and for good reason.
ParaCrawl v7.1

Das Gummi-Stempeln ist zweifellos eins der schnellsten wachsenden Liebhabereien heute und aus triftigem Grund.
Rubber Stamping is certainly one of the fastest growing hobbies today, and for good reason.
ParaCrawl v7.1

Tretmühlen sind lang wie ein Hauptspieler im Gesundheits- und Eignungfeld und aus triftigem Grund angekündigt worden.
Treadmills have long been touted as a major player in the health and fitness field and for good reason.
ParaCrawl v7.1

Sie sind die gleichen Leute, die die Arbeiterbewegung - und aus triftigem Grund wiederbeleben möchten.
They are the same people who want to revitalize the labor movement - and for good reason.
ParaCrawl v7.1

Unterdessen stellen die kommenden Parlamentswahlen in Palästina die europäischen Organe vor ein ernstes und dringendes Problem in Form der Teilnahme der islamischen Hamas-Organisation, die aus triftigem Grund auf der EU-Terrorliste steht.
Meanwhile, the forthcoming Palestinian parliamentary elections present the European institutions with a serious and urgent problem, in the shape of participation by Hamas, the Islamic organisation that features on the EU’s terror list with good reason.
Europarl v8

Sie können aus "triftigem Grund" (in der Regel wegen wesentlicher Fehler oder Unterlassungen bei der Ausübung ihres Amtes) auf Beschluß der Generalversammlung abberufen werden, wobei dieser Beschluß nach Anhörung der Betreffenden vom Landgericht zu bestätigen ist.
Auditors may be revoked by the shareholders' meeting for "just cause" (i.e. basically, for serious irregularities or omissions in the discharge of their duties), but the resolution to revoke must be approved by a Court, after hearing the parties concerned.
EUbookshop v2

Dianabol (Metandienone) alias Dbol, ist eins von höchst gesucht nach aufbauend-androgenen Steroiden (AAS) auf dem Markt und aus triftigem Grund.
Dianabol (Metandienone) also known as Dbol, is one of the most sought after anabolic-androgenic steroids (AAS) on the market, and for good reason.
ParaCrawl v7.1

Der Veranstalter ist zum Austausch von Trainern oder Verschiebungen im Ablaufplan aus triftigem Grund, z.B. im Krankheitsfall der Trainer, berechtigt, soweit dies dem Seminarteilnehmer zumutbar ist.
The organizer has the right to replace trainers or to postpone dates in the schedule for a good reason, e.g. if the trainer is sick, insofar as this can be reasonably expected of the seminar participants.
ParaCrawl v7.1

Ferner können Sie jederzeit aus triftigem Grund der Nutzung Ihrer Daten widersprechen, sofern deren Verarbeitung nicht zur Leistungserbringung benötigt wird oder durch ein Gesetz oder eine Rechtsvorschrift vorgeschrieben ist.
And you may object at any time for legitimate reasons to the use of your information, where the processing is not required to complete the service, or not required by law or regulation.
ParaCrawl v7.1

Außerdem bestimmt das Gesetz, dass während des Verfahrens der Vertrag nur vom Arbeitsgericht und aus triftigem Grund ausgesetzt werden kann.
Moreover, the law provides that during the proceedings the contract can only be suspended by the labour court for valid reasons.
ParaCrawl v7.1

Dennoch hat MGF eine enorme Rolle, zu spielen und wird zu denen mit Muskelverschwendungskrankheiten verwaltet und für die, die älter sind und Muskelmasse aus triftigem Grund verloren haben, ist er EXTREM aufbauend.
Nevertheless, MGF has a huge role to play, and is administered to those with muscle wasting diseases and for those who are elderly and have lost muscle mass for good reason, it is EXTREMELY anabolic.
ParaCrawl v7.1

Im Falle der Nichteinhaltung der abgeschlossenen Studienverlaufsvereinbarung aus triftigem Grund, ist der Nachweis des triftigen Grundes unmittelbar nach Bekanntwerden und in schriftlicher Form an den Vorsitzenden oder die Vorsitzende des zuständigen Prüfungsausschusses zu erbringen.
In the case of non-compliance with the completed study agreement for good reasons, proof of the good reason must be provided to the chairperson of the examination board immediately after becoming known and in written form.
ParaCrawl v7.1

Wird die Verletzung durch ein Mitglied der Gesellschaftsorgane einer der Konzernunternehmen begangen, wobei sich diese Eigenschaft auch auf den Sekretär des Verwaltungsrats der Konzernunternehmen erstreckt, so werden die Gesellschafter auf der nächstfolgenden Versammlung über diese informiert, bzw. im Fall des Sekretärs des Verwaltungsrats auf der nächstfolgenden Sitzung, um den eventuellen Widerruf des Amts aus triftigem Grund zu erwägen.
If the breach has been committed by a member of a company body of one of the Group companies, this including the Secretary to the Board of Directors of group companies, the Shareholders will be informed accordingly at the next General Meeting or, in the case of the Secretary to the Board, at the first Board meeting, in order to assess the possibility of dismissal from the office concerned for good cause.
ParaCrawl v7.1

Wir behalten uns das Recht vor, unsere AGB einseitig aus triftigem Grund zu ändern, oder wenn die Änderung für Sie ausschließlich vorteilhaft ist.
We reserve the right to change our Terms and Conditions unilaterally for good reason or if the changes are of advantage solely for you.
ParaCrawl v7.1

Nach unserer Kündigung des Vertrags aus triftigem Grund oder in Bezug auf ein bestimmtes Werk haben Sie die Nutzung des Werks einzustellen und alle Kopien des Werks sowie sämtliche abgeleitete Werke und damit zusammenhängendes Material (falls zutreffend) in Ihrem Besitz oder Einflussbereich zu vernichten.
Upon our termination for cause of this Agreement or with respect to any particular Work, you must cease using the Work and destroy all copies of the Work, and all derivative works and related materials (if any), in your possession or control.
ParaCrawl v7.1

Es ist vermutlich der Liebling der meisten Leute hinter Testosteron, Nebenwirkungen ist damnedand aus triftigem Grund.
It's probably most people's favorite behind testosterone, side effects be damnedand for good reason.
ParaCrawl v7.1

Offensichtlich gibt es viele, die mit einem Hauptgeschäft würden verbinden wollen, oder Teilnehmerprogramm Web site und aus triftigem Grund bezog.
Obviously, there are many who would want to link to a Home Business or Affiliate program related website and for good reason.
ParaCrawl v7.1

Tarife, Steuern und andere zusätzliche Abgaben müssen in der Währung des Landes beglichen werden, in dem das Ticket ausgegeben worden ist, es sei denn, die Fluggesellschaft oder deren Agentur, Vertretung oder zuständige Stelle verlangen aus triftigem oder rechtmäßigem Grund vor oder bei der Ausgabe des Tickets, dass sein Preis in einer anderen Währung beglichen werde (zum Beispiel wegen des nicht möglichen Umtauschs der lokalen Währung).
Fares, taxes and other additional charges are payable in the currency of the country in which the ticket was issued, unless the Carrier or its agents, representatives and servants request, before or at the time the ticket is paid for, that, for just cause or other legitimate reason, payment be made in another currency (for example, due to non-convertibility of the local currency).
ParaCrawl v7.1

War eine Studentin oder ein Student über einen Zeitraum von mehr als drei Monaten aus triftigem Grund an der Bearbeitung gehindert, entscheidet der Prüfungsausschuss, ob die Masterarbeit neu erbracht werden muss.
If a student is prevented from working on their thesis for longer than three months for a sufficient reason, the examination committee is to decide whether the Master's thesis must be repeated.
ParaCrawl v7.1

Gelächter ist "die gute Dosis der bestes Medizin" - und aus triftigem Grund - des tiefen, heartfelt Gelächters kann helfen Sie, durch einige der schlechtesten Zeiten in Ihrem Leben zu ziehen genannt worden.
Laughter has been called "the best medicine" - and for good reason - a good dose of deep, heartfelt laughter can help pull you through some of the worst times in your life.
ParaCrawl v7.1

Diese entspannende, bequeme Form von zuhause lounging oder draußen hat schließlich seine Markierung auf Gesellschaft gebildet und mit jedem überschreitenen Jahr, wird sie aus triftigem Grund sogar populärer!
This relaxing, comfortable form of lounging indoors or outdoors has finally made its mark on society and with every passing year, it becomes even more popular for good reason!
ParaCrawl v7.1

Das aus triftigem Grund: die anderen Gesetze sind für das Kopieren und die Verwendung von veröffentlichten Werken nicht relevant.
That is with good reason: the other laws are not relevant to copying and using published works.
ParaCrawl v7.1

Moore, der zweimal aus triftigem Grund als Richter am Obersten Gerichtshof des US-Bundesstaates Alabama entlassen wurde und dem glaubhaft vorgeworfen wird, dass er als Ã1?4ber 30-Jähriger wiederholt junge Mädchen sexuell belästigt habe, könnte in den US-Senat kommen, während viele seiner Kollegen wegschauen.
Moore, who was twice dismissed for cause from his post on the Alabama Supreme Court, and who is credibly charged with sexually assaulting teenage girls when he was in his 30s, could enter the US Senate as many of his colleagues look the other way.
ParaCrawl v7.1